Определение языкового знака кратко

Обновлено: 02.07.2024

Языковые системы бывают:
- искусственные (напр. ноты)
- естественные знаковые системы (человеческий язык)

Человеческий язык – это особенная система знаков, имеющая свойства, которые отличают его от всех остальных знаковых систем. Человеческий язык – первичная знаковая система. Все остальные зн. системы – вторичны. Первичность чел. языка проявляется в том, что все остальные системы либо возникли на базе человеческого языка, или же они могут быть объяснены с помощью человеческого языка. Человеческий язык возникает и развивается стихийно на протяжении тысяч лет. В человеческом языке примерно 50% избыточностей. Также в человеческом языке много неточностей. Другие языковые системы таких неточностей и избыточностей не имеют. Также человеческий язык – открытая система, в то время как другие системы закрыты: человеческий язык всегда пополняется новыми элементами, а другие знак. системы не пополняются. (всего существует 7 нот, нельзя ввести 8ую). Человеческий язык – система, с помощью которой можно описать любое содержание. Язык – общедоступен, он принадлежит всем. Остальные знаковые системы известны только ограниченному кругу специалистов.

Различные концепции знаков. Существуют разные точки зрения насчет сущности знака.

Ф. Де Соссюр, Пирс – знак: двусторонняя сущность. Это относится к любому знаку, не только к лингвистическому.

Существует три типа знаков: (по Пирсу)

1. Знаки-иконы (иконические знаки) – они внешне отражают форму изображаемого предмета. Напр., метафоры (ед. языка) – сравнение на основе сходства.

2. Знаки - индексы (индексальный знак) – наличие одного явление предполагает наличие другого предмета. Напр., дым-огонь

3. Знаки-символы (относительно произвольные и условные). К этому типу относится большинство единиц языка.

Морис – основоположник семиотики. Семиотика включает в себя несколько составляющих:
--синтактика – отношения знаков к знакам.
-- семантика – отношение знаков к называемым им предметам
-- прагматика – отношение знаков к пользователям языка.

Лингвистический знак – это материальный, чувственно воспринимаемый и воспроизводимый в речи предмет, который служит для обозначения чего-то, находящегося вне его. У знака две стороны: означающее и означаемое(предмет). Первыми о двусторонности знака говорили греки (еще до Соссюра) Знак должен быть материальным. Знак лишь указывает на что-то, но это не заключено в самом знаке.

Свойства знака. Свойства знака также проходят через призму двусторонности.

· материальность и идеальность. Знак – единство звуковой оболочки (акустического образа) – означающего (формы) и обозначаемого им понятия – означаемого. Означающее материально. (его можно произнести). Означаемое – идеально (значение хранится и расшифровывается в нашем сознании)

· Изменяемость и неизменяемость. Этими свойствами занимался Пауль. Как может меняться знак?

-- когда меняется означаемое. Может происходить расширение или сужение значения слова., Слово называет ряд предметов, а со временем он увеличивается. Например, названия пальцев мизинец, безымянный, средний, указательный, большой. Раньше только большой палец назывался пальцем. Слово boucher произошло от слова bouc. Поэтому раньше boucher – тот, кто торговал козлятиной. Сейчас – тот, кто торгует любым мясом. Или saison раньше значило только время жатвы. А сейчас это любое время года.

Есть и обратный процесс – сужение значения слова. Например., пиво – раньше это было все, что можно пить. Но сейчас это определенный напиток. Или же порох – раньше это любое сыпучее вещество. Таким образом, раньше был широкий круг значений, а сейчас узкий.

Также слово может улучшить или ухудшить значение. Напр., сволочь сейчас имеет отрицательный оттенок. Раньше это слово обозначало обоз, который тащился позади армии, там были не очень порядочные люди.

На материале родственных языков этот процесс видно лучше. Сербскохорватский: позорница—сцена; польский: урода – красавица; чешский: вонявки – духи.

  • Ассиметрия. Еще Декарт говорил, что главное несовершенство языка заключается в ассиметрии между означаемым и означающим. Один знак может означать разные понятия. Напр., коса – часть пейзажа, прическа и инструмент. Это порождает проблемы омонимии и синонимии (означаемое одно, а означающих несколько: напр., лингвистика и языкознание - синонимы)
  • Линейный характер означающего. Этот пункт единственный, который затрагивает только означающее.Одно понятие мы выстраиваем последовательно с помощью знаков. Наша речь тоже имеет протяженность во времени и пространстве, она тоже линейна. Мы произносим звук за звуком. И не можем произнести сразу несколько звуков сразу и не можем написать сразу несколько букв одновременно.
  • Значение – значимость. Соссюр говорил о необходимости разграничивать эти два понятия. Каждое отдельное слово имеет свое собственное значение, но значимость слова выявляется только среди других слов. (в сравнении с другими словами)

Языково́й знак — единица языка (морфема, слово, словосочетание или предложение), служащая либо для обозначения предметов или явлений действительности [1] и их отношений, либо для обозначения отношений между элементами языка в составе сложных знаков; выразитель данного языкового значения [2] . Морфемы, способные реализовывать значения лишь в комбинации с другими знаками, могут быть названы полузнаками [3] или частичными знаками (в противопоставлении полным, отнесённым непосредственно к обозначаемой ситуации — референту, денотату) [1] .

Структура знака

Языковой знак материален и идеален одновременно; он представляет собой единство звуковой оболочки (акустического образа) — означающего (формы) и обозначаемого понятия — означаемого (содержания). Означающее материально, означаемое идеально.

Означающее знака состоит из фонем, не являющихся знаковыми единицами; может быть также выделен нижележащий уровень дифференциальных признаков фонем, способствующих восприятию и различению знаков. Незнаковые единицы Л. Ельмслев называл фигурами [3] .

Свойства знака

Примечания

  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Языковой знак" в других словарях:

ЯЗЫКОВОЙ ЗНАК — ЯЗЫКОВОЙ ЗНАК. То же, что знак языка … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

языковой знак — 1. Значимые единицы языка. 2. Элемент языка как системы, чаще всего выступает в качестве лексической единицы. 3. Это знак особой природы, который отличается от других знаков тем, что производится человеком и служит средством общения людей между… … Толковый переводоведческий словарь

языковой знак — Звуковой или графический комплекс, традиционно используемый в данном языковом коллективе в данное время для передачи определенной информации. Мы относим к языковым знакам звук, букву, морфему, слово, словосочетание, предложение, текст … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Знак языковой — Языковой знак единица языка, служащая либо для обозначения предметов или явлений действительности и их отношений, либо для обозначения отношений между элементами языка в тексте. Языковой знак материальный, чувственно воспринимаемый предмет,… … Википедия

знак языковой — единица языка (морфема, слово, словосочетание, предложение), которая служит для обозначения предметов или явлений действительности и их отношений, для обозначения отношений между элементами языка в тексте. Большинство исследователей считает, что… … Энциклопедический словарь

ЗНАК ЯЗЫКА — ЗНАК ЯЗЫКА. То же, что языковой знак. Всякая двусторонняя языковая единица, обладающая формой (означающее знака) и содержанием (означаемое знака) и включенная в систему аналогичных единиц … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Знак — У этого термина существуют и другие значения, см. Знак (значения). Знак представляет собой соглашение (явное или неявное) о приписывании чему либо (означающему) какого либо определённого смысла (означаемого) (см. значение). Знаком также называют… … Википедия

знак — 1) Необходимый элемент письменной формы речи. В широком смысле слова любую букву можно назвать знаком. Кроме того, различные знаки используются при транскрибировании. Слово знак используется в составном термине знаки препинания и т.п. 2) Языковой … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

ЗНАК — материальный объект (артефакт), выступающий в коммуникативном или трансляционном процессе аналогом другого объекта (предмета, свойства, явления, понятия, действия), замещающий его. 3. является осн. средством культуры, с его помощью… … Энциклопедия культурологии

Знак языковой — Знак языковой материально идеальное образование (двусторонняя единица языка), репрезентирующее предмет, свойство, отношение действительности; в своей совокупности З. я. образуют особого рода знаковую систему язык. З. я. представляет единство… … Лингвистический энциклопедический словарь

Язык – это система знаков любой физической природы, выполняющая познавательную и коммуникативную функции в процессе человеческой деятельности. Люди могут пользоваться различными знаковыми системами: телеграфный код, транскрипции, стенография, таблицы, цифры, жесты, дорожные знаки и т. п. В самом общем плане языки разделяются на естественные и искусственные.Естественным называют язык, который возник вместе с человеком и развивался естественным путем, при отсутствии сознательного воздействия на него человека.

Искусственные языки – это знаковые системы, созданные человеком как вспомогательные средства для разных коммуникативных целей в тех областях, где применение естественного языка затруднено, невозможно или неэффективно. Среди искусственных языков можно выделить плановые языки, являющиеся вспомогательными средствами международного общения (эсперанто, идо, волапюк, интерлингва); символические языки науки, например языки математики, химии, физики, логики; языки человеко-машинного общения, например языки программирования, информационно-поисковые языки.

Естественный язык принципиально отличен от создаваемых в естественных науках, математике, технике систем знаковых обозначений. Так, систему обозначений в науке, систему телефонных номеров, дорожных знаков мы при определенных обстоятельствах можем заменить на более удобную. Нужно помнить, что эти знаковые системы создаются искусственно и служат средством общения только в узком кругу специалистов.

Семиотика – наука об исследовании знаковых систем

Изучение знаковых систем является предметом специальной науки – семиотики, которая исследует возникновение, строение и функционирование различных знаковых систем, хранящих и передающих информацию. Семиотика изучает естественные и искусственные языки, а также общие принципы, составляющие основу структуры всех знаков.

Понятие знака и типы знаков в семиотике

Знак – это материальный предмет (в широком смысле слова), выступающий в процессе познания и общения в качестве представителя или заместителя некоторого другого предмета, явления и используемый для передачи информации.

В семиотике различают два типа знаков: естественные (знаки-признаки) и искусственные (условные). Естественные знаки (знаки-признаки) содержат некоторую информацию о предмете (явлении) вследствие естественной связи с ними: дым в лесу может информировать о разведенном костре, морозный узор на оконном стекле – о низкой температуре воздуха на улице и т. д. В отличие от знаков, которые существуют отдельно от предметов и явлений, знаки-признаки являются частью тех предметов или явлений, которые люди воспринимают и изучают (например, мы видим снег и представляем зиму). Искусственные (условные) знаки специально предназначены для формирования, хранения и передачи информации, для представления и замещения предметов и явлений, понятий и суждений.

Знак не является частью (или существенной частью) того, что он представляет, замещает, передает. В этом смысле он искусствен и условен. Условные знаки служат средством общения и передачи информации, поэтому их называют также коммуникативными, или информативными знаками (знаками-информаторами). Существует множество информативных знаков и их систем, различающихся назначением, структурой и организацией. Основные виды информативных знаков – сигнал, символ, языковой знак.

Знаки-сигналы несут информацию по условию, договоренности и не имеют никакой естественной связи с предметами (явлениями), о которых они информируют. Сигнал – это звуковой, зрительный или иной условный знак, передающий информацию. Сам по себе сигнал не содержит информацию – информацию содержит знаковая ситуация. Например, зеленая ракета может означать начало атаки или начало какого-либо празднества; школьный звонок означает окончание или начало урока, а звонок в квартире – это сигнал, приглашающий открыть дверь, и т. д. Содержание сигнала как условного знака, таким образом, варьируется в зависимости от ситуации, от количества сигналов (например, три звонка в театре означают начало спектакля).

Знаки-символы несут информацию о предмете (явлении) на основе отвлечения от него каких-то свойств и признаков. Символ отличается от сигнала тем, что его содержание наглядно, и тем, что он свободен от ситуативной обусловленности. Например, изображение соединенных во взаимном пожатии рук – это символ дружбы, изображение голубя – это символ мира, герб – это изображение какого-либо предмета как признака принадлежности определенному государству, городу и т. д.

Языковые знаки

Языковые знаки – это знаки человеческого языка, основные информативные знаки.

Основные признаки знака: двусторонность (наличие материальной формы и содержания), противопоставленность в системе, условность/мотивированность.

В знаке выделяются две стороны – означаемое (понятие, содержание, смысл знака, его внутренняя сторона, то, что воспринимается нашим сознанием) и означающее (внешнее выражение знака, его формальная сторона, то, что воспринимается органами слуха или зрения).

К примеру, поставленная на подоконник ваза может стать сигналом об опасности только в том случае, если обычно ее там нет. Если же она всегда стоит на подоконнике, она ничего не может обозначать, тогда она – просто ваза. Для того чтобы приобрести способность что-то обозначать, она должна быть противопоставлена другому знаку, в данном случае – нулевому (т. е. значимому отсутствию материально выраженного знака).

Языковой знак, как всякая двусторонняя языковая единица, обладает формой (означающее знака) и содержанием (означаемое знака). Как и все прочие знаки, они всегда материальны и означают что-то помимо самих себя. Языковые знаки всегда условны, т. е. связь означаемого и означающего у них произвольна (но при этом, будучи однажды установленной, она становится обязательной для всех носителей данного языка). Как и все условные знаки, они всегда являются членами знаковой системы, а следовательно, обладают не только значением, но и значимостью.

Помимо свойств, общих для всех знаков, языковые знаки имеют еще и особые, только им присущие особенности. К их числу относится линейность: языковые знаки всегда следуют друг за другом, никогда не совмещаясь в пространстве (при письме) или во времени (в устной речи). Можно представить себе неязыковой знак (скажем, сигнал) в виде звучащего в определенный момент аккорда из трех звуков, каждый из которых имеет свое значение. Но не существует языковых знаков, в которых в пространстве или во времени совмещалось бы несколько единиц. Они всегда следуют друг за другом, составляя линейную цепь.

Другая особенность языковых знаков связана с диахроническим аспектом их существования: языковой знак характеризуется изменчивостью и одновременно стремлением к неизменчивости. Такое противоречие объясняется тем, что язык используется обществом, которое, с одной стороны, нуждается в постоянно изменяющемся языке для выражения своих меняющихся знаний о мире, а с другой стороны – в неизменной, стабильной системе общения, так как любые изменения в языке поначалу вызывают затруднения в общении. Поэтому на языковые знаки постоянно действуют две разнонаправленные силы, одна из которых подталкивает их к изменению, а другая стремится их удержать в неизменном виде.

К языковым знакам следует отнести значимые единицы языка – морфемы, слова, предложения.

Однако знаковость морфем очень ограничена, поскольку морфемы являются составными частями слов и имеют значения только в составе слов. В полной мере знаками в языке являются слова. Они представляют понятия, являются их символами или знаками; слова способны входить в состав предложения и по необходимости оформлять предложение. Полноценным коммуникативным знаком является предложение. В предложении как высшей знаковой единице приводятся в действие все знаки и сигналы языка, а сами предложения образуют связь друг с другом, с контекстом и ситуацией речи. Предложение обеспечивает языку возможность передавать любую конкретную мысль, любую информацию.

Язык как знаковая система

Язык как важнейшая знаковая система отличается от всех остальных вспомогательных (специализированных) знаковых систем.

Языковая знаковая система является всеобъемлющим средством передачи и хранения информации, а также оформления самой мысли, выражения эмоций, оценки и волеизъявления, в то время как специализированные знаковые системы служат для передачи ограниченной информации, перекодировки уже известного.

Сфера употребления языка универсальна. Он используется во всех областях человеческой деятельности, тогда как специализированные знаковые системы имеют ограниченную сферу употребления. Язык как знаковая система создается постепенно и развивается в процессе своего функционирования, а специализированные средства общения, передачи и хранения информации являются результатом разового соглашения людей, имеют продуманный и искусственный характер.

Языковой знак обозначает единицу выражения языка . Это объект изучения разных отраслей языкознания :

  • в семиотика или семиотика , что изучает знаки в целом, будь то словесное или невербальное;
  • что семантика , которая изучает понятия о лингвистической точки зрения, означали и означающим ;
  • в фонетике и фонологии изучения звуков и их функции в естественных языках и характеризации фонем .

Именно на санскрите, которые написаны самое старые известные исследования по этому вопросу с такими грамматическими договорным Panini датируемой I - го тысячелетия до нашей эры. ОБЪЯВЛЕНИЕ . Это различие знака само по себе, вероятно, подчеркивается конфронтацией разговорного языка в непрерывной эволюции с древними письменами, что позволяет изучать этот знак отдельно от того, что он обозначает.

Резюме

Два дизайна

Определение слова Фердинанд де Соссюр


Фреге, Огден и Ричардс и семиотический треугольник

Семиотический треугольник Огдена и Ричардса

Если мы рассматриваем слово, слово, написанное или напечатанное буквами алфавита или идеограммы, или сказанное, произносимое со звуками, которые могут быть преобразованы в фонетический алфавит, мы должны различить, возобновив анализ Огдена и Ричардса и их семиотический треугольник:

Семиотический треугольник Огдена и Ричардса в его первоначальном варианте: слово ( Символ ), вещь ( Референт ), понятие ( Мысль ).


Семиотический треугольник на немецком языке: слово ( Символ ), вещь ( Динг )), понятие ( Бегрифф ).

Треугольник на китайском языке. Идеограмма, собака, идея собаки.

Историческое развитие концепции

Индуистская лингвистика

Как позже и греки сталкиваются эволюцию языка от классических текстов Гомера , индусы разработал язык для I - го тысячелетия до нашей эры. ОБЪЯВЛЕНИЕ . Это стало необходимым, потому что санскрит значительно развился со времени написания основных религиозных текстов, таких как Ригведа . Таким образом, грамматический трактат Панини , вероятно , написано в конце VI - го века до нашей эры. AD , является очень современным, и понятия морфемы, фонемы хорошо различимы, подтверждая древность лингвистической традиции. Мы находим среди индусов те же дебаты, что и среди греков, по поводу отношения между словами и реальностью. Представлены обе точки зрения: сторонники словесной мотивации и сторонники условности и произвола. Так что для Патанджали I - го века до нашей эры. Н.э. знак определяется только тем, что противопоставляет его другим знакам.

Греческие философы

Первый, Гераклит Эфесский, различает мысль ( γὸδος ), утверждение ( ἒπος ) и реальность ( ἒργον ), причем связь между этими тремя элементами осуществляется логосом , божественным принципом, уникальной. Демокрит , то IV - го века до нашей эры. Н.э. противостоит божественному происхождению языка. Для него язык чисто условный.

В IV - м веке до нашей эры. AD , в Кратиле , Платон описывает две противоположных точки зрения на природу слов к Гермогену стороннику произвольности знака, существует между тем, что позже будет названы смысл и означают , что абстрактная и приобретенная связь, созданная в соответствии с соглашением, в то время как для Кратила, сторонника мотивации, слова - это картина вещей, они напоминают то, что они означают, они являются символами .

Торжество символа


«Причина, прежде всего, в том, что это интуитивное представление наполняет мою душу быстрой вспышкой, в то время как моя речь медленная, длинная и очень отличается от нее. К тому же, по мере своего развертывания, этот дизайн скрывается в своем отступлении. Однако он чудесным образом оставляет в памяти определенное количество отпечатков, которые остаются во время краткого выражения слогов и которые мы используем для формирования фонетических знаков, называемых языком. Этот язык - латынь, греческий или иврит . Независимо от того, мыслится ли знаки разумом или выражаются ли они голосом, отпечатки не являются ни латинскими, ни греческими, ни еврейскими, и они не принадлежат ни к какой нации в их собственной стране. правильно. "

Обновление независимого знака

С XII - го века, движение схоластический , родившийся от переоткрытии натуралистических текстов Аристотеля на Западе интересует вопрос снова. В XIII - м века, в качестве реакции на философию томистской , нынешнее мышление модистка завершающаяся с Томасом Эрфуртом несколько режимов на слова:

  • модусы essendi представляя , что вещи на самом деле, предметом метафизики и физики;
  • модифицированный intellegendi , представляющие вещи , как представлены в интеллекте;
  • модифицированный significandi , представляющие вещи в означало образом, режим , который является предметом грамматики.

Грамматики начинают различать эти modi Meaningandi как самостоятельные предметы изучения, отдельно от того, что они представляют и как они продумываются.

Новый шаг был сделан в 1662 году в логике или искусстве мышления о Antoine Arnauld и Пьер Николь . Эти авторы и движение Порт-Рояля с ними различают два аспекта знака, который связывает изображаемую вещь с той, которая представляет. Основываясь на понятии репрезентации, которое не является симметричным, это различие отличается от того, что де Соссюр сделал позже на основе ассоциации, симметричной концепции.

Следовательно, разделение будущих означающих и означаемого , кажется , приобрела, понятие произвольности знака и отношения с тем, что оно выражает появляется без каких - либо реальных дебатов, в Лейбница в 1763 году или в статье этимологии из энциклопедии в 1765 году . Этот вопрос, по-видимому, тесно связан с лингвистами, особенно интересующимися разработками исторической лингвистики и сравнительной лингвистики .

Фердинанд де Соссюр


Соссюр выделяет четыре характеристики языкового знака:

Здесь также изложен принцип изучения, поскольку в рамках изучения языка считается, что каждый элемент может быть определен только своими отношениями с другими, все из которых, таким образом, образует систему, позже названную структурой ( в основе течения мысли структурализма ).

Но если этот Курс общего языкознания вводит принцип языкового знака и если его рассматривать как основу как лингвистики, так и современной семиотики , то различные аспекты слов были объектом изучения со времен античности.

Оспаривание произвола знака

Совсем недавно лингвист, специализирующийся на арабском языке, Жорж Бохас в своей Теории матриц и этимонов на семитских языках поставил под сомнение само понятие произвольности знака. В самом деле, этот знак не был бы произвольным, он был бы внутренне мотивирован на субморфемическом уровне, то есть в сочетании фонетических черт между ними. Например, во многих языках нос часто представляет собой сочетание признака [+ nasal] и смыслового инварианта "nasality". Он пишет: «Как только человек приближается к субморфемическим уровням, состоящим из характеристик, где лежат истинные минимальные единицы значения, иллюзия рассеивается, и внутренняя связь между звуком и значением ясно проявляется. "

Означающее имеет приоритет перед означаемым.

Читайте также: