Нетрадиционные методы обучения иностранному языку в начальной школе

Обновлено: 19.04.2024

"Говоря о нетрадиционных путях изучения языка, следует выделить два основных, характеризующих их, момента.Во-первых, некоторые нетрадиционные методы основаны на принципах суггестологии, разработанные болгарским учёным Г. Лозановым. Суггестология - это наука об освобождении скрытых возможностей человека. На основе суггестологии разработаны методы изучения иностранных языков, использующие эффект сверхзапоминания, когда человек воспринимает и усваивает информацию без критического её осмысления.Говоря простым языком, эти методы изучения базируются на работе подсознания.Например, это метод "25 кадра" и обучение языкам во сне.Во-вторых, нетрадиционные методы предполагают быстрое и интенсивное обучение языку, когда изучение теоретических моментов сведено к минимуму или вообще отсутствует, а главное внимание уделяется живому общению, т.е. разговорной речи." А. Н. Соболев

Раннее обучение английскому языку тоже относится к нетрадиционным способам.

Изучая иностранный язык, невозможно не представлять себе, что составляет специфику языка вообще. Язык отражает объективную действительность, а также является способом познания и понимания действительности.

Особенности языкового сознания отразились не только в грамматических формах, но и в звуковом оформлении языка: в артикуляции, произношении, звуко-высотном строе и в интонации.

Одним из вопросов преподавания иностранного языка в начальной школе является вопрос, связанный с обучением интонированию. Как известно, интерферирующее влияние родного языка может иметь место на разных уровнях: грамматическом, лексическом, фонетическом.

Одним из способов обучения иноязычной интонации, а также формирования языкового мышления является применение изучения песенного наследия иноязычного народа. Следует помнить, что музыка, слово и жест зарождались одновременно, что именно из интонации произносившего звуки человека родилась музыка. Кроме характерных, веками закрепленных, из речи родившихся интонаций, оформленных в методические формулы, музыка передает характерный или характерные ритмы данной народности.

Кроме того, занятия музыкой - один из самых действенных способов развития звуко-высотной культуры и ритмического слуха, что необходимо при восприятии иностранной речи. Музыка обладает и общим тонизирующим действием, что повышает эффективность занятий.

-1)знакомство с материалом, обязательный подробный подстрочный перевод;

-2)не стоит забывать, что обучение в начальной школе имеет свою специфику - сопутствующей деятельностью всегда остается игра. На втором этапе происходит проигрывание ситуации с переводом. Здесь важное действие, происходящее в песнях, членить по куплетам. Знакомство с куплетной формой, с рефреном происходит на практике;

-4)изучение текста с целью заучивания наизусть. На этом этапе следует обратить внимание на один очень важный в методическом плане момент: изучение текста должно происходить в ритме, заданном музыкальным материалом. Иначе, если текст будет заучен как стихотворение, придется переучивать его из-за уже сложившейся неправильной ритмической организации. Формированию правильной ритмической организации помогают хлопки. На данном этапе происходит и правильное формирование артикуляционного комплекса;


""""Вы также можете приобрести курс обучения английскому языку на cd\dvd.""""

− В соответствии с гуманистическим подходом к обучению учащимся

принадлежит ведущая роль в организации и построении курса. Обучаемые

определяют содержание обучения и выбирают удобный для них темп и

должен претендовать на роль лидера или руководителя учебного процесса,

не должен заставлять учащихся принимать участие в процессе общения,

если они этого не хотят. Учитель должен быть носителем языка или очень

хорошо владеть языком, так как в процессе общения учащийся вправе

запросить любую необходимую информацию.

− Программа обучения специально не разрабатывается, так как процесс обучения разрабатывается таким образом, что учащиеся спонтанно

выбирают интересующую их тему и языковые средства.

− Основным приемом обучения является перевод с родного языка на

− Организация процесса обучения строится следующим образом:

учащиеся работают в группе, они сидят вокруг стола лицом друг к другу

и обсуждают на родном языке тему беседы. Затем начинается общение на

иностранном языке. Учитель сидит в стороне и наблюдает за обсуждением, а затем включается в процесс беседы, предлагая эквиваленты на иностранном языке. Учащиеся повторяют фразы целиком по нескольку раз, а затем записывают их на магнитофон, для того чтобы прослушать, если

Использование данного метода предполагает специальную подготовку

учителей, так как учителя школ и преподаватели иностранного языка вузов

не являются психологами и не могут использовать соответствующие психологические приемы. Отсутствие программ и планов, конкретных целей и задач курса обучения также не способствует широкому распространению

этого метода, особенно в условиях массовой средней школы (8,50).

Суггестопедический метод (метод Лозанова) получил свое название

дел суггестологии, посвященный теории и практике применения внушения

в педагогике. Этот метод был разработан и апробирован в 1960-е годы в

Болгарии под руководством ученого – психиатра и педагога Г. Лозанова.

Отличительной чертой этого метода является раскрытие резервов памяти, повышение интеллектуальной активности учащихся, использование внушения, релаксации. Метод Г. Лозанова основан на активизации резервных возможностей человека, которые недостаточно используются в педагогике и методике преподавания иностранного языка, но позволяют существенно увеличить объем памяти и способствуют запоминанию большего количества материала за единицу времени.

Основными средствами активизации резервных возможностей чело-

века, по Лозанову, являются следующие:

Авторитет. Личность учителя играет ведущую роль в процессе обучения. Определенные качества, которыми должен обладать учитель ( уверенность в себе, умение вести урок в соответствии со спецификой метода,

внешние данные, энтузиазм и т.д.), способствуют повышению его автори-

тета и помогают завоевать расположение учащихся, что необходимо для

Инфантилизация. Под этим термином понимается «создание в группе обстановки разумно организованного коллектива, в результате чего

учащиеся оказываются в благоприятных для обучения условиях взаимного

Двуплановость. Это означает, что учитель или обучаемый использует

жесты, мимику, интонацию и определенную манеру поведения для того,

чтобы оказать влияние на собеседника, расположить к себе окружающих.

его авторитета, а также помогает раскрепощению, релаксации и инфантилизации обучаемых.

Суггестопедический метод Г. Лозанова положил начало развитию в

отечественной методике целого ряда интенсивных методов, основными из

которых являются: метод активизации резервных возможностей личности и

коллектива Г.А. Китайгородской, метод погружения (А.С. Плесневич), гип-

нопедия (Э.В. Сировский), ритмопедия, релаксопедия и др. В качестве цели

обучения авторы интенсивных методов выдвигают обучения устно-

речевому общению в сжатые сроки при максимальной концентрации часов.

Интенсивные методы появились в ответ на социальный заказ общества. Первые интенсивные курсы возникли в период второй Мировой войны (Армейский метод) и были ориентированы на подготовку военных специалистов.

Сторонники интенсивных методов переосмыслили и развили многие

положения метода Лозанова. Так, Г.А. Китайгородская обращает особое

внимание на личность обучаемого, его творческий и интеллектуальный потенциал, его роль в коллективе.

Метод активизации резервных возможностей личности Китайгород-

ской привносит в интенсивные методы элементы личностно – ориентированного обучения (Learner-centered approach) и рассматривает обучение как процесс общения и диалога, который носит характер взаимно опосредованной активности между преподавателем и учащимися, когда учение играет ведущую роль по сравнению с обучением.

Метод активизации опирается на следующие принципы:

− поэтапно-концентрическая организация занятий;

− глобальное использование всех средств воздействия на психику учащихся;

− использование индивидуального обучения через групповое;

− взаимодействие ролевых и личностных элементов в обучении

Некоторые положения и элементы этого метода широко используются

в практике преподавания иностранных языков в России.

Сеггестопедический метод, как и все интенсивные методы, вызывает

интерес у учащихся и преподавателей, так как направлен на обучение общению в сжатые сроки, а результаты оказываются ощутимыми уже через

Отрицательные стороны названных методов заключаются в том, что

речь учащихся изобилует ошибками, и в процессе общения это затрудняет

понимание. Кроме того, использование интенсивных методик требует специальной подготовки преподавателей.

подход в лингвистике и гуманистическое направление в психологии. Автором этого метода является К. Гаттеньо, который перенес свой опыт создания программ по обучению математике и чтению на родном языке на методику преподавания иностранных языков.

Название метода отражает идею автора о том, что инициатива на уроке должна исходить от учащихся, речь которых занимает большую часть

учебного времени, а учитель должен говорить на уроке как можно меньше.

Обучение в тишине, в противовес повторению и воспроизведению за учителем, становится приемом, который способствует мыслительной деятельности и концентрации учащихся при выполнении задания (8, 52).

Положительной чертой этого метода является стимулирование самостоятельности учащихся и использование в процессе обучения разнообразных опор и наглядных пособий.

Метод опоры на физические действия (Total physical response –

TPR) разработан психологом Дж. Ашером и основан на структурной лингвистике, бихевиоризме и гуманистическом направлении в обучении, а также на положении психологии о координации речи и физических действий, которые ее сопровождают. Метод развивает идеи натурального метода. Суть его состоит в том, что при обучении иностранному языку необходимо имитировать процесс овладения детьми родным языком, который усваивается параллельно с выполнением соответствующих физических действий. Восприятие структур облегчается, если это сопровождается действиями, выполняемыми учителем и учащимися.

Обучение иностранному языку с помощью компьютера (Computer

assisted language learning) опирается на бихевиористскую теорию и лично-

стно-ориентированный подход в педагогике.

Компьютерное обучение получило широкое распространение в методике преподавания иностранных языков благодаря разработке индивидуального подхода к обучению, достижениям в области программированного

обучения и компьютерной лингвистики, исследованиям возможностей машинного перевода. Широкое распространение компьютера в современной

жизни, а также специальные знания, которые необходимы преподавателю

при его использовании, позволяют говорить об обучении с помощью компьютера как о направлении в методике преподавания иностранных языков. Первые компьютерные программы, появившиеся в 1960-70 годы,

представляли собой грамматические и лексические языковые упражнения.

В 70-е годы разработчики стали обращать больше внимания на содержа

тельную сторону программ. Исследования в области искусственного интеллекта позволили значительно улучшить программы и ориентировать их

на формирование коммуникативных умений обучаемых. Однако проблема

коммуникативной направленности компьютерных программ по-прежнему

В настоящее время существуют следующие группы программ:

− тренировочные программы для индивидуальной работы дома или в

компьютерных классах, ориентированные на овладение грамматическими

формами, лексическими единицами, речевыми образцами, а также про-

граммы по обучению чтению и письму, предполагающие использование

− текстовые программы для индивидуальной, парной и групповой

работы, позволяющие модифицировать текст: расставлять знаки препинания, перегруппировывать предложения, редактировать текст и т.д.;

− игровые программы, построенные на проблемных ситуациях и способствующие мотивации учащихся (8,55).

Многие методисты и исследователи считают, что компьютерные про-

граммы занимательны, интересны, повышают мотивацию обучения, способствуют развитию компетенции учащихся, но по своей природе они не

предназначены для формирования коммуникативной компетенции во всем

ее многообразии никогда не смогут заменить учителя на уроке.

Сознательно-ориентированный подход (Consciousness-raising approach) основан на осознании формы языкового явления – лексического и

грамматического – и базируется на данных контрастивной лингвистики и

индуктивном способе овладения языком. Подход разрабатывался применительно к обучению грамматике: овладение грамматическими навыками рассматривалось как постепенное осознание формы.

Подход имеет много общего с известным в отечественной методике

сознательно-сопоставительным методом, который исходит из того, что

мышление на всех языках одинаково, различаются лишь формы его выражения, представленные в языках разными лингвистическими средствами.

Сторонники данного подхода пытаются примирить два направления в

В процессе овладения языком учащийся должен проделать путь от актуального осознания языкового явления к бессознательному контролю и к

полной бессознательности на этапе совершенствования, если он продолжает изучение иностранного языка после школы и стремится к уровню, близ-

кому к уровню владения носителя языка.

Несомненным достоинством данного подхода является направленность на бессознательное овладение языком, ориентация на использование изучаемых явлений в процессе общения и применение аутентичных материалов. Вместе с тем следует указать на некоторые отрицательные стороны: преувеличение роли лингвистических знаний, операций сопоставления, сравнения и анализа. Жесткая связь системы упражнений с опорным текстом и недооценка целенаправленного формирования речевых умений в экспрессивных видах речевой деятельности также отрицательно сказываются на овладении языком.

Метод коммуникативных заданий (Task-based learnin) – представляет собой решение целого ряда коммуникативных задач, предлагаемых учителем, решая которые, учащиеся выполняют речевые и неречевые действия, вступают в контакт друг с другом, с группой учащихся или с учителем, пытаясь найти правильные пути решения поставленной коммуникативной задачи. При этом часто используются не только речевые, но и физические действия, жесты, мимика и т.д.

Учебные программы, составленные в соответствии с данным методом,

представляют собой набор коммуникативных заданий и не предполагают

отбор и организацию подлежащего усвоению языкового материала.

Вопрос о том, насколько необходимо и в какой форме может осуществляться управление учебной деятельностью учащихся при использовании метода коммуникативных заданий, является спорным. Предполагается, что формирование компетенции на иностранном языке требует не систематизации изучаемых языковых явлений, а создания условий, в которые вовлекаются обучаемые с целью решения коммуникативных задач. Для этого следует исключить любое целенаправленное формирование грамматической (лингвистической) компетенции и моделирования речевого поведения (8,62).

Следует отметить, что метод коммуникативных заданий находится в

стадии развития, процесс его становления как метода еще не завершен, что

позволяет вносить уточнения и изменения с целью оптимизации процесса

обучения иностранным языкам.

Нейро-лингвистическое программирование (Neuro-Linguistic Pro-

gramming) – это, с одной стороны, искусство и наука совершенствования

личности, исследование, посвященное навыкам лидерства, а, с другой, на-

правление в методике преподавания иностранного языка, позволяющее

успешно раскрывать и активизировать резервные возможности личности в

процессе погружения в иноязычное языковое и речевое пространство.

Нейро-лингвистическое программирование (НЛП) затрагивает и способ

Цель, которую ставили перед собой Гриндер и Бэндлер, состояла в том, чтобы воспроизвести те модели общения, которыми пользовались эти

выдающиеся ученые, с тем, чтобы затем использовать их в своей работе.

Результатом этого этапа исследования явился набор техник, применяемых

для повышения эффективности общения, оптимизации процесса обучения

и для личностного совершенствования. Следующий значительный вклад в

дело развития НЛП был сделан Грегори Бейтсоном, британским антропологом, много работавшим также в сферах психотерапии, кибернетики и биологии. НЛП быстро развивается, предлагая людям разнообразные схемы достижения успеха и совершенства в разных сферах деятельности, включая образование.

Метод НЛП достаточно сложен, но его название расшифровывается достаточно просто.

Нейро – свидетельствует об отношении к мышлению или чувственному восприятию – к процессам, протекающим в нервной системе и играющим важную роль в формировании человеческого поведения, а также к

нейрологическим процессам в сфере восприятия – зрения, слуха, тактильных ощущений.

Лингвистический – имеет отношение к языковым моделям, играющим

важную роль в достижении взаимопонимания между людьми и составляющих ядро коммуникативных процессов.

Программирование – указывает на тот способ, при помощи которого

мы организуем наше мышление, чтобы в конечном итоге достичь постав-

Теория множественного интеллекта (The Theory of Multiple Intelli-

gencies). Создатель этой теории Говард Гарднер - один из самых известных ученых в сфере образования в США, автор монографий и более сотни

научных статей по вопросам когнитивного развития и нейропсихологии.

данная более чем на десяти языках, сделала Г. Гарднера одним из самых

влиятельных представителей образовательной теории и практики и завоевала ему международную известность.

Г. Гарднер выделил восемь относительно автономных интеллектуальных способностей: лингвистическую, логико-математическую, пространственную, музыкальную, телесно-кинестетическую, межличностную, внутриличностную и естествоиспытательскую. Последняя позволяет опознавать, категоризовать и использовать свойства окружающей среды.

Г. Гарднер также отмечает, что могут быть выявлены и новые интеллектуальные способности, если они будут отвечать выработанным критериям. Эту теорию применяют на всех уровнях обучения – от дошкольного до образования взрослых; используют при обучении академическим дисциплинам и в ходе профессиональной подготовки, а в школьных классах – как для обычных, так и одаренных учеников и детей, имеющих проблемы в изучении тех или иных дисциплин. Эта теория подтверждает то, с чем педагоги сталкиваются каждый день: люди мыслят и учатся многими разнообразными способами. Эта теория также задает концептуальные основы для организации и рефлексии в процессе разработки учебных планов, оценки эффективности образования и педагогической практики. В свою очередь подобная рефлексия позволяет многим педагогам разрабатывать новые подходы, способные более эффективно удовлетворять образовательные потребности обучающихся. Г. Гарднер осознавал неоднородность приложения теории множественного интеллекта на практике, поэтому он сосредоточился на разработке новых подходов к проблемам оценки качества образования, развитии понимания различных учебных дисциплин и творчестве. Г. Гарднер считает, что основной задачей образования должно быть развитие понимания. Его педагогическая концепция проста: «Глубокое понимание должно быть основной целью: мы должны добиваться понимания того, что в том или ином культурном контексте считается истинным или ложным, прекрасным или безобразным, хорошим или плохим.

Аннотация. В статье рассматривается нетрадиционный урок как одна из эффективных организационных форм обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте. Автор рассматривает характерные особенности и признаки нетрадиционного урока иностранного языка, его возможности, принципы эффективного проведения в младшем школьном возрасте.

Нетрадиционный урок как эффективная формаорганизации процесса обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте

Аннотация.В статье рассматривается нетрадиционный урок как однаиз эффективных организационных форм обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте. Автор рассматриваетхарактерныеособенности ипризнаки нетрадиционного урока иностранного языка, его возможности,принципыэффективного проведенияв младшем школьном возрасте.Ключевые слова:организационные формы обучения иностранному языку,нетрадиционный урок иностранного языка, младший школьный возраст.

в ходе проектирования данного урока применяется программный и внепрограммный материал;

коллективная работа учеников чередуется с индивидуальной;

урок может проводиться в необычном месте или рабочая аудитория представлена оригинально, в праздничном виде;

в течение занятия обычно используется музыка, видео, информационнокоммуникационные технологии, мультимедийное оборудование;

нетрадиционный урок также предоставляет возможность ученикам открыться поновому, способствует легкому ориентированию ватмосфере творческого поиска [6].Нетрадиционный урок чаще всего воплощает творчество как учителя, так и самих детей. Данный вид урока предоставляет преподавателю полную картину того, насколько учащиеся владеют языком, даже не смотря на тот факт, что оценки ставятся не всегда, что предполагает хорошие показатели. Но достичь хорошего результата можно лишь в том случае, если в работе учителя присутствует система, структура, желание мотивировать учащихся к изучению иностранного языка и к подготовке к этому уроку таким образом, чтобы это им приносило радость и удовлетворение [8, с.106].В практике преподавания иностранного языка также выделяют творческие принципы нетрадиционных уроков:

в организации урока необходимоотказаться от шаблона, а в проведении от рутины и формализма,

обязательно нужномаксимально вовлечь учащихся класса (группы) в активную деятельность на уроке,

основой эмоционального тона на уроке должна быть не развлекательность, а занимательность и увлеченность,

важно поддерживать множественность мнений, альтернативность,

нужно развивать отношения взаимопонимания с учениками,

Ссылки на источники1.Беляева, Е. Б. Готовность младших школьников к изучению иностранного языка в начальной школе [Текст] / Е. Б. Беляева // Современная школа. 2010. № 3 (5). С. 104109.2.Петровский, А. В. Возрастная и педагогическая психология [Текст] / под ред. А. В. Петровского. –М. : Просвещение, 1979. –288 с.3.Абасов, З. А. Нетрадиционные уроки как педагогическая инновация [Текст] / З.А. Абасов // Инновации в образовании. 2004. № 3. С. 118130.4.Андреева, И. А. Нетрадиционные формы уроков в обучении иностранным языкам [Текст] / И.А. Андреева, А.В. Мачульская // Современные проблемы науки и образования. 2006. №1. С. 2930.5.Ерофеева, Ю. А. Нетрадиционные формы проведения уроков китайского языка в начальной школе [Текст] / Ю.А. Ерофеева // Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 12. С. 140145. 6.Широбокова, Т. С. Методика организации и проведения нетрадиционных уроков в образовательном процессе учреждений СПО [Текст] / Т.С. Широбокова // Научные исследования в образовании. 2012. № 12. С. 4658.7.Юсупова Т. Г.Нетрадиционный урок в системе обучения иностранному языку в начальной школе [Текст] / Т.Г. Юсупова М.: Ежемесячный научнометодический журнал, 2014. №1. С.8385.

8.Конышева, А. В. Современные методы обучения английскому языку [Текст] / А.В.Конышева. Изд. 2ое, стереотип. Мн.: ТетраСистемс, 2004. 176 с.


В настоящее время большее внимание уделяется человеку как личности — его сознанию, духовности, культуре, нравственности и интеллектуальному потенциалу. Соответственно, внимание методистов и учителей направлено на поиск резервов для совершенствования урока иностранного языка, на повышение его эффективности, а следовательно, и повышение качества обучения. Всему этому способствует включение в учебный процесс нестандартных форм урока, которые способствуют повышению уровня мотивации изучения иностранного языка на разных этапах, связи учебного материала с жизненными ситуациями, развитию самостоятельности, и творческой инициативы школьников. [1, с. 77].

В школах должен происходить постоянный поиск, цель которого — найти новые формы и приемы, позволяющие слить в единый процесс работу по образованию, развитию и воспитанию учащихся на всех этапах обучения.

Пути и способы реализации этих принципов должны быть в значимой степени творческими, нетрадиционными и в то же время эффективными.

Нетрадиционные формы урока английского языка реализуются, как правило, после изучения какой-либо темы или несколько тем, выполняя функции обучающего контроля. Такие уроки проходят в необычной, нетрадиционной обстановке. Подобная смена привычной обстановки целесообразна, поскольку она создает атмосферу праздника при подведении итогов проделанной работы, снимает психический барьер, возникающий в традиционных условиях из-за боязни совершить ошибку. На таких уроках удается достичь разных целей методического, педагогического и психологического характера. [4, с. 59].

Методически высоко эффективными, реализующими нетрадиционные формы обучения, развития и воспитания учащихся являются урок-спектакль, урок-праздник, видеоурок, урок-экскурсия, урок-интервью и другие формы занятий. [1, с. 114].

Видеоурок

Важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка с использованием различных приемов работы, так как овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, весьма трудно.

Не менее важным считается приобщение школьников к культурным ценностям народа — носителя языка. В этих целях большое значение имеют аутентичные материалы, в том числе видеофильмы.

Их использованиеактивизирует мыслительную и речевую деятельность учащихся, развивает их интерес к литературе, служит лучшему усвоению изучаемого материала, а также углубляет знание материала, поскольку при этом происходит процесс запоминания. Во время просмотра в классе возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. [2, с. 39].

Урок-экскурсия

В наше время, когда все шире и шире развиваются связи между разными странами и народами, знакомство с русской национальной культурой становится необходимым элементом процесса обучения иностранного языка. Ученик должен уметь провести экскурсию по городу, рассказать иностранным гостям о самобытности русской культуры. Принцип диалога культур предполагает использование культуроведческого материала о родной стране, который позволяет развивать культуру представления родной страны, а также формировать представления о культуре стран изучаемого языка. [3, с. 13].

Урок-спектакль

Эффективной и продуктивной формой обучения является урок-спектакль. Использование художественных произведений зарубежной литературы на уроках иностранного языка совершенствует произносительные навыки учащихся, обеспечивает создание коммуникативной, познавательной и эстетической мотивации.

Такой вид работы активизирует мыслительную и речевую деятельность учащихся, развивает их интерес к литературе, служит лучшему усвоению культуры страны изучаемого языка, а также углубляет знание языка, поскольку при этом происходит процесс запоминания лексики.

Урок-праздник

Весьма интересной и плодотворной формой проведения уроков является урок-праздник. Эта форма урока расширяет знания учащихся о традициях и обычаях, существующих в англоязычных странах и развивает у школьников способности к иноязычному общению, позволяющих участвовать в различных ситуациях межкультурной коммуникации.

Урок-интервью

Урок-интервью — это своеобразный диалог по обмену информацией. На таком уроке, как правило, учащиеся овладевают определенным количеством частотных клише и пользуются ими в автоматическом режиме. Оптимальное сочетание структурной повторяемости обеспечивает прочность и осмысленность усвоения. [4, с. 60].

Подготовка и проведение урока подобного типа стимулирует учащихся к дальнейшему изучению иностранного языка, способствует углублению знаний в результате работы с различными источниками, а также расширяет кругозор.

Урок-мюзикл

Методические преимущества песенного творчества в обучении иностранному языку очевидны. Известно, что в Древней Греции многие тексты разучивались пением, а во многих школах Франции это практикуется сейчас. [5, с. 96].

Урок-мюзикл содействует эстетическому и нравственному воспитанию школьников, более полно раскрывает творческие способности каждого ученика.

  1. Ю. К. Бабинский. Педагогика. М.: Просвещение, 1983.
  2. Владимирова Л. П. Интернет на уроках иностранного языка // ИЯШ — 2002 — № 3.
  3. Елухина Н. В. Роль дискурса в межкультурной коммуникации и методика формирования дискурсивной компетенции // ИЯШ — 2002 — № 3.
  4. Корнилова Л. А. Социокультурная компетенция как одна из составляющих профессионального мастерства учителя иностранного языка. Международный сборник научных трудов / Отв. ред.: В. М. Курицын. — Шуя: Изд-во Весть, ШГПУ, 2002.
  5. Кулагин П. Г. Межпредметные связи в процессе обучения. — М.: Просвещение, 1980.

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, английский язык, воспитание учащихся, речевая деятельность учащихся, родная страна, урок.

Читайте также: