Мероприятия ко дню алтайского языка в школе

Обновлено: 04.07.2024

В день рождения известного алтайского поэта, писателя, первого алтайского романиста, классика алтайской литературы Лазаря Кокышева, 20 октября, в Республике Алтай отмечают День алтайского языка.

В честь этого события в регионе в течение двух месяцев пройдет около тридцати массовых мероприятий, включая выставки, конкурсы и фестивали, литературные вечера, викторины, флешмобы и многое другое, сообщает пресс-служба республиканского правительства.

Например, 16 октября Горно-Алтайский госуниверситет приглашает всех желающих на диктант на алтайском языке. Начало в 15:30, аудитория 103 корпуса Б2 по ул. Социалистическая, 26.

Открыт прием документов на соискание государственной премии Республики Алтай имени Г.И. Чорос-Гуркина в области литературы и искусства

Открыт прием документов на соискание государственной премии Республики Алтай имени Г.И. Чорос-Гуркина в области литературы и искусства

Экспертный совет по присуждению государственной премии Республики Алтай имени Г.И. Чорос-Гуркина в.

Проведение открытого конкурса на эскизный проект памятника алтайскому богатырю Ирбизеку

Проведение открытого конкурса на эскизный проект памятника алтайскому богатырю Ирбизеку

Во исполнение распоряжения Правительства Республики Алтай от 6 октября 2021 года № 629-р «Об.

Объявлен конкурс на присуждение Премий имени А.Г. Калкина

Объявлен конкурс на присуждение Премий имени А.Г. Калкина

Советом по присуждению премии Главы Республики Алтай, Председателя Правительства Республики Алтай.

Объявляется конкурс на соискание премии Правительства Республики Алтай за достижения в области культуры и искусства

Объявляется конкурс на соискание премии Правительства Республики Алтай за достижения в области культуры и искусства

Совет по присуждению премии Правительства Республики Алтай за достижения в области культуры и.

Открыт прием документов на соискание государственной премии Республики Алтай имени Г.И.

Проведение открытого конкурса на эскизный проект памятника алтайскому богатырю Ирбизеку

Объявлен конкурс на присуждение Премий имени А.Г. Калкина

Объявляется конкурс на соискание премии Правительства Республики Алтай за достижения в области.

Мероприятия, посвященные Дню алтайского языка

20 октября в Республике Алтай отмечается День алтайского языка. В этом году в учреждениях культуры и искусства Республики Алтай к празднику подготовлена обширная культурная программа:

20 октября с 11.00 часов Национальная библиотека имени М.В. Чевалкова приглашает всех желающих принять участие в финальном туре Укачинских чтений. Все желающие: обучающиеся средних и старших классов школ, студенты, взрослые, проживающие в регионе могут прочитать стихи или отрывки из произведений известного алтайского писателя Бориса Укачина на алтайском и русском языках. Участники краеведческих чтений выступят в трех возрастных группах.

Наименование мероприятия

Время

проведения

Место проведения

Ответственные за подготовку

11 октября (вторник)

Сельский дом культуры с. Верх-Бийск, Турочакского района

14 октября (пятница)

Республиканская детская библиотека

16 октября (воскресенье)

20 октября (четверг)

Сейкинская сельская библиотека

Усть-Канская районная библиотека

Библиотека с . Кебезень

Национального музея имени А.В. Анохина

21 октября (пятница)

Центральная библиотека №1 г. Горно-Алтайска (район Кучияк)

22 октября (суббота)

Национальный театр Республики Алтай

24 октября (понедельник)

День алтайского языка. Алтайские легенды и сказания

Центральная библиотека с. Майма

Сценарий конкурс чтецов, посвященный ко дню алтайского языка.

Цель: Знакомство с произведениями поэтов Горного Алтая.

• Воспитывать любовь и бережное отношение к природе своего края, а так же ценностное отношение к людям на примере известных земляков-алтайцев.

• Знакомство с легендами, поэтами, поэзией Горного Алтая.

• Развитие умения выразительно читать лирические произведения.

• Воспитание чувства патриотизма и любви к своей малой Родине.

Ход мероприятия:

1. Јакшылыкту энирле, байрамла, кундулу айылчылар. Бугун бисте байрам – Алтай тилдин байрамы. Ончогорды уткып турум.

2. В 2014 году в Правительстве Республики Алтай принято распоряжение "О проведении Дня алтайского языка". Датой празднования Дня алтайского языка утверждено 20 октября - день рождения выдающегося алтайского писателя и поэта Лазаря Кокышева.

В рамках празднования Дня алтайского языка в республике сегодня в нашем садике проходит конкурс чтецов.

Сегодня прозвучат стихи поэтов Горного Алтая в исполнении наших воспитанников. Я хочу представить участников нашего конкурса, наших юных чтецов, дети заходят под музыку и под аплодисменты.

А какой же конкурс без компетентного жюри? Позвольте мне представить вашему вниманию состав жюри. Им сегодня предстоит очень ответственное дело – выбрать самых лучших. Поэтому оценивать наших участников мудрые и справедливые взрослые.

• Учитель алтайского языка – Азанова О. С.

• Логопед – Баронкина Е. П.

• Представитель от родителей -

Ребята как, вы думаете, что поможет нашим конкурсантам сегодня победить в нашем конкурсе?

Правильно, конечно же, дружба. Скажите как наша республика называется? Село где вы живете? А в какой садик ходите вы как называется?

р зуп, сагышка једеле,

чжип качан да јрбегер, балдар.

ско Алтайга јажына барадып,

скон јеригер ундыбагар, балдар.

Ойногон Алтайды јеектеп те койзоор,

Озогы бойы ол артып ла калар…

Чакыр туулары ышталып ла турар.

Чакпынду суулары кркреп ле јадар.

Арып-чылап уйадай берзегер,

Арчын јытту Алтайга келигер.

Актанып, тгн сс айтпагар,

Албаты слерге анайда будер.

Ак-јарык берген — шоотпогор оны.

Кургаткан курудыс ачу да болзо,

Курсагыс болгон — ундыбагар оны.

Сайыркап, јоноорды јрумин билбезеер,

Трл јоноорды јрмин ундызаар,

Тртн тилге ренип те алзагар,

Трл тилигер слерди артабас.

Кучынаар килен, кеен де болзо,

Ары болуп, атанып та јатсагар,

Атту-чуулу эрлер де болзогор,

зк-буурыгар башка да болзо,

мл-1мл, эпту болугар.

р чыгала, тмн д тшсегер,

скн јеригер ундыбагар, балдар…

Алтай!

Снега здесь высокие,

Алтай!

Алтай!

Здесь степи раздольные,

Алтай!

Луга здесь привольные

Наш Алтай!

Алтай!

Алтай!

Ты лучше Италии.

Алтай!

Здесь тайга улыбается,

Алтай!

Кедры в сосны влюбляются!

Люблю я тебя, мой край —

Ты просто красавец, Алтай!

Про Алтай расскажут нам :

Ведущий произносит реплику, сопровождая ее движением, а зал отвечает, повторяя то же самое движение:

- К запуску ракеты хорошего настроения приготовиться! (выставляет большой палец) - Есть приготовиться!

- Надеть скафандры! (делает вид, что надевает на голову шлем) - Есть надеть скафандры!

- Пристегнуть ремни! (хлопает в ладоши) - Есть пристегнуть ремни!

- Включить контакт! (прикасается указательным пальцем левой руки к указательному пальцу правой) - Есть контакт!

- Ключ на старт! (поднимает правую руку вверх) - Есть ключ на старт!

- Включить моторы! - Есть включить моторы!

- Раз, два, три, вжик! (делает вращательные движения рук около груди) - Вжик, вжик, вжик.

- Пуск! - Ура! (бурные аплодисменты)

Ещё не зеленеют травы

И первоцветов нет пока,

Но уж силу набирают

У сопок красные бока.

Где-то сакуры цветенье

Иль каштанов пелена,

Здесь же горы закраснели –

На Алтай пришла весна!

Про цветы Алтая нам расскажут :

Собирайся детвора – (Ра – ра)

Начинается игра – (Ра - ра)

Ты ладошек не жалей –)

Бей в ладоши веселей –)

Сколько времени сейчас –)

Сколько будет через час –)

И не правда, будет два –)

Дремлет ваша голова –)

Как поет в селе петух –)

Да не филин, а петух –)

Вы уверены, что так –)

Я сама не знаю как –)

Это ухо или нос? –)

Или может сена воз? –)

Это локоть или глаз? –)

А вот это что у нас? –)

Вы хорошие всегда? –)

Или только иногда –)

Не устали отвечать? –)

Молодцы! И здесь себя проявили с лучшей стороны.

Осенью природа готовиться к зиме, готовятся и звери, птицы и деревья. Ребята скажите, каких диких животных вы знаете? Молодцы! А наши конкурсанты подготовили стихи про животных и птиц.

Твой простор не окинешь и взглядом,

Край дерзаний и юности край.

Ты сверкаешь в созвездьях алмазов,

В своих дивных легендах, Алтай!

2 Любой язык по-своему велик,

Бесценное наследство вековое.

Так берегите свой родной язык,

Как самое на свете дорогое.

• 1) Листопад, листопад – хлопья снежные летят…

• 2) Прилетели птицы с юга, значит, скоро будет вьюга…

• 3) Санки вытащила Света – на дворе, наверно, лето?

• 4) Если спит медведь в берлоге – значит лето на пороге…

• 5) Мы у мамы шубы просим – значит, к нам вернулась осень…

• Будем в шубах мы гулять и грибочки собирать…

• 6) Снеговик боялся стуж

• И бежал под теплый душ.

• Очень париться любил –

• Часто в баню он ходил…

Одна капелька (все хлопают по ладони одним пальцем).

Две капельки (все хлопают по ладони двумя пальцами).

Три капельки (все хлопают по ладони тремя пальцами).

Четыре капельки (все хлопают по ладони четырьмя пальцами).

Пошел проливной ливень (все хлопают в ладоши).

И посыпался "звездный дождь" (бурные аплодисменты стоя).

Затем все повторяется в обратном порядке и наступает тишина (дождь прекращается).

Прикреплённые файлы:

С чего начинается Родина? Для всех она начинается с любви к своей малой Родине. Но чтобы любить, надо знать и ценить свою малую Родину – место, где мы родились и живём. Но любовь к малой Родине невозможно представить без родного языка, так как язык является одним из самых глубинных, внутренне присущих человеку свойств, определяющих его этническую, национальную принадлежность.

Поэтому так важно с детства у ребёнка создавать представление о том, что язык – это главное сокровище народа, что только через любовь к родному языку, к своему народу, к его национальным традициям можно воспитать любовь к своему многонациональному отечеству.

В настоящее время возникает жизненная необходимость в том, чтобы

Цель проведения недели родного языка в детском саду:

- формирование у дошкольников познавательного интереса и уважения к

родному языку через игры, чтение художественной литературы, развлечения.

- воспитывать у детей уважение и заботливое отношение к близким людям;

- познакомить со всеми красотами алтайского языка;

- прививать интерес к своей малой Родине и родной культуре.

Этапы реализации проекта:

Этап 1 – подготовительный;

Этап 2 – основной;

Этап 3 – заключительный.

Сроки реализации проекта: краткосрочный (14.10. 2019г.-18.10.2019г.)

Вид проекта: групповой, творческий, краткосрочный.

- дети убедятся, как важно ценить историю родного края;

- формирование у детей чувства уважения к малой Родине.

Проект реализуется по двум направлениям:

1. Совместная деятельность с детьми.

2. Взаимодействие с родителями.

I этап – подготовительный

1. Выбор темы проекта и его разработка.

2. Постановка цели и задач.

3. Подбор методического материала по теме.

4. Разработка плана совместной деятельности детей и родителей

II этап – основной (формы работы)

Методы и приемы работы

1. Беседа "Семейная фотография"

2. Пальчиковая игра "Башпарак"

3. Сюжетно-ролевая игра "Семья"

4. Рисование на тему "Я и моя семья"

1. Расширить представления детей о своей семье, объяснить понятие "близкие родственники"; воспитывать уважительное заботливое отношение к своим родственникам.

2. Познакомить детей с новой игрой и названиями членов семьи на алтайском языке.

3. Продолжать учить детей играть вместе, дружно; формировать положительное отношение к семье.

4. Закреплять у детей умение называть членов семьи ; воспитывать чувство гордости за свою семью.

1. Беседа о творчестве писателя Л.В.Кокышева

2. Слушание детских песен на алтайском языке

3. Экскурсия в библиотеку

1. Познакомить детей с творчеством писателя; вызвать интерес к произведениям поэта.

2. Учить слушать музыку и характеризовать ее.

3. Познакомить с зданием библиотеки

1. Рассматривание альбома "Алтайский национальный костюм"

2. Беседа "Алтайский национальный костюм"

3. Рисование на тему "Укрась одежду узорами"

1. Дать детям представление о национальной одежде алтайского народа; вызвать у детей интерес к народному искусству.

2. Познакомить с элементами национальной одежды.

3. Развивать у детей эстетическое восприятие; желание создавать узоры на одежде.

1. Знакомство с алтайскими народными играми

2. Просмотр мультфильма "Теертпек" на алтайском языке

3. Рисование сказки "Теертпек"

1. Познакомить детей с алтайскими народными играми; развивать ловкость; воспитывать любовь к народной культуре.

2. Закрепить знания детей о сказке; воспитывать любовь к устному народному творчеству.

3. Развивать у детей эстетическое восприятие

1. Знакомство с национальными инструментами алтайского народа

2. Разучивание танца "Аргымак аттар"

1. Развивать у детей музыкальное восприятие

2. Познакомить с элементами народного танца; воспитывать любовь к народному искусству.

Формы работы с родителями

1. Участие в сборе экспонатов для знакомства с национальным костюмом алтайского народа;

2. Участие в оформлении мини-выставки рисунков в группе;

3. Выпуск стенгазет на тему "Адайым деген алтай тилим", "Алтай - алтын туулар" (совместная работа детей и родителей);

4. Викторина для родителей "Мой край родной".

1. Изготовление атрибутов к играм;

2. Подготовка демонстрационного материала;

III этап – заключительный

3. Драматизация алтайской народной сказки "Ырысту".

По теме: методические разработки, презентации и конспекты


Проект" Неделя родного языка" в подготовительной группе

Проект краткосрочный, разработан с целью воспитания любви к родному языку, Родине.


Пробуждение у детей интереса к изучению ролного языка.


Тематическое планирование по алтайскому языку

Алтайский язык является, как и русский, государственным языком в Республике Алтай, в связи с этим возникает актуальность обучения алтайскому языку в дошкольном возрасте. Данная программа составлена дл.


Алтыннан баалу энейим… статья ко дню Матери на алтайском языке

Алтыннан баалу энейим… Кару кижиге,Кайран энемеКандый состорло быйаным айдайын?Jаныс энеме, jалакай кижигеJажына jургедий нени сыйлайын?Кату jолдорды, jалтанбай одотон,Кайран меге ий.


цвета на алтайском языке

Данный материал поможет воспитателям в работе по изучению цветов.



14 кабинетов алтайского языка и литературы оборудовали в школах Республики Алтай - https://altai-republic.ru/

Глава региона Олег Хорохордин в четверг, 21 октября, принял участие в презентации кабинета алтайского языка и литературы в Республиканской гимназии имени В.К. Плакаса.

Кабинеты оформлены по единому брендбуку, разработанному дизайнером Евгенией Тенгерековой. Они оснащены всеми необходимыми информационными и демонстрационными материалами, стендами, оргтехникой, атрибутами алтайской культуры.

Глава подчеркнул, что Правительство Республики Алтай и в дальнейшем будет делать все возможное по созданию условий для изучения, сохранения, развития алтайского языка, который в регионе наряду с русским является государственным.

Председатель комитета Государственного Собрания – Эл Курултай РА по национальной политике, образованию, культуре, общественным объединениям и средствам массовой информации Наталья Екеева подчеркнула, что презентация первого такого кабинета проходит в республиканской гимназии неслучайно.

С приветственным словом к собравшимся обратилась заслуженный учитель Российской Федерации и Республики Алтай, ветеран педагогического труда Зоя Карамаева.

В рамках мероприятия гимназии вручили сертификат на получение многофункционального печатного устройства для кабинета алтайского языка и литературы.

С приветственным словом к участникам мероприятия в режиме видеосвязи обратились представители школы-интерната для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, им. Г.К. Жукова, школы № 7 Горно-Алтайска и Онгудайской школы им. С.Т. Пекпеева.

Читайте также: