Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях кратко

Обновлено: 02.07.2024

Орфоэпия — наука (раздел фонетики), занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.

Орфоэпические нормы регулируют произно­шение отдельных звуков в разных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их про­изношение в определенных грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.

Важно соблюдать единообразие в произношении. Орфоэпические ошибки влияют на восприятие речи слушателем: они отвлекают его внимание от сути изложения, могут вызывать непонимание, негодование и раздражение. Произношение, которое соответству­ет орфоэпическим нормам, значительно облегчает и ускоряет процесс общения.

Орфоэпические нормы определяются фонетической системой русского языка. В каждом языке действуют свои фонетические законы, которые регулируют произношение слов.

В основе русского литературного языка, а значит и литературного произношения, лежит московское наречие. Так сложилось исторически: именно Москва стала объединителем русских земель, центром русского государства.

В русском языке:

· ударный звук [о] в безударном положении меняется на [а]

· после мягких согласных ударные гласные [о, а, э] меняются на безударный звук [и]

· в конце слов и перед глухими согласными звонкие согласные меняются на глухие

· глухие согласные перед звонкими меняются на звонкие

Орфоэпические нормы определяют выбор произносительных вариантов — если фонетическая система в данном случае допускает несколько возможностей:

· в словах иноязычного происхождения в принципе согласный перед буквой е может произноситься как твердо, так и мягко, при этом орфоэпическая норма иногда требует твердого произношения ([дэ]када, [тэ]мп), иногда — мягкого (д'е]кларация, [т'е]мперамент, му[з'е]й).

· сочетание чн обычно так и произносится [чн], особен­но это относится к словам книжного происхождения (бесконечный, беспечный), а также к относительно новым словам (маскировочный, посадочный). Сочетание чн произносится как [шн] в женских отчествах на -ична: Кузьмини[шн]а, Лукини[шн]а, Ильини[шн]а, а также сохра­няется в отдельных словах: коне[шн]о, ску[шн]но, пере[шн]ица, яи[шн]ица, скворе[шн]ик и др.

Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с нор­мой имеют двоякое произношение: порядо[шн]о и порядо[чн]о и др.

Орфоэпия включает также нормы ударения: правильно произносить докумéнт, а не докýмент, началá, а не нáчала, звонúт, а не звóнит,алфавúт, а не алфáвит.

Произносительные стили — закономерное соединение единиц фонетического уровня, в зависимости от целей и предмета речи, ситуации общения, адресата речи и т. д.

Стилеобразующими являются следующие признаки:

· особенности произношения звуков и степень отчётливости

· количество пауз, их длительность и длина синтагмы

· наличие/отсутствие экспрессивной окраски

Произносит. стили Признаки Высокий Нейтральный Разговорный Сценич. речь
Темп речи Замедленный Около 20 слов в мин. Достаточно быстрый Зависит от жанра
Паузы Много длительных пауз Паузы умеренные Мало непродолжит. пауз Экспрессив. паузы
Степень отчётливости Большая отчётливость Соответствует нормам Сильная редукция слов Произношение отчётливое
Наличие/отсутствие экспрессивности Высокая торжественность нет Часто Экспрессивно окрашена

Часто произносит. стили делят на полный и неполный. Высокий и нейтральный стили — всегда полные, а разг. — неполные за исключением 2 случаев:

· младший разговаривает со старшим

· люди общаются на расстоянии

Орфоэпический словарь — словарь, отражающий орфоэпическую норму, то есть современное ему литературное произношение и ударение. Отличается от толкового словаря по способу описания слова, поскольку раскрывает слово лишь в орфоэпическом аспекте.

Орфоэпическая норма — это часть литературной нормы, которая регулирует правильное произношение, а также верную постановку ударения.

В такой трактовке орфоэпические нормы рассматриваются широко как наиболее общие требования к литературному произношению. При более узком подходе под орфоэпическими нормами понимаются только нормы произношения, в то время как законами постановки ударения управляют акцентологические нормы. Именно правила постановки ударения являются наиболее сложным аспектом произносительных норм, поскольку в русском языке нет общих правил, которые бы регулировали каждый частный случай. Это обусловлено особенностями русского ударения:

Орфоэпические варианты в русском языке бывают двух типов:

  1. Равноправные, существующие параллельно: Иконопись — икОнопись, пЕтля — петлЯ. В орфоэпических словарях оба таких варианта приводятся как нормативные и допустимые.
  2. Неравноправные варианты, один из которых является литературным, а другой находится за пределами нормы и представляет собой разговорный или профессиональный вариант: кОмпас (нормативное) - компАс (профессиональное), хозЯева (норм.) - хозяевА (просторечное). Как правило, в словарях орфоэпические неравноправные варианты имеет специальные пометы (неправильно, устаревшее, не рекомендуется, разговорное), а предпочтительный с точки зрения нормы вариант приводится первым.

Готовые работы на аналогичную тему

Причины возникновения орфоэпических вариантов заключаются в следующем:

Современные орфоэпические варианты в русском языке

Рассмотрим более подробно варианты произношения и ударения в современном русском языке.

Равноправные варианты касаются:

  1. Произношения [чн]/[шн] на месте сочетания ЧН: було[шн] / було[чн]ая; горчи[шн]ик / горчи[чн]ик; копее[шн]ный / копее[чн]ый; моло[шн]ный / молоч[чн]ый; сливо[шн]ый / сливо[чн]ый; пшени[шн]ый / пшени[чн]ый.
  2. Твёрдого и мягкого произнесения согласных перед буквой Е в заимствованных словах: д[э]градация / [д'э]градация, д[э]вальвация / [д'э]вальвация, де[э]дукция / [д'э]дукция, д[э]зодорант / [д'э]зодорант, д[э]кан / [д'э]кан.
  3. Вариантов ударения: твОрог / творОг, искрИстый / Искристый, икОнопись / Иконопись, крОшится / крошИтся.

Неравноправные варианты бывают:

    Устаревшими вариантами произношения: тенденция в старомосковской норме произносить [съ] на месте -ся/-сь в глаголах: извинил[съ], не бою[съ]; произносить глаголы с окончаниями -ат/-ят с конечным [ут]: слыш[ут], леч[ут]; смягчение согласных разного места образования ([д'в']ерь) или случаи регрессивного смягчения (четве[р']г).
  • в профессиональной сфере варианты ударения могут отличаться от литературной нормы (дОбыча — в речи шахтёров, ходатАйство — в речи юристов, тахикАрдия — в речи медиков);
  • также наблюдается расхождение между разговорной нормой произношения и литературным образцом: квАртал, августОвский, дОговор (разг., не рек.) - квартАл, Августовский, договОр;
  • различаются между собой ударения в стилизации под народно-поэтическую речь и в общеупотребительных словах: красна дЕвица — девИца на выданье, шелкОвые косы — шЁлковые ткани, честнОй батюшка — честный человек.

У омографов: зАмок — замОк, пАрить — парИть.

Современные орфоэпические варианты в русском языке отражают его историческое развитие и функционально-стилевое многообразие и отличаются разной степенью нормативности, поэтому при затруднении в постановке ударения или выборе верного варианта произношения необходимо использовать орфоэпический словарь.

Получи деньги за свои студенческие работы

Курсовые, рефераты или другие работы

Автор этой статьи Дата последнего обновления статьи: 12.08.2021

Автор24 - это сообщество учителей и преподавателей, к которым можно обратиться за помощью с выполнением учебных работ.

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Орфоэпические нормы современного русского литературного языка

Автор. Демидова Ольга Николаевна, учитель русского языка и

Учебник: Русский родной язык. 9 класс : учеб. пособие для общеобразоват. организаций /[О. М. Александрова и др.]. — 3-е изд. — М. : Просвещение, 2019

Содержание урока : Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.

Активные процессы в области произношения и ударения Цели урока

Личностные: воспитывать ценностное отношение к родному языку как хранителю культуры

Метапредметные: анализировать, сравнивать и классифицировать языковой материал; строить монологическое высказывание в устной форме, аргументировать свою точку зрения. Предметные:

осознавать важность соблюдения норм современного русского

литературного языка для культурного человека;

формировать навыки правильной речи (нормы ударения и произношения), в т. ч. соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имен существительных, имен прилагательных; глаголов (в рамках изученного); понимать активные процессы в области произношения и ударения

современного русского языка.

Опорные понятия, термины: орфоэпия, орфоэпические нормы, орфоэпический словарь, ударение, вариативность норм

Предположительные ответы учащихся: некоторые черты характера, особенности речи, языка и т.д.

Учитель : Что можно сказать о главном герое фрагмента? (учащиеся должны увидеть орфоэпическую ошибку).

Формулирование темы урока, целеполагание .

Какова цель сегодняшнего урока?

Предположительные ответы учащихся: обобщить знания по орфоэпии, полученные на уроках русского языка, запомнить произношение слов, трудных с точки зрения орфоэпии

Учитель. Расставьте ударение в словах: шофер, фарфор, приговор, заперта, добыча, балованный.

Ученики выполняют работу, используя материалы упр.84 и теоретического материала на с. 59, осуществляет самопроверку.

Тем, кто быстро справится с заданием, учитель предлагает сформулировать основную мысль текста из упр. 84? (Автор настаивает на необходимости соблюдать орфоэпические нормы)

Учитель. Какие идеи из прослушанного урока вам показались важными?

Предположительные ответы учащихся: говорить нужно правильно, проверять себя по словарю, заучивать рифмованные строчки.

Учитель. Нужно уметь работать с орфоэпическим словарем. Бегло прочитайте текст упр 85. Выпишите пометы, которые часто используются в орфоэпических словарях.

Объясните запись на доске: мЕльком и мелькОм

творОг и доп. твОрог

! грубо неправ . докУмент

Учитель. Чётких правил, регламентирующих произношение слов, нет. Какие-то слова нужно просто запоминать, другие подчиняются определенным закономерностям.

Рассмотрите бегло упр.86,89,92,93. О каких особенностях произношения идет речь в каждом упражнении. Разделимся на 4 группы. Каждая группа выполняет своё упр.

Упр. 86 (чн и шн): по заданию в учебнике + выписать те слова, в которых чаще допускаются ошибки (вынести их на доску для других групп)

Упр. 89 (произношение согласного перед е): по заданию в учебнике + выписать те слова, в которых чаще допускаются ошибки (вынести их на доску для других групп)

Упр. 92 (произношение краткой формы прилагательного): записать краткую форму женского рода + трудные случаи(варианты) на доске

Упр. 93 (произношение глаголов в форме прошедшего времени): по заданию в учебнике.

Учитель. А сейчас я объявляю конкурс дикторов

Ученик расставляет в тексте (например, упр. 94 или 95) ударение, отмечает мягкие и твердые согласные в трудных случаях. Учитель читает

сам текст или включает запись, по которой дети проверяют свои работы.

Определяем самого грамотного диктора (или нескольких), за хорошо выполненную работу можно поставить оценки


В статье рассматриваются причины орфоэпических ошибок, связанных с особенностями русского словесного ударения, возникновением вариантов ударения, характеризуется система нормативных помет орфоэпического словаря.

Ключевые слова: орфоэпическая норма, особенности русского ударения, варианты ударения, нормативные пометы словаря

Как известно, главным отличительным качеством литературного языка является его нормативность. Каждая сфера литературного языка имеет свою систему норм, обязательную для всех его носителей (например, лексические, морфологические, синтаксические, орфографические нормы). Если система орфографических норм обеспечивает единое написание, то орфоэпические нормы призваны унифицировать произношение.

Орфоэпическая норма — единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения и правильной постановки ударения.

Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает, ускоряет процесс общения, характеризует культуру речи говорящего и позволяет судить об образованности и воспитанности человека. Поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения в публичных выступлениях и деловом общении.

Снижает культуру устной речи не только неправильное произношение, но и неверное ударение в словах. С ударением связано наибольшее количество ошибок, которые являются следствием нарушения произносительных норм. Сложность заключается в том, что в русском языке нет единого универсального правила постановки ударения. В связи с этим отметим основные особенности русского ударения.

Ударение в русском языке свободное,что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом [1, с. 85]. Например, в эстонском, латышском, чешском, финском языках ударным всегда бывает первый слог. В польском, грузинском языках — предпоследний, в армянском, французском языках — последний. В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его называют разноместным. Сопоставим ударения в словах: ко́мпас, добы́ча, докуме́нт, медикаме́нты. В этих словах ударение соответственно падает на первый, второй, третий, четвертый слоги. Разноместность его, как отмечает Р. И. Аванесов, делает ударение в русском языке индивидуальным признаком каждого отдельно взятого слова.

Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным (берегу́, береже́шь, береже́т, берегу́т — ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (пра́в, пра́вы, права́; нача́ть, на́чал, начала́). Эта особенность и вызывает трудности в постановке ударения во многих словах.

В публичных выступлениях, деловом общении, обиходной речи довольно часто наблюдается отклонение от норм литературного языка. Неверное ударение мешает восприятию смысла. Например, нередко нарушается норма ударения в таких словах, как валово́й, катало́г, краси́вее, опто́вый, при́нял, приня́ть, хода́тайствовать и др. Затруднения вызывает постановка ударения в именительном падеже множественного числа существительных бухга́лтеры, догово́ры, инспектора́, инстру́кторы, шофёры.

Некоторые ошибаются, считая, что надо говорить сре́дства производства, но денежные средства́, прошли три ква́ртала, но третий кварта́л этого года. Слова сре́дства и кварта́л независимо от значения имеют только одно ударение.

В некоторых словах русского языка ударение может быть двояким, то есть ставится то на одном, то на другом слоге. Оба варианта являются правильными, например: одновре́менно и одновреме́нно, ке́та и кета́, мизе́рный и ми́зерный. Сложность в определении места ударения в том или ином слове возрастает, поскольку для некоторых слов существуют варианты ударений.

Итак, для ударения существует понятие вариативности, означающее наличие в некоторых словах вариантов ударения, применяемых в разных ситуациях общения.

Они соединяются союзом и: ба́ржа и баржа́; бижуте́рия и бижутери́я; во́лнам и волна́м; до́литый и доли́тый, заржа́веть и заржаве́ть; пе́тля и петля́; пицце́рия и пиццери́я. С точки зрения правильности эти варианты одинаковы.

  1. Варианты нормы, из которых один признается основным:

Целый ряд вариантов ударения связан с профессиональной сферой употребления. Есть слова, специфическое ударение в которых традиционно и принято только в узкопрофессиональной среде, в любой другой обстановке оно воспринимается как ошибка. Словарь фиксирует эти варианты. Например:

дубля́ж, -а / в профессиональной речи дубляжа́

и́скра / в профессиональной речи искра́

аммиа́к, -а / у химиков аммиака́

шпри́цы мн. -ев / у медиков ед. шприца́, мн. -ы́, -о́в

фле́йтовый, -ая, -ое / у музыкантов флейто́вый

ко́мпас, -а, мн. -ы, -ов / у моряков компа́с

Словарь включает в себя также варианты, находящиеся за пределами литературной нормы. Для указания этих вариантов вводятся так называемые запретительные пометы:

Всем, чья речь должна быть образцовой, не следует употреблять варианты, имеющие запретительные пометы.

Итак, можно сделать вывод, что возникновение вариантов ударения в современном русском языке — закономерное, объективное явление, отражающее процессы, происходящие в языке, которые поддерживаются речевой практикой. Это явление не зависит от воли и желания отдельных носителей языка. Источники изменения орфоэпических норм различны: живая, разговорная речь; местные говоры; просторечие; профессиональные жаргоны и другие языки.

Показатели различных нормативных словарей дают основание говорить о трёх степенях нормативности [1, с. 77]:

норма 1 степени — строгая, жесткая, не допускающая вариантов;

норма 2 степени — нейтральная, допускает равнозначные варианты;

норма 3 степени — более подвижная, допускает использование разговорных, а также устаревших форм.

Таким образом, изменению орфоэпических норм предшествует появление их вариантов, которые реально существуют в языке на определенном этапе его развития, активно используются его носителями.

Если старую, первоначальную норму обозначить буквой А, а конкурирующий вариант буквой Б, то соревнование между ними за место в литературном языке проходит в четыре этапа и графически выглядит так [2, с. 45]:


На первом этапе господствует единственная форма А, ее вариант Б находится за пределами литературного языка и считается неправильным. На втором этапе вариант Б проникает в литературный язык, считается допустимым (помета доп.) и в зависимости от степени его распространения квалифицируется как разговорный (помета разг.) по отношению к норме А или равноправный с ней (помета И). На третьем этапе старшая норма А теряет свою главенствующую роль, окончательно уступает место младшей норме Б и переходит в разряд устаревших норм. На четвертом этапе Б становится единственной нормой литературного языка.

Безусловно, каждый человек должен с большим вниманием относиться к чистоте и правильности своей речи, не должен забывать о языковой ответственности: именно с помощью языка передаются культурные и интеллектуальные богатства из поколения в поколение, именно хорошее владение речью дает личности возможность полно реализовать себя в профессии и творчестве; качество языковой среды свидетельствует о духовном здоровье общества.

2. Введенская JI. A. Русский язык и культура речи: учебное пособие / Л. А. Введенская, М. Н. Черкасова. — Изд. 14-е, стер. — Ростов н/Д.: Феникс, 2013. — 380 с. (Среднее профессиональное образование).

3. Новый орфоэпический словарь русского языка / Сост.Т. Ф. Иванова. — Москва, 2006.

4. Орфоэпический словарь русского языка для школьников / Сост. Михайлова О. А. — Екатеринбург, 2005.

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, литературный язык, ударение, норма, слово, постановка ударения, помет, река, Орфоэпический словарь, деловое общение.

1) "младшую" и "старшую" нормы (новое произношение постепенно вытесняет старое, но на определенном этапе развития литературного языка обе нормы сосуществуют; например, для некоторых сочетаний согласных традиционно произношение мягкого согласного перед мягким: [з'в']ерь, е[с'л']и; по новой норме первый согласный - твердый: [зв']ерь, е[сл']и);

2) общенародную и профессиональную сферу употребления (так называемые профессиональные варианты норм: *доб[Ы]ча - д[О]быча, [И]скра - искр[А], минерал[О]г - минер[А]лог);

3) мужскую и женскую речь (например, удлинение согласных в мужской эмоциональной речи и удлинение гласных в женской);

4) территориальные разновидности литературного языка. О. в. могут принадлежать к разным стилям [1]. Так для высокого стиля характерно эканье: б[еи]ру, вз[еи]ла; произношение безударного [o]: н[о]ктюрн, п[о]этический; твердого заднеязычного перед окончанием им. п. ед. ч. имен прилагательных: гром[къ]й, стро[гъ]й, ти[хъ]й. В нейтральном стиле произносится б[иэ]ру, вз[иэ]ла, н[аъ]ктюрн, п[ъ]этический, гром[к'и]й, стро[г'и]й, ти[х'и]й. В разговорной речи наблюдается выпадение гласных и согласных: проволока - прово[лк]а, некоторые - не[кт]орые, вообще - в[аъ]бще, тысяча - ты[ш']а, пятьдесят - п[ии]сят. В силу своей социальной значимости о. в. могут использоваться в сценической речи для социальной характеристики персонажа.

Учебный словарь стилистических терминов. - Новосибирск: Новосибирский государственный университет . О. Н. Лагута . 1999 .

Полезное

Смотреть что такое "орфоэпические варианты" в других словарях:

варианты языковых единиц — Формальные разновидности одной и той же языковой единицы, которые при тождественном значении различаются частичным несовпадением своего звукового состава. См. статьи варианты грамматических форм, лексические варианты, норма языковая,… … Учебный словарь стилистических терминов

варианты слова орфоэпические (произносительные) — Варианты, наличие которых вызвано разными орфоэпическими традициями: творог творог … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

варианты слова орфоэпические (произносительные) — Варианты, наличие которых вызвано разными орфоэпическими традициями: творог творог … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

варианты слова орфоэпические — Различное произношение слов, не получающее отражения на письме … Словарь лингвистических терминов

профессиональные варианты норм — См. статьи орфоэпические варианты, норма языковая … Учебный словарь стилистических терминов

норма языковая — Совокупность устойчивых, традиционных реализаций языковой системы в результате социально исторического отбора языковых элементов из числа сосуществующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого и возводимых в процессе… … Учебный словарь стилистических терминов

орфоэпический анализ текста — основывается на том, что из текста выписываются все слова, в которых возможны допустимые в литературном языке варианты ударения и произносительные варианты, характеризуются эти орфоэпические варианты … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Украинизм — Украинизмы слова, фразеологизмы, а также синтаксические и грамматические конструкции украинского языка, используемые в другом языке (литературном или разговорном). Слово или оборот речи в каком либо языке, заимствованные из украинского… … Википедия

Украинизмы — Украинизмы слова, фразеологизмы, а также синтаксические и грамматические конструкции украинского языка, используемые в другом языке (литературном или разговорном). Слово или оборот речи в каком либо языке, заимствованные из украинского языка или … Википедия

Читайте также: