Фоломкина софья кирилловна методика обучения чтению на английском языке в средней школе

Обновлено: 05.07.2024

Адрес:
109240, г. Москва, ул. Николоямская, д. 1 Посмотреть на карте

Наш график работы:
В будние дни — с 11.00 до 21.00
Суббота, воскресенье — с 11.00 до 19.00
Воскресенье — выходной день --> В будние дни — с 11.00 до 21.00
Суббота, восркесенье — с 11.00 до 19.00
С 15:00 до 16:00 Библиотека закрыта на дезинфекцию

Запись читателей и вход их в библиотеку завершается за полчаса до окончания работы.

После авторизации все книги, добавленные в заказ через электронный Каталог Библиотеки, попадают в корзину Личного кабинета.

Подтвердите согласие с условиями использования ресурсов и Авторизируйтесь, чтобы перейти на страницу электронного каталога.

После авторизации вы будете перенаправлены на страницу онлайн-ресурса. Доступ к выбранным материалам предоставляется онлайн.

Библиотека напоминает о важности соблюдения авторских прав, а также о том, что ответственность за их нарушение лежит на совести нарушителя! Авторское право сохраняется за всеми документами, представленными в электронных базах данных и на партнерских онлайн-ресурсах. Продолжая пользование сайтом, вы соглашаетесь с лицензионным соглашением.

Сплошное копирование целых томов или выпусков журналов, текстов и изданий (включая применение программных средств) категорически запрещено, за исключением случаев, когда это необходимо для их цитирования в научных, исследовательских, полемических, критических и информационных целях и в объеме, оправданном целью цитирования.

Читатель имеет право использовать материалы в учебных целях, но не имеет права тиражировать электронные документы и распространять их в коммерческих целях. Передавать свою регистрацию (Логин и Пароль) третьим лицам тоже запрещено.

Правила пользования

Всероссийская библиотека иностранной литературы им. М.И.Рудомино приглашает своих читателей воспользоваться базами данных онлайн-ресурсов и услугами, связанными с фондами Библиотеки в электронной форме, доступ к которым предоставляется по лицензии, на бесплатной основе, удаленно или с возможностью доступа только из здания Библиотеки. Доступ к онлайн-ресурсам осуществляется посредством авторизации по логину и паролю читателя Библиотеки (необходимо наличие читательского билета).

Лицензионные ресурсы предоставляются в пользование на условиях их производителей, зафиксированных в лицензионных соглашениях между Библиотекой и сетевым ресурсом, а также между Ресурсом и Пользователем.

Библиотека периодически предоставляет дополнительные тестовые доступы к различным российским и зарубежным базам данных. Чтобы узнавать о новых ресурсах, подпишитесь на нашу ежемесячную рассылку.

Технические ограничения

Технические условия предоставления сетевого (онлайн-) доступа к электронным ресурсам регулируются соответствующими службами сервисов и могут не соответствовать условиям доступа к электронным ресурсам, объявленным Библиотекой.

Наша система удаленного доступа к ресурсам имеет определенные ограничения по безопасности:

 - English. 10 th form

Учебник представляет собой систематическое изложение всех разделов программы курса методики преподавания иностранных языков в школе. В ходе изложения материала в каждой из глав учебника дается краткий анализ понятий и определений методических категорий, описывается современное состояние изучения проблемы. Содержание учебника, ориентированное на раскрытие методических основ формирования у учащихся навыков и умений практического владения иностранным языком, учитывает также общеобразовательные и воспитательные цели изучения иностранных языков.

 - Словарь наиболее употребительных слов английского языка

Словарь содержит 3250 наиболее употребительных слов английского языка, а также типичные словосочетания и фразеологические обороты, которые изучающий английский язык должен усвоить в первую очередь как для того, чтобы научиться читать, так и для того, чтобы научиться говорить на английском языке. Словарь может служить одновременно методическим пособием и практическим руководством при изучении английского языка.

 - Англо-русский учебный словарь

Словарь содержит около 3500 наиболее употребительных слов английского языка. Задача словаря - помочь иностранцу, владеющему английским языком, научиться говорить по-русски на бытовые и общественно-политические темы. В словаре показана сочетаемость слова с другими словами, даны иллюстративные примеры, наиболее употребительная фразеология, и идиоматика. При каждом русском переводе имеется указание на грамматические таблицы, помещенные в конце словаря. Словарь предназначен для иностранцев, изучающих русский язык, а также для русскоязычных читателей, изучающих английский язык.

 - The Learner

Словарь содержит около 3500 наиболее употребительных слов английского языка. Задача словаря - помочь иностранцу, владеющему английским языком, научиться говорить по-русски на бытовые и общественно-политические темы. В словаре показана сочетаемость слова с другими словами, большое внимание уделено подбору иллюстративных примеров, а также дана наиболее употребительная фразеология и идиоматика. При каждом русском переводе имеется указание на грамматические таблицы, помещенные в конце словаря. Словарь предназначен для иностранцев, изучающих русский язык, а также представляет интерес для российских читателей, изучающих английский язык.

Ниже Вы найдете все книги автора, представленные в нашем каталоге книг. Используя вкладки, Вы можете посмотреть не только книги, но и рецензии участников проекта на книги автора, цитаты из его книг. Вы также можете задействовать сортировку, с помощью которой можно посмотреть самые популярные, читаемые или рецензируемые произведения автора .

Мастер и Маргарита

Мастер и Маргарита

Подборки:

Над пропастью во ржи

Над пропастью во ржи

Подборки:

Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся в глухой американской провинции вдали от мирских соблазнов. Он ушел от нас совсем недавно – в 2010 году…Единственный роман Сэлинджера – "Над пропастью во ржи" – стал переломной вехой.

451 по Фаренгейту

451 по Фаренгейту

Подборки:

451° по Фаренгейту - температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Философская антиутопия Брэдбери рисует беспросветную картину развития постиндустриального общества: это мир будущего, в котором все письменные издания безжалостно уничтожаются специальным отрядом пожарных, а хранение книг.

Портрет Дориана Грея

Портрет Дориана Грея

Подборки:

Один из самых известных романов мировой литературы, публикация которого в 1891 году стала причиной скандала в английском обществе. Критика осудила его как аморальное произведение, однако обычными читателями роман был принят восторженно. В нем поставлены вечные вопросы человечества - о смысле жизни.

Маленький принц

Маленький принц

Подборки:

В 4 магазинах по цене от 644 до 833

Аварийная посадка в пустыне, ни одного человека вокруг и неожиданная встреча с… Маленьким принцем. Кто он? Как появился здесь? Для чего? История о самом главном, о том, что можно увидеть только сердцем. В классическом переводе Норы Галь, с иллюстрациями Лауры Заннони.

Преступление и наказание

Преступление и наказание

Подборки:

Роман Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" (1866) — одно из самых значительных произведений в истории мировой литературы. Он вместил в себя сразу несколько взаимопересекающихся пластов: исторический, философский, психологический, драматический, детективный, религиозный. Кроме.

Цветы для Элджернона

Цветы для Элджернона

Подборки:

В 4 магазинах по цене от 419 до 492

Джейн Эйр

Джейн Эйр

Подборки:

В 4 магазинах по цене от 490 до 635

Парфюмер. История одного убийцы

Парфюмер. История одного убийцы

Подборки:

Алхимик

Алхимик

Подборки:

В 3 магазинах по цене от 708 до 979

"Алхимик" — самый известный роман бразильского писателя Пауло Коэльо, любимая книга миллионов людей во всем мире. В юности люди не боятся мечтать, все кажется им возможным. Но проходит время, и таинственная сила принимается им внушать, что их желания неосуществимы. "Добиться.

Самая популярная цитата из книг автора

Самая популярная цитата, наиболее часто добавляемая нашими пользователями из книг автора .


На современном этапе развития лингводидактики накоплен богатейший теоретический материал по обучению чтению на иностранном языке, который нашел отражение в трудах таких исследователей, как В. А. Бухбиндер, М. Л. Вайсбурд, З. И. Клычниковой, А. А. Леонтьева, Е.И..Пассова, С.Р. Плотникова, О. А. Розова, Г. В. Роговой, С. К. Фоломкиной и других ученых. Для выработки эффективных технологий обучения чтению нам необходимо провести глубокий анализ существующих теорий, рассмотреть понятие, цели данного вида речевой деятельности, критически переосмыслить существующие классификация видов чтения.

Говоря о целях чтения, можно привести следующие высказывания. Так, А. А. Миролюбов полагает, что целью чтения является осмысление зрительно воспринимаемой информации, раскрытие смысловых связей, понимание информации. [6, с. 4–11].

Задачи обучения чтению как самостоятельному виду речевой деятельности заключаются в следующем: научить учащихся извлекать информацию из текста в том объёме, который необходим для решения конкретной речевой задачи, используя определённые технологии чтения [10, с. 141]. Эта установка определяет один из принципов классификации чтения по видам.

В методике преподавания иностранных языков исследователи используют различные факторы/критерии для выделения видов чтения.

Классификация видов чтения

Факторы/критерии

Виды чтения

1. По психологическим особенностям их восприятия (по использованию логических операций)

(И. Д. Калистра, З. И. Клычникова)

2. По условиям их выполнения

3. По степени прочитываемого материала (по глубине проникновения в содержание текста)

(Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез)

4. По форме прочтения

· чтение вслух / про себя

(З. И. Клычникова, А. П. Соколов)

5. По целевым установкам

(П. И. Образцов, С. К. Фоломкина)

6. По уровням понимания

· понимание основного содержания, извлечение полной информации из текста, понимание необходимой значимой информации.

Рассмотрим данные классификации более подробно:

Переводное чтение имеет место тогда, когда учащийся вынужден для понимания читаемого переводить весь текст, а не отдельные трудные для него места. В этом случае нельзя говорить о чтении в собственном смысле слова. Беспереводное чтение, а вернее — понимание читаемого, может иметь место на любом этапе обучения. Для этого текст должен быть доступен учащимся по содержанию и форме, т. е. содержание текста должно соответствовать возрастному, культурному и интеллектуальному уровню учащегося, а в языковой форме не должно быть ничего, что бы вызвало особые затруднения и требовало перевода. Поэтому одним из условий беспереводного чтения в средней школе является предварительная работа над языковым материалом. [4, с. 23–28]

Синтетическое чтение предполагает понимание простых текстов, которые не требуют перевода и анализа. Аналитическое чтение — вид чтения, которое служит средством понимания более сложных текстов, трудности в данных текстах могут быть преодолены только с помощью чтения и перевода.

Синтетическое чтение — чтение, при котором внимание читающего полностью или главным образом сосредоточено на содержании, причем это содержание воспринимается синтезировано и быстро.

Аналитическое чтение — чтение, при котором внимание читающего частично отключается на языковое оформление текста, отсюда это чтение протекает гораздо медленней. [5, с.59]

Берман указывает тот факт, что аналитическое чтение следует понимать как восприятие текста в опоре на элементы языкового анализа.

2. Готовность учащихся к чтению — это общее психическое состояние учащегося, выражающееся в возможности совершать данную деятельность. [5, с. 61]. Готовность к чтению проявляется наиболее четко и определяется тем, насколько учащийся владеет аспектами языка, знание которых обеспечит ему успешность этой формы речевого общения, отработанностью механизма чтения, общей культурой учащегося, его возрастными особенностями. Формирование такого подхода позволяет З. И. Клычниковой рассматривать подготовленное, частично подготовленное и неподготовленное чтение. Кроме того, она называет аналитическое и синтетическое чтение, беспереводное, беспереводно-переводное и переводное чтение. При этом три последних вида чтения тесно связаны с уровнем овладения учащимися иностранном языком.

6. Н. Д. Гальскова утверждает, что учащиеся должны овладеть базовыми умениями, которые лежат в основе каждого вида чтения [2, с. 156]:

- понимание основного содержания(предполагает определение и выделение основной информации; отделение информации первостепенной важности от второстепенной; установление логической или хронологической связи событий, фактов; предугадывание возможного развития событий; обобщение информации текста; изложение своего мнения по прочитанному);

- извлечение полной информации из текста(полное и точное понимание деталей, выделение информации, которая подтверждает либо уточняет что-то; установление связи событий; раскрытие причинно-следственных связей между ними, определение главной идеи, сравнение информации);

- понимание необходимой значимой информации(приблизительное определение темы текста; определение жанра текста, выявление информации, которая относится к какому-либо вопросу, определение важности информации).

В отечественной методике виды чтения выделяются с учетом трех классификаций: психологической, педагогической и методической. На основе требований программы и в рамках коммуникативного подхода необходимо в равной степени развивать как навыки зрелого чтения, так и базовые умения.

Таким образом, существующие теории обучения чтению рассматривают данный вид речевой деятельности во всей его глубине и многогранности и являются важнейшей методологической базой для дальнейшего выведения содержательного уровня чтения на его технологический уровень.

2. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. — М.: АРКТИ, 2003. — С.153–162.

3. Зильберман Л. И. Лингвистика текста и обучение чтению английской научной литературы. М.: Наука, 1988. — 156 с.

4. Калистра И. Д. Чтение с предварительно снятыми трудностями понимания. // Вопросы обучению устной речи и чтению на иностранном языке. 2003, № 4. — С. 23–28.

7. Образцов П. И. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: Учебное пособие / П. И. Образцов, О. Ю. Иванова // Под ред. П. И. Образцова.- Орел: ОГУ, 2005. — 114 с.

8. Пассов Е. И. Коммуникативной метод обучения иностранному говорению. М.: Просвещение, 2004. — 278с

9. Плотников, С. Н. Книжность как феномен культуры (материалы круглого стола) / С. Н. Плотников // Вопросы философии. — 1994. — № 7–8. — С. 9.

10. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. — М.: Просвещение, 2002. — 239 с.

11. Фоломкина С. К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. -М.: Высшая школа, 2005. — 185 с.

Основные термины (генерируются автоматически): вид чтения, чтение, аналитическое чтение, речевая деятельность, текст, иностранный язык, основное содержание, полная информация, самостоятельный вид, синтетическое чтение.

Похожие статьи

Чтение как один из видов речевой деятельности на уроках.

Чтение на иностранном языке является видом речевой деятельности, позволяющим не имитировать, а воспроизводить одну из форм реального общения на иностранном языке.

Выбор видов чтения на уроках русского языка в основной школе

Основные термины (генерируются автоматически): вид чтения, чтение, аналитическое чтение, речевая деятельность, текст, иностранный язык, основное содержание, полная информация, самостоятельный вид, синтетическое чтение.

Обучение чтению как способ развития речевых умений.

Основные термины (генерируются автоматически): вид чтения, чтение, аналитическое чтение, речевая деятельность, текст, иностранный язык, основное содержание, полная информация, самостоятельный вид, синтетическое чтение.

Чтение как один из эффективных видов речевой деятельности.

Основные термины (генерируются автоматически): вид чтения, чтение, аналитическое чтение, речевая деятельность, текст, иностранный язык, основное содержание, полная информация, самостоятельный вид, синтетическое чтение.

Чтение как один из основных видов речевой деятельности

Из опыта работы по совершенствованию методики чтения текстов.

вид чтения, чтение, аналитическое чтение, речевая деятельность, текст, иностранный язык, основное содержание, полная информация, самостоятельный вид, синтетическое чтение.

Интеграционные подходы в обучении чтению и письму на уроках.

вид чтения, чтение, аналитическое чтение, речевая деятельность, текст, иностранный язык, основное содержание, полная информация, самостоятельный вид, синтетическое чтение. Обучение чтению как способ развития речевых умений.

Проблемы обучения лингвострановедческому чтению на.

вид чтения, чтение, аналитическое чтение, речевая деятельность, текст, иностранный язык, основное содержание, полная информация, самостоятельный вид, синтетическое чтение.

Чтение на иностранном языке является видом речевой.

вид чтения, чтение, аналитическое чтение, речевая деятельность, текст, иностранный язык, основное содержание, полная информация, самостоятельный вид, синтетическое чтение.

Читайте также: