Правила чтения немецкого языка кратко

Обновлено: 04.07.2024

Чтение и произношение немецких слов довольно простое и не вызывает каких-либо затруднений для русскоговорящего человека. Здесь главное знать несколько твердых правил чтения немецкого языка, так как в некоторых сочетаниях не все буквы читаются так же, как и пишутся. Представим их в виде наглядной таблицы.

Правила прочтения отдельных немецких букв и их сочетаний

Сочетание букв

Транскрипция

Русское прочтение

Примеры слов

Особенности звука

ai

der Main [maen]– Майн (река)

ah

der Hahn [ha:n] – кран; петух

долгий низкий звук

с

das Cyklon [tsyklo:n] — циклон

перед e, ö, i, y, ü

c

die Couch [kaotʃ] — кушетка

в словах, заимствованных из других языков, чаще в начале слова

ch

die Buche [bu:xә] — бук

при постановке после гласных u, o, a

ch

das Chlor [klo:α] — хлор

иногда в начале слова

сh

die Bücher [byçәα] – книги

die Mönche [mønçә] — монахи

после ä, i, ö, e, y, ü, а также после m, r, l, n

ch

die Couch [kaotʃ] – диван, кушетка

в заимствованных словах

chs

der Lachs [laks] – сёмга, лосось

в качестве неделимого сочетания букв в рамках одного слога

сk

der Zucker [tsukәα] — сахар

е

hell [hεl] — светлый

краткий гласный звук в закрытом слоге

eh

das Mehl [me:l] — мука

долгий гласный звук

ei

leise [laezә] — тихо

ie

die Wiege [vi:gә] — колыбель

долгий гласный звук

eu

die Leute [loetә] — люди

oh

der Lohn [lo:n] – зарплата

долгий гласный звук

oi, oy

der Boykott [boekot] бойкот

j

jawohl [javo:l] – есть, так точно

l

leer [le:α] — пустой

ng

singen [ziŋәn] — петь

nk

носовой + спирант [нк]

sinken [ziŋkәn] – падать, погружаться, уменьшаться

ph

die Physik [fy:zik] физика

qu

der Quark [kvark] – творог

rh

der Rhytmus [rytmәs] – частота, ритм

s

der Käse [kε:sә] – сыр

süchtig – охваченый какой-либо страстью

перед гласной или между двумя гласными

s

der Specht [ʃpәçt] – дятел

das Statut [ʃtatu:t] — устав

в начале слова/части сложносоставного слова, если за ним стоят p или t

sch

schon [ʃon] – уже

в качестве неделимого сочетания букв в рамках одного слога

s

der Poster [postәα] – плакат, постер

в прочих случаях, кроме трех перечисленных выше

th

die Theorie [tεori:] – теория

tsch

der Deutsche [doetʃә] – немец

uh

der Uhu [u:hu] – филин

долгий гласный звук

ui

die Ruine [rui:nә] – развалины, руины

v

die Variante [variantә] — вариант

в иностранных заимствованиях

v

die Vögel [fø:gәl] – птицы

в прочих случаях

w

wellig [vεliç] – волнистый

х

der Lurex [lu:rεks] – люрекс

y

rhytmisch [rytmiʃ] – ритмическийpsychisch [psyçiʃ] — психический

нечто среднее между ю и у, может быть долгим и кратким

z

die Zerbe [tsεαbә] – кедр

äu

die Säule [zoelә] – колонна

schtsch

der Borschtsch [borʃtʃ] – борщ (суп)

такого звука в немецком языке нет, это сочетание букв используется для передачи звука [щ] в иностранных словах

sh

[ʒ]

Shukow [ʒukof] – Жуков (фамилия)

такого звука в немецком языке нет, сочетание букв передает [ж] в иностранных словах

ß = ss

lassen [lasәn] — оставить, покинуть

beißen [baesәn] — кусать

В заключение необходимо отметить несколько общих, типичных для немецкого языка моментов:

— все немецкие сдвоенные согласные при прочтении передают один звук, указывая при этом на краткость предшествующего гласного звука, например: rennen [rεnәn] – мчаться, нестись;

— все удвоенные немецкие гласные передают один долгий звук, например: der Aal [а:l] – угорь;

— если буква h стоит после гласных, она никогда не читается, а только указывает на долготу предыдущего гласного; буква h обычно слышна только в начале слога/слова, например: sehr [ze:r] – очень (не произносится), hier [hi:r] – здесь (произносится);

— для передачи русских букв я, ё, ю на письме используются сочетания немецких букв ja, jo, ju, например: Юра — Jura, Яша – Jascha;

— в немецком языке присутствуют несколько вариантов прочтения буквы r: в начале слов — картавый [r], который произносится как долгий русский звук [х], но только с участием голоса; в начале слов возможен также раскатистый переднеязычный [r]; в середине слов [r] заметно тише, но вполне различим, а вот в конце буква r передает звук, совершенно не похожий на предыдущие два по своей сути, поскольку он является вокализованным [α], то есть более близким к гласному звуку. Пример: der Rabe – ворон (громкий [r]), lehren — обучать, учить (приглушенный, но вполне различимый [r]), der Zuschauer – зритель (вокализованный [α]);

— сочетание двух и более согласных указывает на краткость предыдущего гласного звука даже в тех случаях, когда эти согласные обозначают один звук, например löschen [løʃәn] — гаснуть, затухать, стирать;

— гласные звуки, которые стоят в начале корня или слова, всегда произносятся намного резче, с так называемым твердым приступом, например: der Alter [`altәα], это придает немецкой речи более отрывистый и четкий характер по сравнению с плавной русской речью;

— все немецкие согласные являются твердыми, все звонкие приглушаются и произносятся полузвонко, а на конце слов всегда полностью оглушаются, например: der Dieb [di:p] вор (согласный d – полузвонкий, а b на конце слова полностью приглушен);

— ударение в немецких словах преимущественно падает на первый слог. Исключения составляют:

1. слова с безударными приставками (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-). В этом случае ударение падает на второй слог;

2. заимствованные слова (der Computer); а суффикс –tion всегда является ударным и читается [tsion], при этом ударение падает на о (die Kontribution);

3. некоторые другие исключения (warum).

Немецкий язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться немецкому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

Выстраеваем свое произношение в немецом: как звучат буквы немецкого алфавита и их сочетания? Куда ставится ударение в немецком? Как произносить немецкую R? Какие ошибки часто допускают новички? Учим (или повторяем) правила и исключения!

Алфавит

Часто можно услышать фразу: “В немецком как пишется, так и читается”. Но это утверждение весьма сомнительно. В немецком, как и в любых других языках, есть свои подводные камни и особенности. Поэтому сегодня мы будем во всем разбираться с самого начала.


Как улучшить произношение? Этот вопрос задает себе каждый, кто изучает иностранный язык. Есть два основнях совета:

  • разобраться с теорией,
  • много слушать носителей.

А вот с первым пунктом мы однозначно сможем вам помочь. Так что запоминайте основные правила.

Начали учить немецкий самостоятельно, но так и не продвинулись дальше алфавита и базовых тем? Хотите идти в своем ритме и получить высокий результат? В Deutsch Online вы можете записаться на индивидуальные занятия немецким языком с сертифицированными преподавателями из России и Германии. Наши менеджеры помогут подобрать того, кто подойдет именно вам, и уже с первых занятий вы начнете строить путь к своим целям. Запишитесь прямо сейчас, количество мест ограничено!

Гласные буквы

A [а], O [o], E [э], U [у], I [и] так и читаются, здесь все просто.

Гласные O и U с умлаутом (Umlaut две точки над буквой сверху) произносятся с более узким ртом , чем соответствующие им гласные без умлаута:

schon [шон] (уже) – schön [шён] (прекрасно) , Zug [цуг] (поезд) – Züge [цюгэ] (поезда) .

"A Umlaut" читается как "э": Märchen [мэрхен] – сказка .

Y (юпсилон) читается как "ю" : Lyrik [люрик] - лирика .

Согласные буквы

W [вэ] читается как "в": was? [вас]что?

Z [цэт] читается как "ц": Ziel [циль] - цель

S [эс] читается как ": Haus [хаус] – дом , но если S находится перед или между гласными – читается как "з": Sofa [зофа] – диван, lesen – читать .

ß [эсцэт] читается как долгое " с" : Straße [штрассэ] - улица .

Иногда очень сложно определить, стоит ли в слове писать "ss" или "ß". В соответсвие с новыми правилами немецкого языка после долгого гласного или двойного гласного пишется ß, а после краткого – ss: wissen – weiß, dass, groß.

F [эф], V [фау] читаются как ": Fuchs [фукс] - лиса, Volk [фольк] – народ . В заимствованных словах V читается как "в": Vase - ваза .

J [йот] читается как ": Joghurt [йогурт] – собственно, йогурт :) .

L [эль] – читается как "л" , среднее между мягким и твердым "л", но ближе к мягкому: Lampe [лампэ] – лампа .

R [эр] читается как грассированное "р" (то есть картавое), на конце слова или слога читается как короткое "а": Russland [Руссланд] – Россия, Mutter [мутта] – мама .

H [ха] в начале слова или корня читается как выдох: Haus [хаус] – дом , а в середине или в конце корня (после гласного) не читается вообще: gehen – идти, Kuh – корова .

Урок, преподаватели и ученик

Буквосочетания согласных

ch читается как "х": Loch [лох] – дыра ,

chs читается как "кс": Fuchs [ фукс]лиса ,

sch читается как "ш": Sch rank [шранк] - шкаф ,

sp/st в начале слова или в начале корня читаются как "шп/шт": sp ontan [шпонтан] - спонтанный / Stuhl (штуль) – стул ,

tsch читается как твердое "ч": Deutsch [дойч] - немецкий язык, Qua tsch [квач] - чепуха,

ck читается как твердое "к": drü ck en [дрюкэн] – давить,

qu читается как "кв": Qu atsch [квач] - чепуха,

Суффикс -tion (всегда ударный) читается как нечто среднее между " циoн" и "цьон": Station [штацион] - станция.

Буквосочетания гласных

ei читается как "ай": Weimar [Ваймар] (название города в Германии) ,

ie читается как долгое "и": L ie be [либэ] – любовь,

eu читается как "ой": h eu te [хойтэ] – сегодня,

äu читается также как "ой": Häuser [хойзэр] – домa.

Ударение

Ударение в немецких словах почти всегда всего падает на первый слог, кроме:

1) слов с безударными приставками (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-);

2) заимствованных слов ( Comp u ter );

3) некоторых других исключений ( war u m ).


А также подчиняется следующим правилам:

1) Склонение или спряжение не влияет на ударение ( Schulen, gekommen, gesehen, Taschen ).
2) Если слово состоит из нескольких существительных, от ударение падает на первое ( Wohnzimmer, Bücherregal, Schwimmbad ).
Исключения: das Jahrhundert, das Jahrtausend, das Jahrzehnt, der Kilometer
3) Если слово состоит из трех частей, то в нем будет двойное ударение: на первую. и последнюю часть слова ( Báustellenschild, Gróssbàustelle ).
4) Сокращения и аббревиатуры:
- в аббревиатурах ударение ставится на последнюю букву ( WC, ETH, AHV, VW, BMW, USA ),
- в соединениях, состоящих из буквы и слова, ударение ставится на букву ( die U-Bahn, die S-Bahn ).
5) Ударение всегда падает на -ei, -ieren, ur- ( Bäckerei, Ursprung, fotografieren).
6) Чаще всего приставка un- ударная ( unangenehm, unfreundlich, unschön ).
7) Следующие приставки ударные для существительных, но безударные для глаголов: miss- ( missfallen, Missfallen ), wieder- ( widerstehen, Widerstand )
8) Список безударных суффиксов:

-bar ( wunderbar, sonderbar, brauchba r ),
-haft ( märchenhaft, schleierhaft ),
-ig ( mutig, blutig, ruhig ),
-isch ( launisch, französisch ),
-lich ( herrlich, ärgerlich, unglaublich ),

-chen ( das Märchen, das Mädchen, das Stückchen ),
-er ( der Fahrer, der Lehrer ),
-heit ( die Freiheit, die Sicherheit ),
-keit ( die Höflichkeit, die Kleinigkeit, die Feuchtigkeit ),
-in ( die Bäuerin, die Ärztin, die Pilotin ),
-lein ( das Kindlein, das Büchlein ),
-ling ( der Feigling, der Säugling ),
-nis ( das Gedächtnis, das Ereignis, die Finsternis ),
-schaft ( die Freundschaft, die Mannschaft, die Verwandtschaft ),
-tum ( das Wachstum, das Judentum ),
-ung ( die Zeitung, die Bedeutung, die Meinung ).

9) Ударные приставки (отделяемые):

ab- ( abfallen - der Abfall ),
an- ( anfangen - der Anfang ),
auf- ( aufgeben - die Aufgabe ),
aus- ( ausgehen - der Ausgang ),
bei- ( beitragen - der Beitrag ),
ein- ( einladen - die Einladung ),
empor- ( emporheben ),
fort- ( fortgehen - der Fortgang ),
los- ( loslassen ),
mit- ( mitmachen ),
nach- ( nachgeben - die Nachnahme ),
nieder- ( niederschlagen - der Niederschlag ),
weg- ( weglaufen - der Wegfall ),
weiter- ( weitergeben - die Weitergabe ),
wieder- ( wiederkommen - das Wiedersehen ).

Правила, в которых начинающие допускают больше всего ошибок

Долгие и краткие гласные

Когда гласные длинные:


перед h ( gehen, stehen, sehen ),
двойные гласные ( Meer, See, Staat, Boot ),
в сочетание “ie” ( fliegen, lieben, sieben ),
чаще всего, если после стоит только одна согласная ( Tag, beten, Rom ).


Когда гласные краткие:


если после стоят двойные согласные ( Ball, schwimmen, vergessen ),
чаще всего, если после стоит 2 и более согласных ( manchmal, interessant, Druck ).

Исключения:

В этих словах гласные перед ch длинные: brach, nach, Sprache, Gespräch, hoch, Buch, Buche, Fluch, Tuch, Kuchen, suchen (но в сущ. Sucht - краткая).

Перед комбинацией sch - длинная гласная: Nische, Rüsche, koscher, Dusche .
Перед комбинацией st - длинная гласная: Ostern, Österreich, Prost, Tost, husten, pusten, prusten, Schuster, Knast, Wüste, wüst, düster, Büste.

Перед комбинацией ts - длинная гласная: Lotse, Gutsel, Rätsel.

Перед комбинацией tsch - длинная гласная: tratschen, latschen, Bratsche, Grätsche.
Перед комбинацией ks - длинная гласная: Keks.

В этих словах также длинная гласная: Gemälde, Mond, Papst, Obst, mir, dir, wir, ihn, ihr, Apfelsine, Bibel, biblisch, Biber, Brise, Chile, China, Dino, Distel, DIva, Fiber, gibt, Giga, Giro, Ire, irisch, Kilo, Kino, Kita, Kiwi, Klima, Krise, Lid, Liger, lila, Limo, Linie, Liter, Mikro, Mime, mimen, Mimik, Mine, Mini, piken, prima, Prise, Sigel, Sinus, Ski, Stil, Tiger, Titel, Virus, Visum, Zitrus.

Исключения перед B (произносится кратко): Job, Mob, ob, ab.
Исключения перед G (произносится кратко): weg (но долгая в der Weg).

Исключения перед M (произносится кратко): Brombeere, Himbeere, Rum, am, im, um, vom, zum. Произносится длинно: wem, den, wen, dem.

Исключения перед N (произносится кратко): an, in, hin.

Исключения перед S (произносится кратко): bis, Bus, das, des, es, plus, was.

Исключения перед T (произносится кратко): hat, mit.

Звук R в немецком

У немецкого звука [r] есть 2 варианта произношения, о них мы подробно говорили ранее. Теперь посмотрим, в каких случаях они употребляются.

Типичный гортанный R (консонантный) произносится:

  • в начале слов ( rot, Rund, Ruhe ),
  • после согласных в начале слова - в этом случае она произносится немного мягче ( Brot, drei, frisch ),
  • после кратких гласных, но это не правило, а, скоре, ориентир ( Schirm, Birne ),
  • бвойная “R” ( Herr, dürr ).

Слова, в которых R ни в коем случае не произносится гортанно, а больше похож на “а” (вокализованный):

  • местоимения с R в конце ( mir, ihr, dir ),
  • артикли или демонстративный артикль ( der, einer, keiner ),
  • притяжательные местоимения с R в конце ( meiner, deiner, ihrer ),
  • вопросительные слова с R в конце ( wer, woher, welcher ),
  • предлоги с R в конце ( unter, über, hinter ),
  • существительные с R в конце ( Mutter, Vater, Teller ),
  • после долгих гласных ( Bier, Ohr, Uhr ),
  • прилагательные в Komparativ ( besser, klüger, schneller ). Подросбнее о степенях сравнения прилагательных в немецком читайте в статье по ссылке,
  • в следующих приставках: er-, her- , ver-, zer-, vor-, über-, и т.д. ( erzählen, herkommen, verstehen, zerstören, vortragen, überweisen ).

Очень грубо можно сказать, что чем дальше “R” стоит от начала слова, тем менее четко она произносится.

Ich и Ach

Здесь нужно запомнить основное правило: после a,o, u, au - ch произносится твердо ( auch, Loch, Tuch, acht ), во всех остальных случаях мягко [хь] ( ich, leicht, möchten )

Но у CH есть еще один вариант произношения - [к], если после него стоит s ( sechs, Fuchs, wechseln ).

Перетаскивание звуков из других языков

Многие изучают немецкий после английского и перетягивают в него английское произношение. Большинство новичков совершают следующие ошибки:

  • произносят H в середине слова ( gehen, stehen ). Правило: h лишь удлиняет гласный звук, но не произносится,
  • неправильно произносят V. Она произносится как [ф] ( von - [фон], Vater - [фата] ),
  • неправильно произносят Z. Она произносится как [ц] ( Zimmer - [цимма], zwei - [цвай], Zirkus - [циркус] ),
  • S перед гласными произносится как [з] ( Samstag - [замстаг], Sonntag - [зоннтаг], sieben - [зибен] ),
  • CH - это не [ч], а [х] ( China - [хина] ),
  • игнорирование умлаутов. В английском подобных букв нет, поэтому иногда бывает сложно перестроиться, но важно помнить, что наличие умлаутов в корне меняет значение слов:

schon - schön (уже - красивый) - Ich habe das Gedicht schon vorgelesen (Я уже прочитал стихотворение вслух)/ Ich habe das Gedicht schön vorgelesen (Я красиво прочитал вслух стихотворение вслух),

konnte - könnte (в первом случае прошедшая форма глагола können, а во втором - сослагательное наклонение) - Früher konnte ich nicht schwimmen (Раньше я не умел плавать)/ Ich könnte heute Abend ins Kino gehen, aber ich bin müde (Я мог бы пойти сегодня вечером в кино, но я устал).

Видео speakASAP

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

К основным буквосочетаниям в немецком языке относятся:

ei – [ай] – mein (мой), dein (твой), nein (нет), kein (никакой)

ie – [и:] – liegen (лежать), biegen (поворачивать)

s читается как з, если после нее стоит гласная – sieben (семь)

ch – [х] – ich (я), machen (делать), nicht (не)

sch – [ш] – schon (уже), schreiben (писать)

tsch – [ч] – Deutschland (Германия), deutsch (немецкий)

eu – [ой] – neu (новый), neun (девять)

tz – [ц] – sitzen (сидеть)

eh – [е:] – nehmen (брать), lehren (научить)

je – [е] – jetzt (сейчас)

ju – [ю] – jubeln (ликовать, веселиться), jucken (чесаться, зудеть)

ja – [я] – ja (да), Jacke (куртка, жакет)

qu – [кв] – Quatsch (ерунда)

sp – [шп] – spielen (играть), sprechen (говорить)

st – [шт] – stehen (стоять), Stunde (час)

ck – [кк] – Ecke (угол)

chs – [кс] – wachsen (расти)

v – [ф] – vorstellen, vorbeikommen

z – [ц] – zusammen, Zukunft

В немецком языке есть 4 буквы, произношение и написание которых необходимо запомнить:

Öö – положение языка как при э, а губ — как при о

Ää – как э в начале слова и после гласных, е — после согласных

Üü – положение языка как при и, а губ — как при у

ß – [сс]

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Die Beste

Guten Tag, wir sind "die Beste", wir sind Künstler aus Deutschland. Dürfen wir uns vorstellen?

Mein Name ist Christoph Besemer. Ich komme aus Hamburg, und ich wohne da auch. Mein Hobby ist vor allem Musik. Ich spiele Klavier; aber mein Beruf ist Lehrer.

Ich bin Gerd Friedrich. Im normalen Leben bin ich Arzt. Ich arbeite in einer Klinik. Ich bin verheiratet und habe einen Sohn. Meine Frau arbeitet auch. Wir wohnen in einem kleinen Dorf nicht weit von Hamburg. Es heißt Bleibach. Meine Hobbys sind Akrobatik und Clowntheater.

Hallo, mein Name ist Petra Obergfell. Ich komme aus einer sehr musikalischen Familie. Ich spiele und unterrichte Gitarre. Ich habe viele Schüler. Sie kommen zu mir in Bleibach, wo Gerd auch wohnt. Wir sind fast Nachbarn. Ich habe eine Tochter. Sie ist acht und heißt Jana. Ihr Vater wohnt nicht mehr bei uns. Er lebt jetzt in Berlin, das ist aber weit von Bleibach.

Und ich bin der Guido. Ich bin Deutscher. Meine Eltern wohnen schon immer in Deutschland, und wir heißen Chudoba. Auch mein Bruder und meine Schwester heißen so. Ich bin drei Jahre älter als Gerd. Meine Frau heißt Anita, und wir haben drei Kinder. Martin (8) und Julia und Diana (5). Die Mädchen sind Zwillinge. Sie gehen zusammen in den Kindergarten. Martin ist schon an der Grundschule. Von Beruf bin ich jetzt Computerprogrammierer. Ich bin auch sehr sportlich. Ich wohne im Norden. Die Stadt heißt Rostok. Es liegt nicht weit von Kiel. Ich arbeite in Kiel, aber das ist nicht so weit von hier.

Если вы ещё не знакомы с немецким алфавитом, то смотрите ниже. Так же можно изучить НЕМЕЦКИЙ АЛФАВИТ в записи.

Немецкий алфавит включает 26 букв, 3 умлаута и 1 лигатуру. Из них 8 гласных букв, 22 согласные. Но буква Y иногда считается гласной.

А теперь о том, как читать эти буквы и их сочетания в тексте? Транскрипцию даю примерную, так как во многих источниках идёт разночтение, а некоторые звуки вообще передать невозможно. Так что это только для ознакомления. Реальную речь надо наслушивать у носителей языка.

ГЛАСНЫЕ БУКВЫ

Читается как короткий открытый звук [а] — Adler [АДЛА] - орёл.

Читается как [э] — Ecke [ЭКЕ] - угол.

Читается как короткий звук [и] — Illusionist [ИЛЛЮЗИОНИСТ] -
иллюзионист.

Читается как [о] — Olive [ОЛИВЕ] - оливка.

Читается как короткая русская [у] — und [УНТ] - и (союз).

Y y [‘ypsilɔn] – ипсилон

В качестве гласной в середине слова произносится как [ю] — Typ [ТЮП] - образец.

Читается как [э] — Äpfel [ЭПФЕЛЬ] - яблоки.

Прямого аналога звука [øː] нет, но ближе всего к нему расположены [ё] и носовая [о] — Lösung [ЛЁЗУН] - решение.

Буква передает что-то среднее между мягкой русской [у] и [ю] — Mühle [МЮ:ЛЕ] - мельница.

СОГЛАСНЫЕ БУКВЫ

Читается как [б] — Brot [БРОТ] - хлеб.

На конце слова теряет свою звонкость и переходит в звук [п] — grob [ГРОП] - грубый.

C c [tseː] – це

В заимствованных словах читается как [k] — Creme [КРЭМ] - крем.

D d [deː] – де

Читается как [д] — Delphin [ДЭЛЬФИН] - дельфин.

На конце слова теряет свою звонкость и переходит в звук [т] — Land [ЛАНТ] - страна, земля.

Читается как [ф] — Fahne [ФА:НЭ] - флаг.

G g [geː] – ге

В начале слова произносится как звонкий [g] — Gitarre [ГИТАРРЭ] - гитара.

На конце слова теряет свою звонкость и читается как [k] — Burg [БУРК] - крепость.

H h [haː] – ха

В начале слова перед гласной читается как смягченный русский [х] — Herz [ХЕРЦ] - сердце.

В середине слова после гласной не произносится, но при этом удлиняет звук гласной — Wohnung [ВО:НУН] - квартира, жильё.

J j [jɔt] – йот

Читается как [й] — jede [ЙЕДЭ] - каждая.

K k [kaː] – ка

Читается как [к] — Keiler [КАЙЛА] - кабан.

L l [ɛl] – эль

Читается как мягкая [л] — Lilie [ЛИЛИ] - лилия.

Читается как [м] — Marienkäfer [МАРИ:НКЭФА] - божья коровка.

Читается как русская [н] — Nuß [НУСС] - орех.

P p [peː] – пе

Читается как русская [п] — Post [ПОСТ] - почта.

Q q [kuː] – ку

Читается как [р], если буква стоит в начале или середине слова перед гласной — Rad [РАТ] - колесо.

На конце слова читается как [а] — Zimmer [ЦИММА] - комната.

Перед гласными читается как русская [з] — Rose [РОЗЭ] - роза.

На конце слова читается как [с] — Gras [ГРАС] - трава.

T t [teː] – те

Читается как русское [т] — Teppich [ТЭПИХЬ] - ковёр.

V v [faʊ] – фау

Читается как [ф] — von [ФОН] - от (предлог).

В заимствованных словах читается как [в] — Villa [ВИЛЛА] - вилла.

W w [veː] – ве

Читается как [в] — Wagen [ВАГЭН] - повозка, машина.

X x [iks] – икс

Читается как [кс] — Text [ТЭКСТ] - текст.

Y y [‘ypsilɔn] – ипсилон

Читается как [й] — Yeti [ЙЕТИ] - Йети.

Z z [tsɛt] – цэт

Читается как русская [ц] — Zebra [ЦЭБРА] - зебра.

ß [ɛstsɛt] – эсцэт

Читается как [с] — groß [ГРОСС] - большой.

СОЧЕТАНИЕ БУКВ

Вот, пожалуй, самые основные правила описаны. Чем больше вы будете читать, тем быстрее научитесь. Я рекомендую брать небольшие тексты с аудио, чтобы можно было себя проверять.

Подписывайтесь на канал, ставьте свои лайки. Так я буду знать, что материал полезен и нужно продолжать. Вопросы задавайте в комментариях. Буду рада ответить.

Читайте также: