Методы прикладной лингвистики кратко

Обновлено: 05.07.2024

кретная прикладная дисциплина обладает своим уникальным набором методов[601].

Например, квантитативная лингвистика в значительной мере опирается на методический инструментарий статистики, компьютерная лингвистика ттти- роко использует методы теории программирования и представления знаний, теория воздействия опирается на представление о значимом варьировании языковых структур.

Тем не менее можно выделить нечто общее, характерное для метода прикладной лингвистики в целом. Эта общая часть хорошо видна при сравнении методов описательной, теоретической и прикладной лингвистики.

Перед описательной лингвистикой стоит задача описания фактов языка различных уровней. Иными словами - на первом плане стоит метод классификации, то есть выявления той сетки параметров, которая позволяет охватить все релевантные (в теории) свойства языковых структур. Теоретическая лингвистика формирует само представление о релевантности в концептуальных моделях языка. Концептуальные модели функционирования языка не просто описывают, а объясняют наблюдаемые факты, предсказывая, например, условия их появления.

Прикладная лингвистика также использует и метод классификации и метод моделирования.

Таким образом, важнейшим свойством методов прикладной лингвистики является оптимизация. Под оптимизацией понимается такое описание (модель) проблемной области, при котором эта область сохраняет в результирующем представлении только те существенные свойства, которые необходимы для данной практической задачи. Иными словами, если для теоретического исследования предполагается полное описание проблемной области со всеми её сложностями и т. п., то прикладное оптимизированное описание должно быть удовлетворительным только для данной конкретной задачи. Рассмотрим это на примере [Баранов 2001 : 10].

Возьмём категорию времени. Теоретический подход, в зависимости от выбранной концепции, будет требовать следующего. Описательная лингвистика - описание грамматической категории времени (выделение граммем, морфологических способов выражения граммем, сочетаемость граммем категории времени с граммемами других грамматических категорий), классификация синтаксических конструкций. Теоретическая лингвистика (в рамках уровневой модели языка) - семантика временных отношений ^ способы выражения на синтаксическом урвоне; ^ способы выражения на лексическом уровне; ^ способы выражения на морфологическом уровне.

Прикладное описание будет выглядеть совершенно по-другому: составление технического задания (определяется заказчиком); анализ проблемной области (сколько типов временных отношений представлено в проблемной области и каковы формальные способы выражения темпоральных отношений в данном подъязыке); формирование метаязыка, способов описания проблемной области, совместимых с другими привлекаемыми метаязыками; применение метаязыка ^ результирующее представление (модель) проблемной области; проверка результирующего представления (объяснительная и предсказывающая сила модели; компьютерная реализация или эксперимент).

описательных, можно сказать, что: прикладные модели в целом ориентированы на конкретные подъязыки, а не на весь язык в целом; как правило, они требуют большей степени формализации; прикладные модели используют знания о языке выборочно; прикладные модели не делают различий между собственно лингвистическими и экстралингвистическими аспектами семантики языковых выражений; прикладные модели в существенно большей степени огрубляют моделируемый объект, чем теоретические модели; прикладные модели не налагают никаких сущностных ограничений на инструмент моделирования.

Подчеркнём, что современная прикладная лингвистика - это единство теории языкознания, философии, математики и кибернетики [Герд 2005 : 8]. Прикладная лингвистика математична по своему духу: это строгость постановки конкретных задач, обязательная структуризация фактов, поиск формальных моделей описания и, наконец, едва ли не основное сегодня - поиск наиболее адекватных компьютерных форм представления данных. Например, инновационные формы сбора языковых фактов[603]. Разработка в последние годы Русского национального корпуса показала, что большинство проблем Машинного фонда русского языка актуальны и сегодня [Герд 2005 : 9].

Считаю уместным напомнить, что ни одна отрасль науки не даёт столь очевидных и социально значимых результатов, как прикладные исследования[604], но одновременно никакие труды не устаревают так быстро, а потому и обновляются так часто.


Вопросы и задания для обсуждения В чём состоит специфика прикладной лингвистики? Почему, говоря о методах прикладной лингвистики, как правило, напоминают о методах описательной и теоретической лингвистики? Почему моделирование является господствующим методом прикладной лингвистики? Как модифицируется общенаучный метод моделирования при экстраполяции его в прикладную лингвистику? Какого рода справки из прикладной лингвистики нужны современному гуманитарию, в том числе - лингвисту? Прокомментируйте высказывание:

Характеризуя методы и приёмы прикладных лингвистических исследований, прежде всего методики обучения родным и иностранным языкам [Карлин- ский 2009 : 137-173], А.

Как Вы полагаете, каковы эти методы? Проверьте себя, ознакомившись с этой работой.

Методы, которыми пользуются лингвисты для решения практических задач, чрезвычайно разнообразны. Выбор метода исследования определятся, во-первых, особенностями исследуемого объекта, а во-вторых, – целями и задачами конкретного исследования. В прикладной лингвистике применяются как общенаучные методы исследования, так и частные методы, которые используются в рамках какой-либо конкретного научного направления.

К общенаучным методам можно отнести классификацию – установление набора тех параметров, которые позволяют описать объект изучения с достаточной степенью полноты.

Выбор метода исследования в лингвистике осложняется тем, что язык – это специфический объект изучения, который недоступен в прямом наблюдении. Поэтому одним из основных методов его изучения является моделирование.

По определению американского математика К.Э. Шеннона, модель является представлением объекта, системы или понятия (идеи) в некоторой форме, отличной от формы их реального существования.

Методом моделирования пользуются и в теоретической, и в прикладной лингвистике. Модели, создаваемые в рамках теоретического языкознания, призваны описать языковую систему во всей ее полноте. Например, в теоретической лингвистике часто используются следующие типы моделей:

• компонентные модели или модели структуры (из чего сделан Х);

• предсказывающие модели (предсказать поведение X в тех или иных обстоятельствах);

• имитирующие модели (внешне вести себя как X);

• диахронические модели (как и почему меняется X с течением времени).

Декларативные знания – это утверждения о чем-либо. Типичный пример декларативного знания – толкование слова в толковом словаре.

Процедурные знания – это алгоритм, то есть последовательность действий, которые следует выполнить в определенной ситуации. Пример процедурных знаний – инструкция к любому бытовому прибору. Процедурным знанием также является функциональная способность человека к ходьбе, бегу, использованию языка.

Основное различие между декларативными и процедурными знаниями состоит в следующем: если декларативные знания можно верифицировать, то есть определить их истинность или ложность, то процедурные знания верификации не подлежат. Оценить качество процедурных знаний можно только с точки зрения успешности или не успешности работы алгоритма.

В теории знаний также изучаются различные структуры представления знаний: фреймы, сценарии, планы и т. д.

Фрейм – это структура для представления декларативного знания о какой-либо стереотипной ситуации. Формально фрейм представляется как совокупность узлов и отношений между ними. Каждый узел задает определенный параметр, который может заполняться конкретной информацией. Ядро фрейма составляют узлы, соответствующие постоянным для данной ситуации понятиям. Периферия фрейма – узлы, заполнение которых информацией каждый раз не является обязательным.

Еще одно важное понятие теории знаний – модель мира. Под моделью мира понимается совокупность знаний о мире. В модели мира эти знания не хаотичны, а организованы определенным образом.

ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА, деятельность по приложению научных знаний об устройстве и функционировании языка в нелингвистических научных дисциплинах и в различных сферах практической деятельности человека, а также теоретическое осмысление такой деятельности.

Задачи прикладной лингвистики.

Хотя возникновение прикладной лингвистики как автономной научной дисциплины относится к относительно недавнему прошлому (приблизительно к 1920-м годам), прикладные проблемы стояли перед языкознанием практически с самого начала его существования. Эти проблемы в конечном счете сводятся к оптимизации функций языка – будь то формирование и поддержание традиции чтения и понимания сакральных текстов (экзегетика и герменевтика) или обеспечение контактов между разными народами. В философии и лингвистической теории принято различать коммуникативную, эпистемическую и когнитивную функции языка, которые, в свою очередь, разделяются на более мелкие функции. См. также ФУНКЦИОНАЛИЗМ В ЛИНГВИСТИКЕ. Так, коммуникативная функция включает в себя фатическую (контактоустанавливающую) и информационную (в узком смысле) функции, функцию воздействия, социальную функцию (проявляющуюся в языковой политике). С точки зрения гносеологической (или, в западной традиции, эпистемической) функции, языковая система предстает как способ хранения и передачи знаний, а также как отражение специфически национального взгляда на мир. Когнитивная функция относится к той области жизни языка, которая связана с мышлением человека и с познанием действительности.

Методы прикладной лингвистики.

Разнообразие методов прикладной лингвистики вполне сопоставимо с разнообразием конкретных областей приложения научных знаний о языке: каждая конкретная прикладная дисциплина обладает своим уникальным набором методов. Тем не менее можно выделить нечто общее, характерное для методов прикладной лингвистики в целом. Эта общая часть хорошо видна при сравнении методических инструментариев описательной, теоретической и прикладной лингвистики.

В силу сказанного важнейшим общим свойством методов прикладной лингвистики является ориентация на создание такой модели данной проблемной области, которая отображает только те ее свойства, которые необходимы для решения конкретной практической задачи. Иными словами, если теоретическое исследование в идеале стремится к полному описанию проблемной области со всеми ее сложностями и т.п., то прикладное описание обязано удовлетворять только данной конкретной задаче. Оно, конечно, может обладать и большей, чем это необходимо для решения конкретной прикладной задачи, описательной адекватностью и объяснительной силой, но принципиально этого от него не требуется.

Суммируя основные частные отличия прикладных моделей от теоретических и описательных, можно сказать, что прикладные модели в целом ориентированы на конкретные подъязыки, а не весь язык в целом; они часто (но не всегда) требуют большей степени формализации; прикладные модели используют знания о языке выборочно; прикладные модели не делают различий между собственно лингвистическими и экстралингвистическими аспектами семантики языковых выражений; прикладные модели в существенно большей степени огрубляют моделируемый объект, чем теоретические модели и, наконец, прикладные модели не налагают никаких существенных ограничений на инструмент моделирования.

ОСНОВНЫЕ РАЗДЕЛЫ И НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТИКИ

ОПТИМИЗАЦИЯ ГНОСЕОЛОГИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ ЯЗЫКА

В центре внимания лексикографии находятся методы создания словарей. В отличии от лексикологии – теоретической дисциплины, являющейся частью семантики и занятой разработкой методов описания значения слов (в том числе и методов их толкования), проблематика лексикографических работ лежит в сфере словарной практики. Центр ее интереса – способы организации словарной статьи, устройство словарей и технология их создания. Лингвисты принимают участие как в разработке лингвистических (филологических) словарей, так и в создании энциклопедических изданий. Национальные словарные проекты толковых и орфографических словарей тесно связаны с государственной языковой политикой, также представляющей собой одну из областей прикладной лингвистики.

Современная лексикография существенно расширила и усилила свой инструментарий компьютерными технологиями создания и эксплуатации словарей. Это направление прикладной лингвистики получило название компьютерной лексикографии. Специальные программы – базы данных, компьютерные картотеки, программы обработки текста – позволяют в автоматическом режиме формировать словарные статьи, хранить словарную информацию и обрабатывать ее. Множество различных компьютерных лексикографических программ можно разделить на две большие группы: программы поддержки лексикографических работ и автоматические словари различных типов, включающие лексикографические базы данных.

Предметом исследования и описания терминографии является терминология, соотносящаяся в широком понимании с областью всех терминов естественного языка, а в узком – с терминами той или иной конкретной научной дисциплины или специальной области практической деятельности человека. В рамках отдельной теории термины образуют терминосистему. Термины можно определить как слова (или словосочетания) метаязыка науки и приложений научных дисциплин, а также слова, обозначающие специфические реалии конкретных областей практической деятельности человека. Обычно понятие термина задается через его свойства, реализуемые в терминосистеме. В отличие от обычной лексики, использование терминов в идеальном случае основывается не на интуиции, а на явным образом задаваемых определениях. Терминологические словари – один из результатов терминографии – сближают это направление прикладной лингвистики с лексикографией.

ОПТИМИЗАЦИЯ КОГНИТИВНОЙ ФУНКЦИИ ЯЗЫКА

В узком смысле проблематика компьютерной лингвистики часто связывается с моделированием общения (и прежде всего – с обеспечением взаимодействия) человека с ЭВМ на естественном или ограниченном естественном языке (для этого создаются специальные системы обработки естественного языка), а также с теорией и практикой информационно-поисковых систем (ИПС). Последние возникли в конце 1950-х – начале 1960-х годов как ответ на резкий рост объемов научно-технической информации. По типу хранимой и обрабатываемой информации, а также по особенностям поиска ИПС разделяются на две больших группы – документальные и фактографические. В документальных ИПС хранятся тексты документов или их описания (рефераты, библиографические карточки и т.д.). Фактографические ИПС имеют дело с описанием конкретных фактов, причем не обязательно в текстовой форме. Это могут быть таблицы, формулы и другие виды представления данных. Существуют и смешанные ИПС, включающие как документы, так и фактографическую информацию. В настоящее время фактографические ИПС строятся на основе технологий баз данных (БД). Для обеспечения информационного поиска в ИПС создаются специальные информационно-поисковые языки, в основе которых лежат информационно-поисковые тезаурусы. Развитие современных информационно-поисковых систем связано с разработкой ИПС бестезаурусного типа. Такие ИПС работают с пользователем на ограниченном естественном языке, а поиск осуществляется по текстам рефератов документов, по их библиографическим описаниям, а часто и по самим документам. Для индексирования в ИПС бестезаурусного типа используются слова и словосочетания естественного языка.

К области компьютерной лингвистики в определенной степени могут быть отнесены работы в области создания гипертекстовых систем, рассматриваемых как особый способ организации текста и даже как принципиально новый вид текста, противопоставленный по многим своим свойствам обычному тексту, сформированному в гутенберговской традиции книгопечатания. К компетенции компьютерной лингвистики относится и машинный перевод.

ОПТИМИЗАЦИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЯЗЫКА КАК СРЕДСТВА ПЕРЕДАЧИ ИНФОРМАЦИИ

Среди систем рассматриваемого типа обычно выделяются вопросно-ответные системы (например, отечественная система ПОЭТ, созданная коллективом исследователей под руководством Э.В.Попова), диалоговые системы решения задач (например, систему SNUKA, решающую в интерактивном режиме задачу планирования военных операций) и системы обработки связных текстов (таковы различные системы обработки патентных документов, поддерживающие как понимание текста, так и ответы на вопросы).

ОПТИМИЗАЦИЯ СОЦИАЛЬНОЙ ФУНКЦИИ ЯЗЫКА

Изучение способов взаимодействия языка и общества относится к числу основных задач социолингвистики. Принято различать два аспекта социолингвистических исследований – влияние социальной структуры общества на язык и язык как фактор влияния на общество. В первом случае в центре внимания стоят проблемы связи языковых форм с социальной стратификацией. Например, в классической работе У.Лабува Социальная стратификация английского языка в Нью-Йорке было проведено исследование речевого поведения жителей нью-йоркского района Ист-Сайд, проявляющегося в использовании некоторых типичных речевых форм. Государственное регулирование функционирования языка относится ко второй части социолингвистической проблематики. Оно разбивается на две части – языковую политику и языковое строительство. В центре языковой политики стоят некие политические цели, достигаемые путем воздействия на употребление языка; например, обеспечение национальной консолидации через расширение сфер употребления национального языка. Языковое строительство обычно рассматривается как часть языковой политики и представляет собой комплекс конкретных мероприятий, проводящихся на общегосударственном и региональном уровнях. К числу таких мероприятий относятся, например, разработка национальных программ обучения языку на всех уровнях образовательной системы, создание нормативных словарей (толковых, орфографических, орфоэпических и т.п.) и грамматик, разработка и введение алфавитов, формирование и фиксация норм литературного языка, нормирование языка средств массовой информации и т.д.

Объектом теории речевого воздействия являются когнитивные, психологические, социальные, языковые и другие механизмы, позволяющие влиять на сознание, на процесс принятия человеком тех или иных решений. Поскольку эти механизмы весьма разнообразны, то и сама теория речевого воздействия оказывается по сути междисциплинарной. В центре внимания теории речевого воздействия лежит категория языкового варьирования, определяющая возможность использования в дискурсе для описания одной и той же ситуации различных близких по значению языковых выражений. Различие в семантике может интерпретироваться участниками (говорящим и адресатом) и как несущественное, и как значимое. Ср. известный пример варьирования такого рода: Бутылка наполовину полна vs. Бутылка наполовину пуста. Именно это позволяет использовать язык как инструмент воздействия на сознание. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности имеются на всех языковых уровнях – фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом и на уровне макроструктуры текста. Методология теории речевого воздействия находит применение в многочисленных приложениях – в теории и практике аргументации, практике создания рекламных текстов (копирайтинге), политической лингвистике.

Предмет политической лингвистики – политический дискурс как совокупность дискурсивных практик, идентифицирующих участников политического дискурса как таковых или формирующих конкретную тематику политической коммуникации. Под дискурсивной практикой понимаются тенденции в использовании близких по функции, альтернативных языковых средств выражения определенного смысла. Эти тенденции, естественно, находят отражение в частоте употребления соответствующих феноменов фонетического, морфологического, синтаксического и семантического уровня. Очень близким аналогом в лингвистической поэтике можно считать понятие идиостиля писателя.

Теория речевого воздействия исследует механизмы вариативной интерпретации действительности не только в политическом языке, но и при функционировании языковой системы в любой сфере деятельности человека, будучи, тем самым, шире политической лингвистики и по постановке задачи, и по предмету исследования. Она, однако, не исследует сами дискурсивные практики, и в этом отношении оказывается уже политической лингвистики.

Наиболее значительны различия между теорией воздействия и политической лингвистикой в сфере приложений. Основные области приложения политической лингвистики в политологии связаны с изучением политического мышления политиков по языковым данным, а также реконструкция и мониторинг состояния общественного сознания по текстам средств массовой информации. Для работы с этими феноменами были разработаны специальные инструменты, среди которых наиболее известны методы контент-анализа и когнитивного картирования. Сущность контент-анализа заключается в том, чтобы по внешним – количественным – характеристикам текста на уровне слов и словосочетаний сделать правдоподобные предположения о его плане содержания и, как следствие, сделать выводы об особенностях мышления и сознания автора текста – его намерениях, установках, желаниях, ценностных ориентациях и т.д.

Когнитивное картирование как методика политологии и социальных наук развивалось в 1970–1980-х годах работах американского социолога и политолога Р.Аксельрода и его коллег в США и Скандинавии. Когнитивное картирование позволяет выявить представленную в политических текстах структуру каузального рассуждения (что чему способствует/препятствует, что из чего следует и т.п.) и на основании этого делать выводы о мышлении автора текста и его видении политической ситуации. Фактически когнитивное картирование позволяет определить факторы, которые учитывают политики при принятии решений. Стратегия выбора факторов и задает возможную типологию политического мышления.

ПЕРСПЕКТИВЫ СОВРЕМЕННОЙ ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТИКИ

Современная прикладная лингвистика почти столь же многообразна, как и области практической деятельности человека. К наиболее перспективным прикладным областям в первую очередь следует отнести гипертекстовые технологии, непосредственно связанные с эксплуатацией и развитием глобальной компьютерной сети Internet. К сожалению, степень освоения гипертекста лингвистами-практиками пока невелика; исследование гипертекста далеко не всегда воспринимается как естественное продолжение деятельности лингвистов по изучению принципов организации и понимания обычного текста. Между тем успешная разработка программ-оболочек гипертекста, организация удобного взаимодействия компьютерной программы с пользователем невозможна без привлечения фундаментальных знаний о языковой системе.

Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., 1968
Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии. – В кн.: Л.В.Щерба. Языковая система и речевая деятельность. М., 1974
Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976
Шайкевич А.Я. Дистрибутивно-статистический анализ в семантике. – В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М., 1976
Пиотровский Р.Г., Бектаев К.Б., Пиотровская А.А. Математическая лингвистика. М., 1977
Леонтьева Н.Н. Семантика связного текста и единицы информационного анализа. – Научно-техническая информация, сер. 2, 1981, № 1
Городецкий Б.Ю. Актуальные проблемы прикладной лингвистики. – В кн.: Новое в зарубежной лингвистике, вып. ХII. М., 1983
Баранов А.Н., Паршин П.Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание. – В кн.: Роль языка в средствах массовой коммуникации. М., 1986
Баранов А.Н., Паршин П.Б. Варианты и инварианты текстовых макроструктур (к формированию когнитивной теории текста). – В кн.: Проблемы языковой вариативности. М., 1990
Искусственный интеллект. Справочник, кн. 1. Системы общения и экспертные системы. М., 1990
Кибрик А.Е. Прикладная лингвистика. – В кн.: Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М., 1992
Алпатов В.М. Об антропоцентрическом и ситемоцентрическом подходах к языку. – Вопросы языкознания, 1993, № 3
Баранов А.Н. Автоматизация лингвистических исследований: корпус текстов как лингвистическая проблема. – Русистика сегодня, 1998, № 12
Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М., 2000

Основные методы исследования в лингвистике

Современные методы лингвистических исследований очень разнообразны. О наиболее востребованных и узкоспециализированных методологиях мы расскажем в статье.

Доверь свою работу кандидату наук!

Узнать стоимость бесплатно

Методы исследования в лингвистике

Что такое методы научного исследования в лингвистике? Это общее название для теоретических принципов, приёмов, методик и средств, связанных с определённой лингвистической теорией, которые используются в изучении языковых явлений.

В научно-исследовательских проектах по лингвистике применяют разнообразные методы. Среди них есть универсальные, или общие, а также общенаучные, которые используются в курсовых и дипломных всех дисциплин. Помимо широко распространённых методологий, в языкознании также существуют и узкоспециализированные методы.

Выбор определённой методологической базы всегда зависит от целей и задач, которые студент определяет во введении к курсовой или диплому.

Общие методы лингвистических исследований

Общие, или универсальные методы исследования — это экспериментальные или практические методологии, которые составляют основу научного знания и используются во всех дисциплинах.


Для основательного исследования необходимо хорошо проработать теорию

Для изучения языка и его аспектов в лингвистике чаще всего применяют следующие методы:

  • наблюдение;
  • сравнение;
  • моделирование.

Общенаучные методы исследования в лингвистике

Общенаучными методами называют те, которые также могут применяться во всех дисциплинах, но рассматривают изучаемые вопросы с теоретической точки зрения. Среди них:

  • анализ;
  • синтез;
  • дедукция;
  • индукция;
  • аналогия;
  • абстрагирование;
  • выдвижение и проверка гипотез.

Это далеко не все научные методы, которые относятся к общенаучным. Их можно применять в лингвистических исследованиях как по отдельности, так и комбинируя между собой. Главный критерий выбора — наиболее эффективное достижение поставленных целей.

В лингвистических исследованиях чаще всего используют гипотетико-индуктивный метод. С его помощью можно собирать языковой материал и проверять его на соответствие определённой гипотезе.

Частные методы лингвистического исследования и их характеристики

Мы рассмотрели универсальные и общенаучные методы, которые чаще всего применяются в лингвистических исследованиях. Теперь пришло время разобраться, какие узкоспециализированные методологии существуют для изучения языка и языковых структур.

Перед тем, как приступать к характеристикам методов лингвистического исследования, приведём наиболее распространённые частные методики в удобной таблице:

метод дистрибутивного анализа;

метод трансформационного анализа;

метод непосредственных составляющих.

Метод стратификации

Разрабатывали и развивали метод стратификации видные русские лингвисты. Среди них Л.В. Щерба, Е.Д. Поливанов, А.А. Шахматов.

Описательный метод

Описательные методики применяют, чтобы изучать отдельные единицы и понятия языковой системы. Например, описывают характеристики фонем, морфем, грамматических структур.

У этого методы существует значительный минус, который не позволяет использовать его самостоятельно — он не даёт полной картины. Поэтому описательные приёмы сочетают со структурными.

Кстати! Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на любой вид работы.

Структурный метод

Одним из важнейших методов исследования в лингвистике в курсовой и других работах считается структурный. Он возник в начале прошлого века и позволил учёным изучать не отдельные языковые единицы, а структурные взаимоотношения между ними.

Структурный метод и его разновидности изучали такие знаменитые лингвисты как И.А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. де Соссюр и Н. Хомский.

У структурного метода существует три подвида:


Ноам Хомский развивал метод трансформационного анализа

Типологический метод

Типологический метод исследования в лингвистике выделяет различные типы языковых систем и изучает взаимосвязи между ними. Основная задача данной методологии — классифицировать исследуемые лингвистические объекты по определённым признакам.

На сегодняшний день существует несколько сотен типологий, которые рассматривают языковые явления с точки зрения разных универсальных характеристик.

В качестве примера, можно привести классификацию языков по их принадлежности к языковым семьям и группам:

Индоевропейская семья языков состоит из следующих языковых групп:

  • германской;
  • романской;
  • славянской;
  • греческой;
  • индоарийской;
  • армянской;
  • балтийской и других.

Оппозиционный метод

Метод лингвистических оппозиций применяют для изучения морфемного и фонетического состава слов. Он помогает увидеть, как меняются формы в зависимости от разных показателей:

И разбирать языковые единицы на элементарные значения.

Метод компонентного анализа

Компонентный анализ применяют в исследовательских работах, главная цель которых — изучать содержательную составляющую языковых структур. С его помощью находят минимальные семантические элементы, их признаки и значения.

Компонентный анализ очень важен в проектах, которые разрабатывают системы автоматического перевода. Именно этот метод помогает повышать эффективность переведённого машинного текста.

Интроспективный метод

В интроспективном методе главным критерием выступает интуиция самого исследователя. Он не берёт общепризнанные описательные системы и факты, а создаёт их сам, опираясь на себя, как на носителя языка.

Это не значит, что можно придумать из головы любую невероятную теорию и бездоказательно её описывать. Исследователю необходимо чётко аргументировать свой выбор, найти понятные и логичные критерии.

Метод реконструкции

Историческая лингвистика активно использует метод реконструкции. Он идеально подходит для научно-исследовательских работ, которые изучают древние языки и способы их восстановления.

Как это работает? Учёные-лингвисты изучают, как изменялись фонетические, семантические и прочие языковые явления со временем, выделяют закономерности и опираются на них, воссоздавая утерянный язык.


Территория современной Евразии — место, где возник праиндоевропейский язык

Методы формализации

Метод формализации помогает выделить языковые парадигмы, упорядочить различные элементы и создать логичную иерархию. Используется в работах, посвящённых различным взаимоотношениям внутри языка.

Например, личные формы глаголов, субъектно-объектные отношения в предложениях.

Метод логического сопоставления

Метод логического сопоставления — это главный приём филологической аргументации. Его используют в лингвистических курсовых, дипломных и других научных работах, чтобы обосновывать теоретические выводы. Он помогает сравнивать точки зрения разных исследователей, находить слабые и сильные стороны и доказывать основные гипотезы.

Мы разобрали основные методы лингвистического исследования, которые помогут вам сформировать методологическую базу собственной работы. А если понадобится помощь в написании курсовой или дипломной по лингвистике, обращайтесь в наш студенческий сервис.

Читайте также: