Фонетическая система английского языка кратко

Обновлено: 02.07.2024

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Общие сведения о фонетике английского языка

Сравнение звуковых систем русской и английской речи. Фонетические навыки английского языка сильно отличаются от русского. В английском и русском языках есть несколько похожих согласных звуков, но это сходство весьма приблизительное. Звуковая система английской речи отличается от русской долготой и краткостью гласных звуков, наличием дифтонгов и трифтонгов, лишь частичным оглушением звонких согласных в конце слов, отсутствием смягчения согласных перед гласными.

2. Сравнение артикуляционных баз русского и английского языков. Английская артикуляционная база характеризуется следующими особенностями: а) выдыхаемый воздух подается краткими отрывистыми порциями в отличие от русской плавной манеры, б) активным в производстве согласных звуков является только самый кончик языка, в отличие от передней части в русском языке, в английском варианте язык как бы больше оттянут назад и с трудом дотягивается до зубов и альвеол, кроме того, спинка языка распластана и имеет плоскую форму, в) верхняя губа слегка растянута в улыбке и не меняет своего положения в процессе произнесения, т.е. губы не двигаются в горизонтальной плоскости, так что их углы остаются неподвижными, в русском языке губы очень подвижны: они сильно округляются и вытягиваются, г) расстояние между челюстями в английском произнесении уже, чем в русском.

Механизм придыхания. За счет энергичной подачи воздуха часть английских согласных звуков произносятся с дополнительным придыханием: [p], [t], [k]. Под придыханием понимается легкий выдох, который имеет место после произнесения взрывного глухого согласного.

Правила артикуляции английских звуков

Артикуляция английских согласных [t, d, n, l]. В их артикуляции участвует кончик языка, который легко касается альвеол (бугорков за верхними зубами); язык в форме ковша (впадина в зоне средней спинки).

Звук [ t ] соответствует в русском языке глухому взрывному звуку /Т/ в слове штука . В отличие от русского английский звук является альвеолярным, для него характерно более интенсивное напряжение мышц, а перед ударными гласными он сопровождается энергичным придыханием (резким характерным шумом). Tom , Tim , Tomsk .

[ d ] - короткий, слабый (по сравнению с [ t ]), аспирация отсутствует. Он соответствует в русском языке звонкому взрывному звуку /Д/ как в слове жду . Don , Dubai , Dan , Teddy.

[ n ] соответствует в русском языке звонкому звуку /Н/ в слове жну. При его артикуляции мягкое небо опущено, воздух выходит через нос. В конце слов произносится протяжно. Nona , Nina , Anna .

Звук [ l ] соответствует в русском языке звуку /Л/ в слове молния , но является альвеолярным, перед гласными звучит мягче, а перед согласными - тверже. В конце слов произносится протяжно. Lena , Lilly , London .

Артикуляция взрывных [ p , b ]. Звуки напряженнее русских, в их артикуляции участвуют губы, которые размыкаются, чтобы дать выход выдыхаемому воздуху. Глухой [ p ] сопровождается резким характерным шумом (аспирацией). Звонкий [ b ] - слабее глухого [ p ], аспирация отсутствует. В конце слов не оглушается, как и все другие звонкие согласные. Pskov , Pam , B en , Bill .

Артикуляция английского носового [ m ]. При его артикуляции воздух проходит через носовую полость. Размыкание губ – окончание артикуляции. Он соответствует в русском языке звонкому носовому звуку /М/ как в слове мал . Звук значительно напряженнее русского. В конце слов произносится протяжно. Minsk , Minnie , Tim .

Артикуляция губно-зубных [ f , v ]. При их артикуляции верхние зубы касаются края нижней губы, кончик языка касается края нижних зубов. Глухой звук более напряженный, чем звонкий. Finland , Vlad , Volga , Vodka .

Артикуляция согласных [s, z]. Кончик языка распластан на альвеолах, не прилегая к ним плотно. Губы лежат плоско (оскал). Звук [ s ] соответствует в русском языке звуку /С/ в слове сам, однако кончик языка касается альвеол, а не зубов, как в русском языке. Звук [ z ] артикулируется подобно [ s ], но с голосом. Sam , Smolensk , Zed , lips – губы, beds – кровати.

[ z ] – между гласными и на конце слова после

гласной или звонкой согласной: is , bed

[ s ] - в остальных случаях: send , test , steps

Удвоенные согласные читаются как одна буква: bb = [ b ] ebb ;

Артикуляция согласных [ k , g ]. Спинка языка поднята к мягкому небу, образуя смычку. Губы лежат плоско на деснах, не выпячиваясь. На [ k ] – придыхание, он произносится энергичнее и четче, чем русский /К/. Английский звук [ g ] произносится более слабо, чем русский /Г/. Kazan , Kongo , Kent , Gdansk , kid – козленок, get – доставать, получать.

[s] – перед e, i, y: cent, nice, cite, cycle

[ k ] – в остальных случаях: cat , picnic , act

Артикуляция согласных [ t ∫ , d 3]. Звук [ t ∫ ] соответствует в русском языке звуку /Ч/, но произносится твердо. Чтобы не заменять английский [ t ∫ ] русским /Ч/, держите кончик языка в устойчивом положении на альвеолах. Звонкий звук [ d 3 ] удобнее отрабатывать на основе русского звука /Ч/ перед звонкими согласными. Например: “Клю ч з абыл.” “Мя ч з абил.” “С пле ч д олой.” Он сходен с сочетанием /ДЖЬ/, которое слышится в данных примерах в русской речи.

ch, tch = [ t∫] chess, catch

[d3] пер е д e, i, y: large, engine, gymnasium;

исключения: get , give , begin .

[ g ] в остальных случаях: good, gay.

Звук [ r ] можно лишь условно сравнить с русским /Р/. Русский звук /Р/ - вибрирующий. Английский звук [ r ] произносится при неподвижном языке, кончик которого поднят к альвеолам, а средняя и задняя части – плоские, язык напряжён. Нужно коснуться кончиком языка задней части альвеол и энергично выдохнуть воздух с голосом. Рот при этом отрыт как при произнесении русского звука /Э/ в слове этот . Губы в произношении не участвуют. Продолжительное [ rrr ] напоминает ровное гудение, а при слишком узкой щели совпадает с русским /Ж/. В случаях картавости или упрямой раскатистости следует пользоваться некоторое время русским /Ж/. Riga , Rostov , Ryazan , r ed – красный, sorry – жалеть, rob – грабить.

Если слово оканчивается на r или re , а следующее

слово начинается с гласного звука, то на стыке двух таких слов появляется звук [ r ]

Peter is…. = [´ pi:tər iz]

Centre is …. = [´ sent ə r iz ]

Звук [ r ] часто появляется так же между словом, оканчивающимся на безударную a и словом, начинающимся с гласного:

Anna is ….. = [´ æ n ə r iz ]

Английский звук [ i :] близок русскому звуку /И/ в словах ива, вижу , если его произнести протяжно. Он неодинаков на своем протяжении: его начало более широкое и открытое, а конец узкий и закрытый. При его артикуляции язык в полости рта движется вперед и несколько вверх. По окончании звука средняя часть языка высоко поднята к твердому небу, кончик языка касается нижних зубов, губы растянуты как при улыбке, звук произносится напряженно. Согласные перед звуком [ i :] не смягчаются.

(в открытом слоге)

Speak! Speak! Speak! Please! Please! Speak! Speak! Speak!

Краткий гласный [ i ]. Этот звук произносится очень кратко, отрывисто и легко, без всякого напряжения. Средняя часть языка поднята к твердому небу и слегка отодвинута назад. Кончик языка может касаться нижних зубов, губы слегка растянуты или нейтральны. Согласные перед звуком [ i ] не смягчаются. bit – кусочек, pin – булавка. Важно соблюдать долготу – краткость звуков [ i :] и [ i ], т.к. замена одного звука другим меняет смысл слова: it – он, она, оно, eat [i:t] – кушать.

Краткий гласный [ e ] близок к очень короткому русскому /Э/, но при его произнесении рот лишь слегка приоткрыт, губы растянуты или нейтральны, язык находится в передней части рта, его кончик – у нижних зубов. Для таких русских слов, как “тени, сети, день” гласный соответствует качеству английского. Произнесите несколько раз слово “тени”, растягивая первый слог. Закрепив тембр [ e ], перейдите к краткому произнесению [ e - e - e ]. Звук произносится легко, ненапряженно. Согласные перед ним не смягчаются.

Дифтонг [ai] напоминает русский звук /АЙ/ в словах байка, чай . При произнесении первого элемента этого дифтонга – звука [a] – кончик языка упирается в нижние зубы, язык слегка выгибать, так чтобы спинка горбилась, образуя арку своей средней частью. Губы слегка открывают зубы. Второй элемент дифтонга гораздо слабее русского /й/. I – я, time – время, раз, I feel fine ! – Я чувствую себя прекрасно! It's time. – Пора .

(в открытом слоге)

(в открытом слоге)

igh = [ai]: bright, high

Звук [æ] более открыт, чем звук [ e ]. Средняя часть языка поднята, губы растянуты, челюсть опущена, спинка языка выгнута вперед, кончик языка прижат к нижним зубам. Согласные перед звуком [æ] не смягчаются. Замена звука [æ] на [ e ] меняет значение слова: bad – bed (плохой – кровать), man – men (человек – люди), land – lend (земля – одалживать). It ' s bad – Это плохо. Ann is sad – Анна печальна. Get back in time . – Возвращайся вовремя.

Нейтральный звук [ ə ]. В безударном положении гласные укорачиваются, теряют свою четкость и произносятся неясно, как нечто среднее между /О/, /А/ и /Е/. Этот звук невозможно правильно произнести отдельно от других звуков. Чтобы избежать ошибок при произнесении слов со звуком [ə], следует все усилия сосредоточить на ударной гласной. a pen – ручка, a river – река, a sister – сестра, I ’ m a man . – Я - мужчина. G ive me a bag , please. – Дайте мне сумку, пожалуйста.

Дифтонг [ei] – сочетание двух элементов [e] и [ i ], напоминающее в русском языке сочетание /ЭЙ/ в слове шейка , хотя первый элемент не такой широкий, как русский /Э/ в слове этот , а скольжение не такое краткое, как звук /Й/ в слове сшей . Take a taxi. – Возьми такси . Take an apple! – Бери яблоко ! It's a matter of taste. – Это дело вкуса .

(в открытом слоге)

Между q и последующей гласной всегда стоит буква u

Сочетание qu = [kw]: quick, quite

wh = [w] – when, what, where, why, white

Звук [ a :] - протяжный, открытый - напоминает русский звук /А/ в слове галка . При его произнесении язык несколько оттянут назад от зубов и лежит низко во рту, а корень языка как бы придавлен (как при осмотре горла врачом), губы нейтральны, рот лишь чуть-чуть приоткрыт. A car – автомобиль , a park – парк , far – далеко , large – большой.

It's late. ( Поздно ) - Let's start. ( Давай начнем )

Wait a minute! (Минуточку!) - Please get ready ! (Пожалуйста, приготовьтесь)

Let's start at six. ( Давайте начнем в 6) - Six is very late. ( В 6 очень поздно )

It's half past eight. ( Половина девятого ) - It's very dark. ( Очень темно )

Be back in time! ( Возвращайся вовремя !)- It isn't easy! (Это не легко!)

Meet me after classes . (Встреть меня после занятий)- I ' m busy till seven .(Я занят до 7)

Let's play chess. ( Сыграем в шахматы ) - I'm afraid I can't. ( Боюсь , я не могу )

I believe it is nice. ( Думаю , что это мило ) - It's a matter of taste. (Это дело вкуса)

Звук [ h ] напоминает звук, который слышится, когда дуешь на стекло, чтобы его почисть, или когда дуешь зимой на замерзшие руки, чтобы их согреть. Положение языка – как при молчании, губы разомкнуты и не округлены, как при простом выдохе. От русского звука /Х/ он отличается тем, что образуется без малейшего участия языка. He is ill . – Он болен. I miss him . – Я скучаю по нему. He needs help . - Ему нужна помощь. He has little time . – У него мало времени. Let him have it. – Пусть он возмет это .

wh + o = [hu: ] – who, whose, whom

Межзубные согласные [ð, Ө]. В русском языке нет аналогов этих звуков. Губы растянуты в улыбке, видны зубы, кончик языка высовывается между зубами в плоском положении, не касаясь нижней губы. Выдыхаемый воздух проходит через щель между кончиком языка и краем верхних зубов. [ð] – звонкий , [ Ө ] – глухой .

[ð] – между гласными, а так же в любом

положении в наречиях, предлогах,

th союзах, местоимениях: bathe [ bei ð],

[Ө] – в остальных случаях: theme , Smith .

Дифтонг [ə u ] - из двух элементов [ə] и [ u ] и напоминает русский звук /ОУ/ в слове клоун , произнесенный как один слог с ударением на /О/. Губы округлены, но не вытянуты. Звук [ u ] произносится неясно. Please don ' t ! - Пожалуйста, не надо! Oh , no , I won ' t . – О, нет, я не буду. I hope so . – Надеюсь, что так. Go home! – Идите домой ! Don't go home alone. – Не ходи домой одна . I don't know. – Я не знаю .

(в открытом слоге)

Английский краткий звук [ o ] несколько напоминает русский звук /О/ в слове конь , если произносить его отрывисто. Он произносится с чуть приподнятой верхней губой, а нижняя губа прилегает к зубам, губы не округляются и не вытягиваются, как при русском произношении. Нижняя челюсть опущена вниз, язык оттянут назад, а его кончик удален от зубов, как при звуке / a :/. Possibly not . – Вероятно нет. Why not ? – Почему бы и нет? I'm sorry. – Мне жаль . What a nonsense! – Какая чушь . I'm fond of dogs. – Я обожаю собак . What's the time, please? My watch has stopped. – Который час ? Мои часы остановились.

Звук [о:] . Губы сильно округлены, но не вытянуты. Корень языка придавлен, кончик языка удален от зубов, нижняя челюсть немного опущена. Произносится протяжно.

Not at all . – Не за что. All right . – Все в порядке. That's all. – Это все . It's your fault! – Это твоя вина . I can ' t afford it . – Я не могу себе этого позволить. I am short of time. – У меня мало времени . I'm afraid I've caught a cold. – Боюсь , я простудился .

a перед ll = [o:] small [smo:l]

Звук [ j ] напоминает конечный русский звук /Й/ в слове май. Но [ j ] очень слабый и произносится без напряжения. При его произнесении слышится меньше шума. Губы растянуты. Язык расположен как можно ниже во рту. Этот звук всегда предшествует гласному. Yes – Да, yellow – желтый.

y перед гласной = [ j ]: yard

Носовой звук [ η ]. Аналога этого звука в русском языке нет. Задняя часть языка касается мягкого неба, мягкое небо опущено, и воздух пропускается через полость носа. Кончик языка должен находиться у нижних зубов. В конце слов произносится протяжно. Характер этого звука можно уловить, если во время произнесения звука [ n ] открыть рот. She is smiling at him. – Она ему улыбается . What are they laughing at? – Над чем они смеются ? Listening in is very important. – Слушать - это очень важно .

ng –[η]: long, singer

Звук [ η ] перед k передается на письме буквой n , а в остальных

случаях – сочетанием ng

Звук [ u ] сходен с русским звуком /У/ в слове стук . Произносится при чуть округленных, но не вытянутых губах, кончик языка опущен и отходит от нижних зубов, язык оттянут назад, его задняя часть приподнята к передней части мягкого неба, но не так высоко и далеко, как при произнесении русского /У/. Звук произносится кратко, без напряжения. It ' s good . – Это хорошо. It ' s a good book . – Это хорошая книга. She is a good cook. – Она хорошо готовит . Put it on. – Надень это .

Звук [ u :] несколько похож на русский звук /У/ в слове стужа , если произнести его протяжно. Он неодинаков на своем протяжении: начало его более открытое, чем конец, при его артикуляции язык движется назад, от передних зубов, и несколько вверх. Губы растянуты. Звук произносится протяжно, напряженно. Blue – голубой, food – пища, a shoe – ботинок, true – верный, too – тоже, также.

( в остальных случаях )

u в открытом слоге после r , l , j = [ u :]: rude , blue , June

Звук [Λ] похож на первый безударный гласный звук /А/ в словах мосты, хвала . Звук краткий, задняя часть языка чуть приподнята к передней части мягкого неба. Губы растянуты, расстояние между челюстями довольно большое, но меньше, чем для звука [ a :].

u в закрытом слоге = [ Λ] : supper , lunch , hungry

Come on Monday – Приходи в понедельник. I'm hungry. – Я голоден . It's time for supper. – Пора ужинать . What ' s for lunch ? – Что на обед?

Звук [ə:] напоминает русский звук /Э/ в слове свекла, если его произнести протяжно. Тело языка приподнято, поверхность его плоская, губы напряжены и растянуты, расстояние между челюстями небольшое.

er , ir , ur в ударном слоге без последующей гласной

ear перед согласной = [ə:] learn

Learn it by heart. – Выучи это наизусть . - Certainly! – Конечно ! - Do it perfectly! – Сделай это на отлично ! She is a nice girl. – Она милая девушка . She is a pleasant person. – Она приятный человек .

Дифтонг [ au ] напоминает сочетание /АУ/ в слове пауза , если его произнести как один слог с ударением на /А/. Губы растянуты, кончик языка опирается о нижние зубы, передняя и средняя части языка слегка приподняты к твердому небу. Звук [ u ] произносится неясно.

[au] – how, now, down, town

*[ou] – slow, know, snow, blow

Do it now! - But how, I wonder? – Сделай это сейчас ! – Но как , интересно . How about a cup of tea? - That will be nice! – Как на счет чашечки чая ? – Было бы неплохо ! I am thirsty . – Я хочу пить.

Дифтонг [ i ə] напоминает русский звук /ИА/ в слове приоритет , если его произнести как один слог с ударением на /И/. Губы в нейтральном положении. За слегка протяжным [ i ] следует нейтральный звук [ə].

[iə] : eer, ere, ear, eir, ea.

Oh dear! Come here. – О , дорогой ! Иди сюда. It ’ s here . – Это здесь. Here you are . – Вот, пожалуйста. Really ? – Действительно? Is that clear ? – Это понятно? Can you hear me? – Вы меня слышите ? Is it so near? – Это так близко ? Can I park the car here? – Можно мне припарковать здесь машину ? I think they live near here. – Я думаю , они живут здесь неподалеку . That’s a good idea! – Это хорошая идея ! It’s a bit cold in here. – Здесь немного холодно .

Дифтонг [ e ə] напоминает русский звук /ЭА/ в слове реализм , если его произнести как один слог с ударением на /Э/. Губы растянуты или нейтральны. Первый элемент дифтонга – открытый вариант звука /Э/ в слове этот – постепенно переходит в нейтральный звук [ə].

Your stop’s there. Look over there. You can get there only by air.

are в ударном положении на конце слова = [ e ə]

+ ‘ ar ’+ vowel ; ‘ air ’, ‘ ear ’; ‘ ere ’(иногда)

Дифтонг [ u ə] напоминает русский звук /УА/ в слове вуаль , если его произнести как один слог с ударением на /У/. Первый звук [ u ] произносится чуть более напряженно, чем второй – [ə].

I’m sure. – Я уверен . He’s a poor man. – Он - бедный . Poor thing! – Бедняжка !

В ходе сегодняшнего занятия мы узнаем, какие звуки образуют фонетический строй английского языка, и как эти звуки классифицируются. Мы познакомимся с нотацией для записи звуков и научимся пользоваться транскрипцией. Мы также узнаем о правилах чтения и об исключениях из этих правил. Затем мы рассмотрим каждый из звуков в отдельности, обращая внимание на особенности их произношения с точки зрения русскоговорящего изучателя.

2.1 Общие сведения

Как я уже говорил, все зависит от точки зрения. Так, отдельные исследователи выделяют в английском до полусотни гласных и примерно столько же согласных фонем — самостоятельных неделимых звуков, образующих фонетический строй языка. С другой стороны, сторонники минималистского подхода утверждают, что базовых фонем ровно тридцать четыре, а все остальное — от лукавого. Ну и, разумеется, между этими двумя крайностями существует целый спектр мнений, где количество признаваемых звуков колеблется в диапазоне от сорока до сорока восьми. Наибольшие разногласия при этом возникают по вопросу выделения в качестве самостоятельных фонем различных сочетаний двух (дифтонгов) или даже трех звуков (трифтонгов).

Добавляет путаницы и отсутствие единства относительно способа записи звуков. Если вам доводилось пользоваться толковым словарем American Heritage Dictionary, вы должны помнить тот культурный шок, который вызывает знакомство с принятой в нем нотацией — настолько нелогична, тупорыла и непоследовательна эта система. Немногим лучше обстоит дело и с фонетическим алфавитом, знакомым нам из курса школьной программы. Начнем с того, что создавался он в стенах Международной фонетической ассоциации (International Phonetic Association — IPA) как система нотации для охвата всех известных звуков всех известных языков — то есть с размахом намного более широким, чем требовалось для описания одних лишь английских звуков. Как следствие, алфавит IPA представляет собой чрезвычайно мощную, гибкую и развитую систему, которая позволяет выражать нюансы произношения с различной степенью детализации.

Нам, юным англоведам, все эти фонологические тонкости ни к чему — оставим большую часть богатства выразительных возможностей тем, кого этого действительно вставляет: эстетам и гурманам языковедения. Сами же мы ограничимся упрощенной моделью английской фонетики — той самой, которая оперирует двадцатью гласными и двадцатью четырьмя согласными.

То есть мы пришли к тому же, с чего начали? — спросите вы. И стоило ради этого огород городить? Да, стоило. Хотя бы для того, чтобы у вас не возникло иллюзии, будто все в этом деле просто и однозначно. Чтобы вы отдавали себе отчет в том, что фонология — наука весьма обширная, и что мы не хотим раньше времени погрязнуть в дебрях заумной терминологии, постигая разницу между ретрофлексными, фрикативными, фарингальными и бог знает какими еще типами звуков. Да, то подмножество алфавита IPA, которое мы будем использовать, не очень точно отражает богатство звуков английского языка. Да, существует множество оттенков звучания тех или иных фонем в зависимости от их положения в слове, ударения и соседства с другими фонемами. Ну и ничего страшного. Для нас сейчас важнее услышать и понять, как в принципе порождаются и воспринимаются на слух основные звуки — и как раз об этом у нас с вами и пойдет сегодня речь.

2.2 Классификация звуков

В английском языке различают гласные (vowel) и согласные (consonant) звуки. В качестве определения предлагаю ограничиться интуитивным пониманием разницы между ними: гласные произносятся открытым ртом и их можно петь, а согласные — совсем наоборот.

Есть пять букв английского алфавита, которые формально считаются гласными, хотя ни одна из них не имеет однозначного звукового эквивалента: a, e, i, o, u.

Что касается собственно гласных звуков, различают:

  • Семь кратких гласных ( ʌ, ə, æ, i, e, o, u ).
  • Пять долгих гласных ( ɑ:, ə:, i:, ɔ:, u: ).
  • Восемь дифтонгов ( ɑɪ, au, eɪ, əu, ɛə, ɪə, ɔɪ, uə ).

Подробную характеристику этим и другим звукам мы дадим чуть позже, а пока отметим про себя вопиющее несоответствие между количеством гласных в наших языках: двадцать английских против жалких шести русских. С этим ничего не поделаешь, и единственный способ добиться адекватного понимания — научиться правильно выговаривать эти двадцать гласных.

С согласными дело обстоит несколько проще, потому что тут мы имеем довольно близкое сходство с нашим родным языком. Согласные делят на пять групп по способу их извлечения, но для нас подобная классификация не слишком актуальна. Напомню, что мы преследуем не академические, а самые что ни на есть земные, практические интересы, и с этой точки зрения нам довольно-таки пофиг, где там чего зарождается, поскольку, еще раз повторю, согласные звуки в русском и английском очень похожи, так что, объясняя звучание того или иного звука, мы всегда можем взять за основу русский эквивалент и снабдить его необходимыми комментариями.

Определить, является ли согласная звонкой или глухой, можно на ощупь: произнесение звонких звуков, в отличие от глухих, сопровождается вибрацией голосовых связок.

  • К глухим относятся: f, h, k, p, s, ʃ, t, θ, ʧ .
  • К звонким: b, d, g, ʒ, ʤ, ð, v, z .
  • Кроме того, различают силлабические (syllabic) согласные: l, m, n, ŋ, r .
  • А также полугласные (semi-vowels): j, w .

Силлабические (слоговые) согласные получили такое название благодаря своей способности образовывать псевдослоги в отсутствие гласной, как, например, у нас в слове корабыль. Полугласные, будучи формально согласными, проявляют свойства и тех и других. Например, ими можно напевать песни. С точки зрения согласования по звонкости слоговые и полугласные ведут себя как звонкие согласные.

2.3 Как работать с материалами занятия

Основной раздел урока посвящен описанию звуков. Описания следуют общему формату и включают:

  • графический значок IPA;
  • краткую характеристику звука, особенности его произнесения;
  • варианты буквосочетаний, соответствующие этому звуку;
  • примеры слов, содержащие звук, с фонетической транскрипцией всего слова;
  • звуковая запись примеров.

Слова с транскрипцией заключены в зелененький прямоугольник, чтобы было удобнее следить за ними по мере прослушивания аудиозаписи. Запись начитана нашими друзьями Дагом Хопкином (Doug Hopkin) и Хэзер Трупс (Heather Troops), которые обеспечивают экспертную поддержку программы.

Сначала рекомендуется прочитать описание звука. Желательно примерно представить, как он звучит, и постараться запомнить его графический символ. После этого надо нажать на кнопку воспроизведения. Вы услышите, как каждую группу слов читает сначала дядя, потом тетя. Слова для аудирования были подобраны таким образом, чтобы как можно полнее отразить особенности произношения звуков в зависимости от их положения в слове, ударения и соседства с другими звуками.

Внимание: для корректной работы проигрывателя у вас должна быть установлена программа Adobe Flash Player версии не ниже 10.0. Проверить текущую установленную версию можно на сайте Adobe. Оттуда по ссылке надо пройти на страницу скачивания последней версии.

И еще одно. Чтобы не было недомолвок и обид, скажу сразу: осваивать в рамках курса мы будем американское прозношение. Не потому, что оно важнее британского или там австралийского (хотя и не без этого), а просто в силу того простого факта, что, во-первых, я не владею никаким другим, а во-вторых — не располагаю возможностями для записи аутентичного аудиоматериала. Если вам по каким-то причинам нужен именно британский вариант, предлагаю поискать соответствующие ресурсы самостоятельно.

Что касается североамериканского произношения. На самом деле сие понятие есть до некоторой степени фикция, так как представители различных социальных групп имеют свои особенности произношения, характерные для той или иной местности, рода занятий, этнического происхождения, пола, возраста, уровня образованности и т. д., и т. п. Дабы избежать никому не нужных пустопорожних споров о том, что же все-таки понимать под североамериканским произношением, предлагаю сойтись на следующем простом определении: стандартное североамериканское произношение — это примерно то, как говорят дикторы центрального североамериканского телевидения.

Если по вышеперечисленным пунктам возражений нет, предлагаю приступить к рассмотрению собственно звуков.

Монофтонги – это звуки, не распадающиеся на два элемента и звучащие одинаково на своем протяжении. Например:

/ æ / bat, flag, rat, mat и др.

/ a: / large, car, mark,

/ e / pen, ten, pencil, bed и др.

/ ə / again, attend, better, paper и др.

/ ʊ / good, book, took, look и др.

/ u: / too, spoon, school, cool и др.

/ ɔ / log, dog, nod и др.

/ ɔ: / fork, more, wall, corn и др.

/ i / big, pig, stick, pink и др.

/ i: / see, tea, green, seal и др.

/ ʌ / rug, cup, puppy, must и др.

/ ɜ: / girl, skirt, shirt, term, fur и др.

Дифтонги – это двугласные звуки, состоящие из двух элементов, произносимых без паузы. Например:

/eɪ/ name, frame, game, table и др.

/ɛə/ | /eə/ chair, air, care, vary, stare и др.

/ɪə/ ear, clear, beer, beard и др.

/aɪ/ fine, like, bike, ride и др.

/aʊ/ out, cow, town, found и др.

/əʊ/ boat, bowl, coat, toast и др.

/ʊə/ poor, sure, pure, tourist и др.

В английском языке также встречаются весьма специфические последовательности гласных, трифтонги, которые образуются путем сочетания некоторых дифтонгов ([eɪ], [aɪ], [ɔɪ], [aʊ], [əʊ]) и нейтрального гласного ə. Например:

Фонетика английского языка для начинающих

Правильное звучание нужно знать, чтобы научиться правильно говорить по-английски. Изучение звуков речи - это и есть фонетика, о которой поговорим в этой статье. И постараемся, чтобы фонетика английского языка стала для вас понятной и не вызывала проблем.

Изучение любого иностранного языка начинается с изучения его алфавита. После этого оказывается, что эти буквы звучат и употребляются в словах по-разному. Вот и в английском языке 26 букв, но аж 48 звуков, которые обозначаются этими буквами. Правила произношения звуков, букв и, соответственно, слов изучает фонетика английского языка.

Фонетика — раздел лингвистики, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку).

Фонетика английского языка

Теоретическая фонетика английского языка исследует тесную связь между устной, внутренней и письменной речью. Но фонетика в целом исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений и восприятие их носителями языка. Это практическая фонетика английского языка. Мы не случайно упоминаем о теоретической и практической составляющих. Дело в том, звуки как нематериальные явления - это те элементы языковой системы, которые позволяют воплощать слова и предложения в материальную звуковую форму. Иначе устное общение было бы невозможно. Вот в чем важность фонетики английского языка и вот почему мы посвятили ей отдельную статью.

Фонетика английского языка для начинающих

В одной из недавних статей, посвященной правилам чтения на английском языке, мы говорили о том, как произносятся английские звуки и слоги, в которых они используются, и приводили их в таблицах с произношением - транскрипцией. Тогда же выяснили, что транскрипция - это очень удобный инструмент для понимания того, как звучит английский язык.

Транскрипция - это специальные символы, обозначающие, как нужно произносить звуки речи. Транскрипция помогает понять разницу между написанием и произношением в английском языке.

Фонетика английского языка

Как мы уже сказали, в английском языке 48 звуков. Значит, создано 48 знаков английской транскрипции - по одному знаку на каждый звук:

Читайте также: