Европейская конвенция о социальном обеспечении кратко

Обновлено: 05.07.2024

Федеральный закон принят Государственной Думой 27 сентября 2018 года и одобрен Советом Федерации 3 октября 2018 года.

Исходя из статьи 29 и приложению к разделу XI Конвенции, обеспечение по старости лицам, имеющим 30-летний стаж уплаты взносов,

должно гарантироваться в виде периодических выплат, составляющих 40 процентов утраченного заработка. Согласно позиции Правительства

Российской Федерации в целом параметры российской пенсионной системы соответствуют минимальным стандартам Конвенции,

предъявляемым к условиям предоставления обеспечения по старости и обеспечения по случаю потери кормильца.

В целях оценки уровня пенсионного обеспечения в стране разработана методика расчёта коэффициента замещения прежнего заработка для

социального обеспечения по старости, инвалидности, по случаю потери кормильца, соответствующая обязательствам, которые планирует

взять на себя Российская Федерация в связи с участием в Конвенции (в целях соотнесения с минимальными нормами Международной

Таким образом, Федеральный закон должен создать дополнительные гарантии обеспечения, защиты и реализации пенсионных прав граждан,

а также послужить ориентиром для дальнейшего совершенствования правового регулирования и практической деятельности в сфере

a термин "Договаривающаяся Сторона" означает любое Государство, которое сдало на хранение документ о ратификации, о принятии Конвенции или о присоединении к ней в соответствии с положениями параграфа 1 Статьи 75 или в соответствии с положениями Статьи 77;

b термины "территория Договаривающейся Стороны" и "гражданин Договаривающейся Стороны" определены в Приложении I; каждая Договаривающаяся Сторона уведомляет в соответствии с положениями параграфа 1 Статьи 81 о всех поправках к Приложению I;

c термин "законодательство" означает любые законы, нормы и другие уставные документы, которые действуют на момент подписания настоящей Конвенции или могут вступить в силу в последующем на всей или на любой части территории каждой Договаривающейся Стороны и которые относятся к видам и системам социального обеспечения, указанным в параграфах 1 и 2 Статьи 2;

d термин "конвенция о социальном обеспечении" означает любой двусторонний или многосторонний договор, которым две или более Договаривающиеся Стороны являются или могут впоследствии являться исключительно связанными, а также любой многосторонний договор, которым, как минимум, две Договаривающиеся Стороны и одно или более других Государств являются или могут впоследствии являться связанными в области социального обеспечения применительно ко всем или к части видов и систем социального обеспечения, указанным в параграфах 1 и 2 Статьи 2, в равной мере как и любые другие соглашения, заключенные в рамках вышеупомянутых договоров;

e термин "компетентная власть" означает министра, министров или другую соответствующую власть, ответственную за социальное обеспечение на всей или на части территории каждой Договаривающейся Стороны;

f термин "учреждение" означает орган или власть, ответственные за применение всего или части законодательства каждой Договаривающейся Стороны;

g термин "компетентное учреждение" означает:

i применительно к системе социального страхования или учреждение, в котором заинтересованное лицо застраховано, когда оно подает заявление на пособие или пенсию, или учреждение, от которого это лицо имеет право получить пособие или пенсию либо имело бы право получить пособие или пенсию, если бы оно проживало на территории той Договаривающейся Стороны, где находится это учреждение, или учреждение, уполномоченное компетентной властью заинтересованной Договаривающейся Стороны;

ii применительно к системе иной, чем система социального страхования или выплата семейных пособий, учреждение, уполномоченное компетентной властью заинтересованной Договаривающейся Стороны;

iii применительно к обязанностям работодателя в отношении пособий и пенсий, упомянутых в параграфе 1 Статьи 2, либо работодателя или его страховщика, либо в случае отсутствия таковых орган или власть, уполномоченные компетентной властью заинтересованной Договаривающейся Стороны;

h термин "компетентное Государство" означает ту Договаривающуюся Сторону, на чьей территории находится компетентное учреждение;

i термин "место жительства" означает обычное место жительства;

j термин "место пребывания" означает место временного жительства;

k термин "учреждение по месту жительства" означает учреждение, уполномоченное в соответствии с законодательством, применяемым Договаривающейся Стороной, на выплату соответствующих пособий и пенсий по месту жительства, или, где таких учреждений нет, учреждение, уполномоченное компетентной властью заинтересованной Договаривающейся Стороны;

l термин "учреждение по месту пребывания" означает учреждение, уполномоченное в соответствии с законодательством, применяемым Договаривающейся Стороной, на выплату соответствующих пособий и пенсий по месту временного жительства, или, где таких учреждений нет, учреждение, уполномоченное компетентной властью заинтересованной Договаривающейся Стороны;

m термин "работник" означает лицо, работающее по найму или самостоятельно обеспечивающее себя работой, а также лицо, приравненное к таковым согласно законодательству заинтересованной Договаривающейся Стороны, если иное не предусматривается настоящей Конвенцией;

n термин "приграничный работник" означает лицо, работающее по найму на территории одной Договаривающейся Стороны и проживающее на территории другой Договаривающейся Стороны, куда это лицо в принципе возвращается каждый день или как минимум раз в неделю, при условии, что:

i применительно к отношениям между Францией и граничащими с ней Договаривающимися сторонами заинтересованное лицо должно, чтобы считаться приграничным работником, проживать и работать в пределах зоны, которая в принципе не превышает двадцати километров по обе стороны общей границы;

ii приграничный работник, который нанят на территории одной Договаривающейся Cтороны предприятием, являющимся его обычным работодателем, и направлен этим предприятием на работу за пределы приграничного района, или на территорию этой же Договаривающейся Cтороны, или на территорию другой Договаривающейся Cтороны на срок предположительно не более четырех месяцев, сохраняет статус приграничного работника в ходе выполнения такой работы в период, не превышающий четырех месяцев;

o термин "беженец" имеет значение, определенное в Статье 1 Раздела А Конвенции о Статусе Беженцев, подписанной в Женеве 28 июля 1951 года, и в параграфе 2 Статьи 1 Протокола о Статусе Беженцев от 31 января 1967 года, без географического ограничения;

p термин "лицо без гражданства" имеет значение, определенное в Статье 1 Конвенции о Статусе Лиц без Гражданства, подписанной в Нью-Йорке 28 сентября 1954 года;

q термин "члены семьи" обозначает лиц, определенных или признанных таковыми либо определенных членами домашнего хозяйства учреждением, ответственным за выплату пособий, или в случаях, упомянутых в подпараграфах a и c параграфа 1 Статьи 21 и в параграфе 6 Статьи 24, законодательством Договаривающейся Стороны, на чьей территории проживают эти лица, однако когда это законодательство касается только лиц, живущих вместе с заинтересованным лицом в качестве членов семьи, или домашнего хозяйства, данное условие считается выполненным, если такие лица находятся главным образом на иждивении заинтересованного лица;

r термин "потерявшие кормильца" означает лиц, определенных или признанных таковыми законодательством, согласно которому выплачиваются соответствующие пенсии, однако когда это законодательство рассматривает в качестве потерявших кормильца только лиц, живших вместе с умершим кормильцем, данное условие считается выполненным, если заинтересованные лица находились главным образом на иждивении умершего кормильца;

s термин "страховой стаж" означает периоды уплаты страховых взносов, трудовой деятельности, работы и определенной профессии или проживания, как они определены или признаны в качестве страхового стажа законодательством, по которому они были рассчитаны, а также все другие периоды в той мере, в какой они рассматриваются этим законодательством как эквивалент страховому стажу;

t термины "трудовой стаж" и "профессиональный стаж" означают периоды, определенные или признанные таковыми законодательством, по которому они были рассчитаны, а также все другие периоды в той мере, в какой они рассматриваются этим законодательством как эквивалент трудовому стажу или профессиональному стажу;

u термин "срок проживания" означает срок проживания, как он определен или признан в качестве такового законодательством, по которому он был рассчитан;

v термины "пособия" и "пенсии" означают все пособия или пенсии, включая все компоненты, выплачиваемые из государственных фондов, и все увеличения, индексации или дополнения, если иного не предусмотрено настоящей Конвенцией, а также все пособия, назначенные для поддержания или повышения покупательной способности, фиксированные пособия, которые выплачиваются вместо пенсий, и, где это применимо, любые выплаты путем возмещения взносов;

w термин "пособие на детей" означает периодические денежные выплаты, устанавливаемые в соответствии с количеством детей и их возрастом; термин "семейное пособие" означает любую помощь в натуральной или денежной форме, оказываемую для уменьшения расходов на содержание семьи, кроме специальных пособий по случаю рождения ребенка, исключенных из Приложения II; каждая заинтересованная Договаривающаяся Сторона уведомляет в соответствии с положениями параграфа 1 Статьи 81 о всех поправках к Приложению II, касающихся любых специальных пособий по случаю рождения ребенка, предусмотренных ее законодательством;

x термин "пособие на погребение" означает любую общую сумму, выплачиваемую в случае смерти, иную, чем фиксированные пособия, упомянутые в подпараграфе v настоящей статьи;

y термин "страховая" относится к системе, в рамках которой предоставление пособий и пенсий зависит либо от непосредственного финансового участия обеспечиваемых лиц или их работодателя, либо от выполнения условия о наличии определенного профессионального стажа, и нестраховой является система, в рамках которой предоставление пособий и пенсий не зависит ни от непосредственного финансового участия обеспечиваемых лиц или их работодателя, ни от условия профессионального стажа;

z термин "пособия и пенсии, предоставляемые в соответствии с переходными нормами" означает пособия и пенсии, предоставляемые лицам, которые на дату вступления в силу применяемого законодательства превышают определенный возраст, либо пособия и пенсии, предоставляемые временно в связи с имевшими место событиями или в связи со сроками, которые были достигнуты вне настоящих границ территории Договаривающейся Стороны.

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

Государства - члены Совета Европы, подписавшие настоящий Кодекс,

считая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его Членами в целях, среди прочих, содействия социальному прогрессу;

считая, что одной из задач социальной программы Совета Европы является поощрение всех его Членов в дальнейшем развитии их систем социального обеспечения;

признавая желательность согласования налогов на социальные цели в государствах - членах Совета Европы;

убежденные в целесообразности создания Европейского кодекса социального обеспечения на более высоком уровне, чем минимальные нормы, закрепленные в Международной трудовой конвенции N 102, касающейся минимального уровня социального обеспечения,

договорились о нижеследующих положениях, которые были разработаны в сотрудничестве с Международным бюро труда:

Часть I

1. В настоящем Кодексе:

(а) термин "Комитет Министров" означает Комитет Министров Совета Европы;

(б) термин "Комитет" означает Комитет экспертов по социальному обеспечению Совета Европы или другой такой Комитет, который Комитет Министров может назначить для исполнения обязанностей, указанных в пункте 3 Статьи 2; пункте 4 Статьи 74 и пункте 3 Статьи 78;

(в) термин "Генеральный секретарь" означает Генеральный секретарь Совета Европы;

(г) термин "установленный" означает определенный национальными законами или постановлениями;

(д) термин "проживание" означает обычное проживание на территории заинтересованной Договаривающейся стороны и термин "житель" означает лицо, обычно проживающее на территории соответствующей Договаривающейся стороны;

(е) термин "жена" означает жену, которую содержит муж;

(ж) термин "вдова" означает женщину, которую содержал муж до момента своей смерти;

(з) термин "ребенок" означает ребенка до возраста выпускника школы или до 15 лет в зависимости от установленного возраста;

(и) термин "период, дающий право на пособие" означает период уплаты взносов, период работы или период проживания, либо любое их сочетание в зависимости от установленного периода.

2. В Статьях 10, 34 и 49 термин "пособие" означает либо непосредственно получаемую помощь в форме ухода, либо косвенную помощь в форме возмещения расходов, понесенных заинтересованным лицом.

1. Каждая Договаривающаяся сторона должна выполнять:

(б) не менее шести из Частей II-Х при условии, что Часть II засчитывается как две части, а Часть V как три части;

(в) соответствующие положения Частей XI и XII; и (г) Часть XIII.

2. Положения подпункта (б) предыдущего пункта могут считаться выполненными, если:

(а) выполняются не менее трех из Частей II-Х, включая не менее одной из Частей IV, V, VI, IX и X; и

(б) кроме того, представлены доказательства, что действующее законодательство о социальном обеспечении соответствует одному из сочетаний, предусмотренному в том подпункте, учитывая:

(I) тот факт, что некоторые из разделов, указанных в подпункте (а) настоящего пункта, превышают нормы Кодекса в отношении объема их социальной защиты или уровня пособий, или защиты и пособий;

(II) тот факт, что некоторые из разделов, указанных в подпункте (а) настоящего пункта, превышают нормы Кодекса, предоставляя дополнительные льготы, перечисленные в Дополнении 2; и

(III) разделы, которые не соответствуют нормам Кодекса.

3. Государство, подписавшее Кодекс, чтобы воспользоваться положениями пункта 2 (б) настоящей Статьи, должно подать соответствующую просьбу в докладе Генеральному секретарю, представляемом в соответствии с положениями Статьи 78. Комитет, исходя из принципа эквивалентных расходов, устанавливает правила, координирующие и определяющие условия учета положений пункта 2 (б) настоящей Статьи. Эти положения можно учитывать в каждом случае только с одобрения Комитета, решение о котором принимается большинством в две трети голосов.

Каждая Договаривающаяся сторона указывает в своей ратификационной грамоте те части из Частей II-Х, из которых она берет на себя обязательства по настоящему Кодексу, а также указывает, воспользуется ли она, и в какой мере, положениями пункта 2 Статьи 2.

1. Каждая Договаривающаяся сторона впоследствии может уведомить Генерального секретаря, что она принимает на себя обязательства Кодекса в отношении одной или более из Частей II-Х, которые она не указала в своей ратификационной грамоте.

2. Обязательства, указанные в пункте 1 настоящей Статьи, считаются неотъемлемой частью ратификации и имеют силу ратификации с даты уведомления.

В случае, если в целях выполнения любых из Частей II-Х настоящего Кодекса, указанных в ее ратификационной грамоте, Договаривающаяся сторона должна защищать установленные категории лиц, составляющих не менее определенной доли работников или жителей, эта Договаривающаяся сторона, прежде чем брать на себя обязательство выполнять любую такую часть, должна убедиться в том, что такая доля у нее образовалась.

В целях выполнения Частей II, III, IV, V, VIII (в той мере, в какой это касается медицинского ухода), IX или Х настоящего Кодекса Договаривающаяся сторона может учитывать защиту, осуществляемую посредством социального страхования защищаемых лиц, которое, хотя и не является обязательным по национальным законам и постановлениям,

(а) субсидируется государственными органами либо, в случае если такое страхование является лишь дополнительным, контролируется государственными органами или управляется в соответствии с установленными нормами совместно с нанимателями и работниками;

(б) охватывает значительную часть лиц, заработок которых не превышает заработок квалифицированного работника мужчины, определяемого в соответствии со Статьей 65; и

(в) выполняет в необходимых случаях вместе с другими формами защиты соответствующие положения Кодекса.

Часть II

Каждая Договаривающаяся сторона, в отношении которой эта Часть настоящего Кодекса находится в силе, обеспечивает выплату защищаемым лицам пособия в случаях, если они нуждаются в медицинском уходе профилактического или лечебного характера в соответствии со следующими статьями настоящей Части.

Предусматриваемые случаи охватывают любые патологические состояния независимо от их причины, беременность и роды и их последствия.

Защищаемые лица включают:

(а) установленные категории работников, составляющих не менее 50 процентов всех работающих, а также их жен и детей; и

(б) установленные категории экономически активного населения, составляющего не менее 20 процентов всех жителей, а также их жен и детей; или

(в) установленные категории жителей, составляющих не менее 50 процентов всех жителей.

1. Пособия охватывают по меньшей мере:

(а) случаи патологического состояния:

(I) уход врача-терапевта, включая посещения на дому;

(II) уход врачей-специалистов в больницах и поликлиниках и уход таких специалистов вне больниц и поликлиник;

(III) снабжение основными фармацевтическими средствами, выписанными врачами или другими квалифицированными медицинскими работниками; и

(IV) госпитализацию в случае необходимости; и

(б) случаи беременности и родов и их последствий:

(I) уход до родов, во время и после родов, обеспечиваемый либо врачами, либо квалифицированными акушерками; и

(II) госпитализацию в случае необходимости.

2. Получатель пособия или его кормилец могут быть обязаны участвовать в расходах на медицинский уход, которым получатель пособия пользуется вследствие своего патологического состояния; правила такого участия в расходах должны быть составлены так, чтобы не допускать тяжелого финансового бремени.

3. Пособие, предусмотренное в соответствии с настоящей Статьей, предоставляется с целью поддержания, восстановления и улучшения здоровья защищаемого лица и его трудоспособности, а также для удовлетворения его личных потребностей.

4. Учреждения или государственные ведомства, выплачивающие пособия, должны с помощью соответствующих мер поощрять защищаемых лиц пользоваться услугами общего здравоохранения, предоставляемыми в их распоряжение государственными органами или признанными ими другими учреждениями.

Указанное в Статье 10 пособие предоставляется в предусмотренных случаях только защищаемым лицам, которые завершили либо их кормильцы завершили такой дающий на него право период, который считается необходимым для того, чтобы недопустить злоупотреблений.

Указанное в Статье 10 пособие предоставляется в течение действия предусмотренных случаев, за исключением случая патологического состояния, когда срок выплаты пособия ограничивается 26 неделями во всех случаях, но выплата пособия не приостанавливается в период выплаты пособия по болезни и необходимо предусмотреть продление этого срока в случае установленных болезней, требующих более продолжительного ухода.

Часть III

Пособие по болезни

Каждая Договаривающаяся сторона, в отношении которой эта Часть Кодекса находится в силе, обеспечивает выплату пособия по болезни защищаемым лицам в соответствии со следующими статьями настоящей Части.

Предусматриваемые случаи включают нетрудоспособность вследствие патологического состояния, ведущего к временной потере заработка, определяемого национальными законами или постановлениями.

Защищаемые лица включают:

(а) установленные категории работников, составляющих не менее 50 процентов всех работающих; или

(б) установленные категории экономически активного населения, составляющего не менее 20 процентов всех жителей; или

(в) всех жителей, средства которых в течение действия предусмотренного случая не превышают пределов, установленных в порядке, соответствующем требованиям Статьи 67.

1. В случае защиты категорий работников или категорий экономически активного населения пособие представляет собой периодические выплаты, рассчитанные в порядке, соответствующем требованиям Статьи 65 или требованиям Статьи 66.

ЕСПЧ. Архивное фото

4 ноября 2015 года исполняется 65 лет с подписания Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.

Конвенция о защите прав человека и основных свобод (неофициально — Европейская конвенция по правам человека) — основополагающий документ Совета Европы (СЕ). Подписана в Риме 4 ноября 1950 года, вступила в силу 3 сентября 1953 года.

Конвенция принята в развитие Всеобщей декларации прав человека, провозглашенной ООН в 1948 году, и повторяет ее главный тезис о том, что признание равных и неотъемлемых прав и свобод человека — основа "справедливости и всеобщего мира".

Однако если Декларация не является обязательным документом, будучи лишь "задачей, к выполнению которой должны стремиться все народы и государства", Конвенция гарантирует соблюдение прав человека на территории стран-членов СЕ и определяет конкретный механизм их защиты.

Членство в СЕ прямо предполагает присоединение к Конвенции.

Раздел I Конвенции включает статьи, устанавливающие права и свободы человека.

В числе первых перечислены права на жизнь, свободу и личную неприкосновенность. Запрещаются пытки и унижение, рабство и подневольный труд, дискриминация в осуществлении прав по любому признаку. Каждый имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона.

Подтверждается принцип презумпции невиновности.

Согласно статьям Конвенции, каждый имеет право на уважение личной жизни и жилища, свободу мысли, совести и религии, свободу выражения своего мнения, свободу мирных собраний и объединений.

Допускается ограничение свободы религии и убеждений в интересах безопасности, общественного здоровья или нравственности.

Осуществление права свободно выражать мнение, получать и распространять информацию "может быть сопряжено с формальностями, условиями или санкциями". Допустимы ограничения для военных и чиновников в плане свободы собраний и объединений; ограничение на политическую деятельность для иностранцев.

В случае войны или в "иных чрезвычайных обстоятельствах, угрожающих жизни нации", государство вправе отступить от положений Конвенции, но "только в той степени, в какой это обусловлено чрезвычайностью обстоятельств".

Раздел II Конвенции посвящен деятельности Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ) как единственной инстанции, отвечающей за ее толкование и соблюдение.

Европейский Суд призван обеспечивать неукоснительное соблюдение и исполнение норм Конвенции ее государствами-участниками. Он осуществляет эту задачу путем рассмотрения и разрешения конкретных дел, принятых им к производству на основе индивидуальных жалоб, поданных физическим лицом, группой лиц или неправительственной организацией. Возможна также подача жалобы на нарушение Конвенции государством — членом Совета Европы со стороны другого государства-члена.

Суд принимает жалобу к рассмотрению только после того, как были исчерпаны все внутренние, национальные средства правовой защиты.

ЕСПЧ не является высшей инстанцией по отношению к судебной системе государства — участника Конвенции. Поэтому он не может отменить решение, вынесенное органом государственной власти или национальным судом, не имеет права давать распоряжения о принятии мер, имеющих юридические последствия. Суд рассматривает только конкретные жалобы с тем, чтобы установить, действительно ли были допущены нарушения требований Конвенции. Если решено, что нарушение Конвенции имело место, а внутреннее право государства-ответчика допускает возможность только частичного устранения последствий нарушения, потерпевшей стороне может быть присуждена "справедливая компенсация".

Судьи ЕСПЧ избираются Парламентской ассамблеей Совета Европы по одному от каждой страны-члена СЕ на шестилетний срок с возможностью переизбрания. Судьи выступают в личном качестве, но представитель страны, являющейся стороной в деле, обязательно принимает участие в его рассмотрении.

Неотъемлемой частью Конвенции считаются Протоколы к ней, принятые в разные годы и дополняющие ее содержание.

В Протоколах зафиксировано право на образование и на неприкосновенность имущества, запрет на лишение свободы за долги, свобода передвижения и выбора места жительства. Отдельно подчеркнуто, что никто не может быть выслан из своей страны, и никого нельзя лишить права вернуться. Запрещается "коллективная высылка иностранцев". Государствам вменяется в обязанность "проводить с разумной периодичностью свободные выборы путем тайного голосования".

Протокол №13, принятый 3 мая 2002 года, отменяет смертную казнь в любых обстоятельствах, не допуская оговорок и ссылок, например, на случай войны или чрезвычайные обстоятельства.

Россия вступила в Совет Европы 28 февраля 1996 года, Федеральный закон "О ратификации Конвенции о защите прав человека и основных свобод и Протоколов к ней" был подписан президентом РФ 30 марта 1998 года.

Глава 2 действующей Конституции РФ охватывает все те права и свободы человека и гражданина, которые перечислены в Конвенции, а также называет некоторые другие. Например, право на труд и на социальное обеспечение.

Установлено, что "каждый вправе обращаться в межгосударственные органы по защите прав и свобод человека, если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой защиты". Деятельность всех российских органов государственной власти не должна противоречить Конвенции, поскольку, в соответствии со статьей 15 Конституции РФ, она образует составную часть правовой системы России.

Российская Федерация подписала, но не ратифицировала Протокол №6 к Конвенции относительно отмены смертной казни.

При подписании Конвенции Россия сделала оговорку о поэтапном присоединении к Протоколу № 6. РФ не подписала и не ратифицировала Протокол № 13 относительно отмены смертной казни в любых обстоятельствах.

Читайте также: