Функции межкультурной коммуникации кратко

Обновлено: 04.07.2024

Межкультурная коммуникация — это культурное взаимодействие, представленное связью и общением между представителями различных культур народов мира. Этот процесс предполагает возникновение непосредственных контактов между людьми и их общностями, наличие опосредованных форм коммуникации (языка, речи, письменности, электронной коммуникации и др.).

Сущность и специфика межкультурной коммуникации

Межкультурная коммуникация является особым процессом общения, который имеет собственные характеристики и условия протекания. Тщательное исследование процесса межкультурного общения показало, что межкультурная коммуникация представляет собой отличный от внутрикультурной коммуникации вид общения, обладающий собственной спецификой и структурой.

Общение — это сложнейший и многогранный процесс. Одновременно он способен выступать в качестве процесса взаимодействия индивидов и в качестве отношения людей друг к другу (взаимовлияние, сопереживание и взаимопонимание). В целом общение является важным фактором человеческой жизнедеятельности.

По причине практической значимости процесс общения привлекал и продолжает привлекать внимание специалистов из самых различных областей гуманитарного знания, включая философию, психологию, социологию, культурологию, этнологию и лингвистику. Любая наука или научное направление, занимающееся изучением тех или иных сторон общения, рассматривает в данном процессе собственный предмет изучения.

Задачи и формы межкультурной коммуникации

Готовые работы на аналогичную тему

В процессе межкультурной коммуникации каждый индивид может одновременно решать две важнейшие задачи. Он стремится сохранять свою культурную идентичность и желает включиться в чужую культуру. Комбинация вероятных альтернатив решения данных задач предопределила четыре основные формы межкультурной коммуникации:

  • Прямая,
  • Косвенная,
  • Опосредованная,
  • Непосредственная.

Непосредственная и опосредованная коммуникация отличается наличием/отсутствием промежуточного звена, которое выступает как посредник между партнерами.

В современном обществе растет интерес к языкам и культуре народов. По этой причине межнациональное общение стало занимать одну из важных позиций в социальной жизни. Ученые признали, что предпосылка общения представлена общностью сознаний коммуникантов, при этом неполная общность способна становиться причиной непонимания. Неполная общность сознания — это следствие (например, принадлежность коммуникантов к различным национальным культурам).

Если учесть, что межкультурное общение в известной мере патологично и отклоняется от нормы, то оно определяется в качестве случая функционирования в аномальных условиях. Это происходит в том случае, когда нет оптимальной общности сознания коммуникантов. Общепризнанным является то, что представители каждой конкретной культуры как носители собственной национальной культуры наделены качествами сознания. Их формирование происходило в ходе освоения соответствующей национальной культуры.

Существует неразрывная и тесная связь между языком и культурой. Здесь предполагается, что речь идет о культуре народности, которой принадлежит определенный язык. Всем процессом исторического развития язык направляется в сферу внутренней культуры.

Способность языка к переключению с внутренней культуры на внешнюю (и наоборот) в соответствии с коммуникативными потребностями обеспечивается гибкостью культурной ориентации, присущей для языковых единиц. Слова разным образом ориентированы на мир культур.

Особенности межкультурной коммуникации

Межкультурная коммуникация считается весьма многосторонним явлением, которое изучается различными дисциплинами. Это направление трактуют в широком и узком смысле. В первом из них этот феномен рассматривается культурологией, которая исследует межкультурную коммуникацию в качестве диалога культур и общественных формаций.

Одновременно межкультурная коммуникация подтверждает и опровергает постулаты нормального общения. С одной стороны, для межкультурного общения характерно подчинение тем же правилам, что и для коммуникации внутри одной культуры. С другой стороны, она характеризуется наличием закономерных нарушений данных правил в силу своей специфики.

Межкультурная коммуникация становится особой формой коммуникации двух и более представителей разных культур. Они обмениваются информацией и культурными ценностями в рамках взаимодействующих культур. Процесс, присущий для межкультурной коммуникации, представлен специфической формой деятельности. Она не ограничена знаниями иностранных языков, а также предполагает знания материальной и духовной культуры других народностей, включая их религию, ценности, нравственные установки, мировоззренческие представления. В совокупности перечисленное определяет модель поведения партнеров по коммуникации.

Изучение иностранного языка и его использование в качестве средства международного общения на сегодняшний день не представляется возможным без получения глубоких и разносторонних знаний о культуре носителей этих языков. Оно должно включать изучение:

Функции и формы межкультурной коммуникации


Спасающий спасётся. Вот тайна
прогресса – другой нет и не будет.[1]
В.С. Соловьёв

Знайте, милые, что каждый единый из нас
виновен за всех и за вся на земле несомненно,
не только по общей мировой вине, а единолично
каждый за всех людей и за всякого человека…[2]
Ф.М. Достоевский

Понятие межкультурной коммуникации

Компетенции и барьеры межкультурной коммуникации

Межкультурная коммуникация являет собой процесс, в котором востребован ряд интеллектуальных и нравственных качеств человека. Люди, не сумевшие воспитать в себе духовное благочестие, обычно сводят коммуникацию к агрессии, к необоснованным конфликтам на разных уровнях. В той среде, где участники межкультурной коммуникации отличаются высоким интеллектом, развитыми нравственными качествами, чувством ответственности, конфликты обычно разрешаются мирно, а в случае невозможности избежать кровопролитной войны победители проявляют милосердие к побеждённым. Поэтому человек, участвующий в процессе межкультурного взаимодействия, должен быть в определённом смысле компетентным и ответственным. Современный американский культуролог Эрик Дональд Хирш предлагает четыре уровня межкультурной компетенции:
Уровень, обеспечивающий выживание в культуре.
Уровень, обеспечивающий возможность интегрироваться в другую культуру.
Уровень, обеспечивающий усвоение традиций другой культуры и возможность в ней успешно развиваться.
Уровень, позволяющей наиболее полно реализовать идентичность языковой личности.
По сути, в этих компетенциях отражается уровень культурной грамотности человека, его возможности обеспечивать конструктивный диалог с представителями иных культур. От уровня межкультурной компетенции человека зависит глубина понимания представителя иной культуры, адекватной восприятия её феноменов.
Недостаточная компетентность человека в коммуникации часто провоцирует усиление барьеров коммуникации – факторов, препятствующих конструктивному взаимодействию. Барьеры коммуникации могут быть связаными с объективными условиями, такими как языковые трудности, различия в манерах общения, трактовках тех или иных знаках, традициях культуры. Так, в ряде восточных стран принято дарить чётное количество цветов, как пожелание избежать одиночества и обрести семью, однако в России чаще всего такой подарок может вызвать мрачные чувства, поскольку чётное количество цветов принято приносить на похороны усопшему. Вместе с тем коммуникационные барьеры могут иметь и субъективный характер, то есть быть обусловленными индивидуальными недостатками человека.
Часто барьеры в коммуникации связаны с предрассудками, суевериями, стереотипами. Обычно при высоком уровне межкультурной компетенции барьеры коммуникации сравнительно быстро преодолеваются.


Функции межкультурных отношений

Формы взаимодействия культур

Читайте также: