Язык народной приметы доклад

Обновлено: 05.07.2024

2 Цель: Исследовать функции и язык народных примет, раскрыть его глубину и поэтичность. Исследовать функции и язык народных примет, раскрыть его глубину и поэтичность. Задача: Задача: Показать, какие перспективы открывает разноаспектное изучение народных примет- интереснейшей микроформы, посягающей на знание будущего и приучающей нас внимательнее относиться к настоящему. Показать, какие перспективы открывает разноаспектное изучение народных примет- интереснейшей микроформы, посягающей на знание будущего и приучающей нас внимательнее относиться к настоящему.

3 Основополагающие вопросы Что же такое народная примета? Что же такое народная примета? В чём секрет, тайна, загадка её живучести? В чём секрет, тайна, загадка её живучести? Каковы функции и особенности её языка? Каковы функции и особенности её языка?

4 Приметы в художественной литературе Народная примета это проверенное многократными наблюдениями или традиционно принятое и передаваемое из поколения в поколение предсказание событий, выраженное в краткой, отточенной форме. Народная примета это проверенное многократными наблюдениями или традиционно принятое и передаваемое из поколения в поколение предсказание событий, выраженное в краткой, отточенной форме. Художественная литература, художественные тексты бережно хранят народные приметы, благодарно используют этот интересный микро жанр. Художественная литература, художественные тексты бережно хранят народные приметы, благодарно используют этот интересный микро жанр.

5 Приметы в художественной литературе Вдруг мелкие камни с шумом покатились нам под ноги. Что это? Грушницкий спотыкнулся. Вдруг мелкие камни с шумом покатились нам под ноги. Что это? Грушницкий спотыкнулся. Берегитесь! закричал я ему: Не падайте заранее; это дурная примета. Вспомните Юлия Цезаря! (Лермонтов); Берегитесь! закричал я ему: Не падайте заранее; это дурная примета. Вспомните Юлия Цезаря! (Лермонтов);

6 Приметы в художественной литературе Татьяна, состоявшая, как мы сказали выше, в должности прачки. была женщина лет двадцати ввосьми, маленькая, худая, белокурая, с родинками на левой щеке. Родинки на левой щеке почитаются на Руси худой приметой предвещанием несчастной жизни. Татьяна не могла похвалиться своей участью. (Тургенев); Татьяна, состоявшая, как мы сказали выше, в должности прачки. была женщина лет двадцати ввосьми, маленькая, худая, белокурая, с родинками на левой щеке. Родинки на левой щеке почитаются на Руси худой приметой предвещанием несчастной жизни. Татьяна не могла похвалиться своей участью. (Тургенев);

7 Функции примет Первой и главной функцией, отличающей примету от поговорки, загадки, является прогнозирующая функция. Первой и главной функцией, отличающей примету от поговорки, загадки, является прогнозирующая функция. Сух январь крестьянин богат. Увидеть паука к письму. Просыпать соль к ссоре. Сух январь крестьянин богат. Увидеть паука к письму. Просыпать соль к ссоре.

8 Функции примет Второй функцией народной приметы следует считать ее регуляторную функцию. Приметы помогали ритмически организовывать трудовые процессы. Они говорили крестьянину, когда сеять, скажем, овес или ячмень (Евсей овсы отсей; Ячмень сеют, пока цветет калина); Второй функцией народной приметы следует считать ее регуляторную функцию. Приметы помогали ритмически организовывать трудовые процессы. Они говорили крестьянину, когда сеять, скажем, овес или ячмень (Евсей овсы отсей; Ячмень сеют, пока цветет калина);

9 Функции примет Третьей функцией народных примет является воспитывающая функция. Особенно наглядно эта функция проявляется в бытовых приметах: Третьей функцией народных примет является воспитывающая функция. Особенно наглядно эта функция проявляется в бытовых приметах: Если куда-то идешь, будь бодрым, собранным (возвратиться за забытой вещью пути не будет). Если куда-то идешь, будь бодрым, собранным (возвратиться за забытой вещью пути не будет). Если разбилась тарелка не тужи (посуда бьется к счастью). Если разбилась тарелка не тужи (посуда бьется к счастью). Но далеко не каждая примета имела мажорный конец: Но далеко не каждая примета имела мажорный конец: Разбить зеркало к несчастью. Забыть венок при похоронах будет еще покойник. Встретить человека с пустым ведром к неудаче. Разбить зеркало к несчастью. Забыть венок при похоронах будет еще покойник. Встретить человека с пустым ведром к неудаче.

10 Язык примет Особенности языка приметы. К лингвистическим признакам, во-первых, можно отнести рифму. Ср.: Особенности языка приметы. К лингвистическим признакам, во-первых, можно отнести рифму. Ср.: Коли на Егорьев день лист в полушку, на Ильин день клади хлеб в кадушку; Пришел бы на Егория мороз, а то будет просо и овес; Где ольха там сена вороха. Коли на Егорьев день лист в полушку, на Ильин день клади хлеб в кадушку; Пришел бы на Егория мороз, а то будет просо и овес; Где ольха там сена вороха. Во-вторых, ещё одним признаком примет является и фоно символизм. Ср.: Во-вторых, ещё одним признаком примет является и фоно символизм. Ср.: Кто в мае женится тот будет век маяться; На Евтихия день тихий к урожаю ранних яровых; На Тихона солнце идет тише. Кто в мае женится тот будет век маяться; На Евтихия день тихий к урожаю ранних яровых; На Тихона солнце идет тише.

11 Язык примет Напрашивается еще одно сравнение: примет и пословиц. Некоторые пословицы звучат как приметы: Напрашивается еще одно сравнение: примет и пословиц. Некоторые пословицы звучат как приметы: Вспыльчивый нрав не бывает лукав; Обратная дорога всегда короче; К чему душа лежит, к тому и руки приложатся; Не хвали сусло, а хвали пиво; не хвали озимей, а хвали жниво. Вспыльчивый нрав не бывает лукав; Обратная дорога всегда короче; К чему душа лежит, к тому и руки приложатся; Не хвали сусло, а хвали пиво; не хвали озимей, а хвали жниво.

12 Завтрашний день будет ясным, если: Ночью обильно выпадает роса или иней. Ночью обильно выпадает роса или иней.

13 Завтрашний день будет ясным, если: Утро безоблачное, с восходом солнца появляются небольшие кучевые облачка, которые после обеда тают. Утро безоблачное, с восходом солнца появляются небольшие кучевые облачка, которые после обеда тают.

14 Завтрашний день будет ясным, если: Облака еле плывут в том же направлении, что и ветерок над землей. Облака еле плывут в том же направлении, что и ветерок над землей.

15 Завтрашний день будет ясным, если: Туман собирается у земли в низинах. Туман собирается у земли в низинах.

16 Завтра ждем ненастье, если: Солнце садится в тучу. Солнце садится в тучу.

17 Завтра ждем ненастье, если: Багровый закат к сильному ветру. Багровый закат к сильному ветру.

18 Завтра ждем ненастье, если: Ласточки летают низко над землей. Ласточки летают низко над землей.

19 Завтра ждем ненастье, если: Дым стелется по земле. Дым стелется по земле.

20 Завтра ждем ненастье, если: Облака веером, плывут в противоположную ветру сторону. Облака веером, плывут в противоположную ветру сторону.

Объект исследования - речевой процесс

Предмет исследования - народная примета

Задачи исследования:

1) выяснить историю происхождения примет, определить функции народной приметы;

2) Определить место народной приметы в художественной литературе;

3) определить и проанализировать особенности языка народной приметы.

4) рассказать о том, какую роль играют приметы в жизни осетинского народа

5) провести опрос

Методы исследования: теоретические (анализ литературы, работа с Интернет-ресурсами, обобщение данных), практические (социологический опрос).

Практическая значимость работы:

формирование интереса школьников к народной культуре;

возможность использования материала для проведения тематических классных часов;

информационный, просветительский материал, а также дополнительный

материал для внеклассной работы и на занятиях по развитию речи;

Гипотеза: приметам можно верить или не верить, но и до сегодняшнего дня они много значат, придавая российской жизни особый колорит.

Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложений. Введение состоит из формулировки и обоснования темы и целей исследования. В первой главе даётся характеристика примет как исторического явления, их функций, языковых особенностей и роли в литературе

Во второй главе говорится о роли примет в жизни осетинского народа.

В третьей главе содержатся результаты опроса респондентов

Выводы , вытекающие из результатов практических исследований,

содержатся в заключении. При написании работы использовалась в основном литература современных авторов.

История происхождения примет их функции, языковые особенности, роль приметы в литературе

История возникновения народных примет и обычаев уходит в далекое прошлое, во времена языческих поверий. Люди пытались всячески защитить себя от могущественной и неопознанной природы, перед страхом, который появляется от вещей, не имеющих логического объяснения. Люди искали закономерности, анализировали собственные наблюдения. Таким образом, появились злые и добрые духи, плохие и хорошие приметы, начали появляться ритуалы и обычаи, призванные защитить и помочь выжить человеку в этом мире. [6]

В наш 21 век, век И нтернета и мобильной связи, человек все равно верит в приметы, смотрит зимним вечером на небо, чтобы предположить, будет ли морозным завтрашний день или нет. И пусть очень многие народные приметы сегодня не актуальны (мы уже не топим печь; редкие городские жители имеют домашних животных), они остаются интереснейшей микроформой, посягающей на знание будущего и приучающей нас внимательнее относиться к настоящему. Многие приметы не более чем привычки. Но главное, что многие из нас следуют им, часто, пусть и неосознанно, но верят в них. Довольно сложно объяснить, как именно зарождаются суеверия. Может, причина в каких-то явлениях природы, пугающих людей своей таинственностью, или событиях, наступление которых бы они хотели предотвратить. Однако люди начинают верить в какое-то объяснение происходящих явлений или укрепляются в мысли, что в их силах определенными действиями заставить эти явления происходить по их желанию.

Приметы - явления, обещающие добро или худо. Все они основаны на обыденном наблюдении за бытом и правильно сделанных выводах. Просто многие приметы так прочно вошли в нашу жизнь своеобразным ритуалом, что мы не задумываемся, откуда эти приметы произошли, что явилось причиной их появления. Часто с приметами путают суеверия, поскольку они очень похожи по своему построению. Но между этими двумя понятиями есть существенные различия. Примета по большей части несет информацию о явных причинно-следственных связях между одним природным явлением и другим, а суеверие имеет под собой мистический подтекст. [7] Поэтому основными причинами возникновения суеверий можно считать: желание заглянуть в ближайшее будущее; стремление избежать неблагоприятных ситуаций; порывы утешить человека; желание подсказать человеку правильное поведение: или с помощью страха негативных последствий, или поманив позитивными последствиями.

Например, существует примета о том, что нельзя стол рукой вытирать, а то нищим будешь. Объясняется эта примета так: раньше столы делали из дерева, и, тщательно убирая стол, хозяйка скоблила его ножом. После такой уборки, вытирая стол рукой, можно было загнать занозу. Плох тот работник, у кого больные руки, так и до нищеты недолго. [3].

Виды примет по происхождению.

*Есть ещё приметы - шутки. Сколько морщин между бровями, столько раз жениться или замуж выходить. Чешется кончик носа – в рюмку смотреть. Чихнуть – подтвердить правдивость сказанного. Икота одолевает – кто-то вспоминает.

Функции примет

Интерес людей к приметам и частое их использование, равно как их

хронологическая устойчивость, живучесть, объясняется, вероятно, тремя

функциями примет, во многом определяющими и особенности языка этого

фольклорного жанра. Существуют три функции народной приметы. [5].

Первой и главной функцией , отличающей примету от схожих малых

жанров является прогнозирующая функция.

*Если деревья к ноябрю еще не скинули листву, быть затяжной и суровой зиме.

* Если с утра дождь - до полдня дождь.

*Яркие звезды зимою - к морозу, тусклые - к оттепели.

*Роса и туман предвещают хорошую погоду.

Кошка умывается на пороге - жди гостей. И все то же народное поверье гласит, что у кошки можно еще и уточнить какие именно гости будут. Надо потрогать кошку за лапку. Если лапки теплые, значит, встреча будет теплой, долгожданной. Т.е. гости родные или близкие. А вот если лапки холодные, гости будут неожиданные и вряд ли что-то хорошее можно ждать от их визита. [3].

Второй функцией народной приметы следует считать ее регуляторную

функцию. Приметы помогали ритмически организовывать трудовые процессы,

они говорили крестьянину, когда сеять, когда убирать:

*В воздухе толкутся комары — пора сеять овес.

*Зацвела рожь — пора косить сено.

*Появились оводы — настала пора посадки картофеля.

Третьей функцией народных примет является воспитывающая функция , которая проявляется в бытовых приметах:
если куда – то идешь, будь собранным (возвратиться за забытой вещью – пути не будет); если разбилась тарелка, не тужи (посуда бьется к счастью).

разбить зеркало – к несчастью; забыть венок при похоронах – будет еще покойник; встретить человека с пустым ведром – к неудаче.

Примета может сбыться, а может, и нет. Но они воспитывали внимание, уважение к повседневным мелочам быта.

Язык примет

Морфологическими признаками языка народной приметы является экспрессивное использование форм единственного и множественного числа, использование инфинитива, расширение состава слов категории состояния.

Синтаксические особенности народной приметы: обилие форм неполных предложений, эллипсиса (умолчание), синтаксический параллелизм, частотность конструкций с отрицанием. [7].

Назовем три особенности языка приметы: краткость, вариативность и образность .

Краткость создается использованием формы повелительного наклонения глагола, которая в приметах часто используется в значении изъявительного наклонения, использование имён существительных в качестве главных членов предложения: Худая сбруя - несчастный выезд. Апрель - сожги снега. Не шагай через коромысло - порча потянет. Две ложки в одном соуснике - к свадьбе. Кроме краткости, для приметы характерна и вариативность. [3]

Вариативность наблюдается и в загадках, но загадка имеет свой окончательный или наиболее известный, типичный вариант, этот жанр фольклора тяготеет к отточенности каждого слова, тогда как народную примету отличает вариативность, особенно во второй, прогностической ее части. Народная примета не всегда отличается жесткостью и выверенностью каждого слова:

Увидеть паука – к письму. Паука видел – хорошая примета, придет письмо.

Наконец, третья особенность языка народной приметы – образность.

На столе нож острием вверх — к дурному.

Оставить на ночь нож на столе — к большим неприятностям.

Оставить нож с вечера на столе — утром почувствуешь резь в желудке.

Изобразительно-выразительные средства в приметах

Прием умолчания - самая яркая эстетическая особенность народной приметы. Примета потому и примета, что без объяснения указывает на связь явлений, именно в этом заключается главный секрет поэтичности данного жанра.

Краткая, выразительная, красивая формула связи, и в центре ее – тайна! [2].

Серенькое утро — красненький денёк. Октябрьский гром - зима

бесснежная. Теплая осень - к долгой зиме. Высоко летят гуси - к дружному и высокому весеннему половодью, низко – к малой весенней воде.

Примета обычно состоит из двух частей. Эпитет во второй части

тяготеет к тому, чтобы получить статус постоянного. Для зимы это такие

характеристики, как мягкая или суровая, для весны - поздняя или дружная,

для осени - мокрая или теплая, для дороги – удачная, благополучная.

Особенно запоминается игра цветовых эпитетов:

Красное лето - зеленый покос. Белее зима - зеленее лето.

Цветовые эпитеты обычно используются в первой, событийной части

приметы: Красноватая луна - на большой ветер.

Олицетворения более свойственны загадкам, но не чужды и пословицам,

приметам. Впрочем, некоторые приметы, построенные по модели простого

предложения и содержащие олицетворение, напоминают загадку:

Соловей ячменным колоском подавился (умолкает, когда заколосится

В приметах олицетворяются времена года , названия месяцев, явления

природы, в частности атмосферные явления: Увидел на вербе пушок - и весна на шесток. Одуванчик сжимает шар - к дождю.

Важным средством, способствующим запоминанию приметы, является

антитеза: Зима снежная - лето дождливое.

Ночью был иней - днем снега не выпадет.
Повторы однокоренных слов - характерная черта примет:

Поздний грибок - поздний снежок.

Урожай на сосновые шишки - урожай на ячмень.

Зимой много инея - летом много росы.

Повторы облегчают понимание и запоминание приметы, усиливая эффектность и красоту этой формы.

Также наиболее интересны в приметах глагольные метафоры:

Перелетная птица течет стаями - к дружной весне. Облака плывут

низко - ожидай стужу.

Приметы в художественных произведениях

Родинки на левой щеке почитаются на Руси худой приметой – предвещанием несчастной жизни. Народные гадания, связанные с приметами упоминаются или описываются во многих произведениях классической русской литературы: у В.А. Жуковского, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстого. [1].

крещенский вечер: бросают за ворота башмачки, кормят курицу зерном, топят

воск, кладут кольца и серьги в блюдо с водой, распевая подблюдные песни.

Интерес А.П. Чехова к приметам русского народа был довольно

устойчивым: народные приметы тесно вплетены и в сюжетную канву его

произведений. Писатель относится к приметам как к незаменимому,

удивительному, уникальному звену национальной культуры. [7].

Глава 2. Роль примет в жизни осетинского народа

Откуда исходит эта странная особенность коллективного сознания целого народа, не зависящая от уровня образованности человека – верить в приметы и суеверия?

Вспомним особенности природы, сурового климата, историю страны, византийскую склонность русских к мистике. Очень многое идет от веры людей в темные силы, в чертовщину, которая может нарушить их планы, вмешаться в нормальный ход жизни.

Приметам можно верить или не верить, но и по сей день они много значат, придавая российской жизни особый колорит. Не стали исключением и осетины.

Суеверия, предрассудки, вера в приметы и прочую чертовщину — это часть национальной психологии, тесно связанная с фольклором, историей народа и его культурой, а потому достойная интереса и внимания.

Особенности жизни осетинского народа отражаются в приметах, которые имеют много общего с русскими народными приметами и приметами других народов.

Язык примет осетинского народа богат, выразителен и многообразен. Условно их можно разделить на десять типов:

1. Явления природы, времена года

2. Растительный мир

3. Животные: дикие и домашние

4. Человек: смерть, тело, вредные привычки, дела человека, болезни

5. Бытовое хозяйство и одежда

6. Профессия, учеба, работа

10. Свадьба и семья [3].

Различаются они не только по предмету, о котором идет речь, но также и по достоверности.

Каким же приметам можно полностью доверять? С первого взгляда может показаться, что это приметы, касающиеся природных явлений . Наши предки долгое время наблюдали температуру в отдельное время года, замечали начало похолоданий, начало таяния снегов, другие климатические явления, на основании чего могли делать прогнозы. Быть может, для того времени и местности они и были правильными, но в условиях быстрого потепления климата, с большим распространением поверий по местности, даже такие приметы нельзя считать достоверными. Кроме того, в народных приметах часто можно заметить субъективный взгляд на явления. Примером являются весьма распространенные приметы подобного рода:

* Арв, дам, куы фæнæры, уæд Уацилла хæйрæджыты рæхысæй фæцæвы. Когда сверкает молния, тогда говорят, что Уацилла плетью бьет чертей.

* Боныгон арвыл хуримæ стъалы фенын, дам, амонды нысан у, амонд хæссы.

На дневном небе увидеть сразу и солнце, и звезды, к счастью.

Наряду со стихийными приметами стоят приметы относительно растений и животных. Впрочем, можно заметить, что разница между природой и живым миром в данном вопросе весьма прозрачна, первое зависит от второго, а второе от первого.

Кæлмы дзыхы хæфс куы фенæй, уæд амондджын уыдзына.

Если ты во рту змеи увидишь лягушку, обязательно будешь счастливым.

Г æды йæ рахиз дзæмбы куы стæра, уæд кæсдзæнис хур – йæ галиу та, уардзæнис.

Если кошка лижет свою правую лапу – будет светить солнце, если левую – будет идти дождь.

Сау г æды дауæнн фæндаг куы ацауа, уæд танг тарс.

Если черная кошка перешла тебе дорогу, тогда сильно бойся.

Рувас æмбæлæг – хæрзæмбæлæг, тæрхъус æмбæлæг – фыдæмбæлæг .

Лису повстречать – знак хороший, зайца повстречать – знак плохой.

Приметы про диких и домашних животных имеют под собой достаточно прочную основу многовековых наблюдений охотников и деревенских жителей, у которых всегда водилась какая-нибудь живность. В сомнительные приметы можно сразу занести утверждения о цвете животного: черное животное – к худу, к убытку, белое – к достатку, к удаче, и другие суеверия, например, касаемо трехцветных кошек. Причина – в той же предубежденности, необразованности, приверженности к фантазиям. Большая часть осетинских примет о человеке, а конкретно – о человеческих делах и поступках.

Ног азы фыццаг къæсæрæй йæ къах чи рбæвæрæра, уыман йæ рухс зæрдæ хъуамæ уæ æмæ бинонты уарза.

На Новый год, в дом должен прийти человек такой, у которого открытое сердце, и который любит эту семью.

Чызг йæ фыды хуызæн куы уа, уæд амонджын уыдзанис.

Если девочка при рождении похожа на отца, она будет счастлива.

Фынгыл бадгай æ дæ вилкæ куы рхауа, уад уазæгмæ æнхъæлмæ кæс.

Если в доме сидя за столом у тебя упала вилка, жди гостей.

Ног къайагыл й æ сæры сасыг рæсугъд куы бады, уæдай йæ хицау бирæ уарздзанис.

Если на невесте красиво смотрится косынка, значит, ее сильно будет любить свекор.

Х æдзарæй рацаугæй, фæстæмæ æздæхæн нæй. Нæ фæ рæстфæндаг уыдзына.

Выйдя из дома назад, пути назад нет. Не найдешь потом правильную дорогу. ( Нужную)

Къæрныхы кувын нæдæр Хуыцаумæ хъусы, нæдæр æй йе сконд зæдтæ исынц.

Когда лжец говорит тост, и Бог его не слушает, и небеса не принимают.

Ирон хæдзармæ сылгоймаджы номæй дзурын нæ фæтчы. Сæ нæлгоймаг цыфæнды кæстæр, авдæны куы хуыссыдаид, уæддæр дзыртой уый номæй. Цæмæй, дам, сæ нæлгоймæгтæ ма скуынæг уой.

Стучась в осетинский дом, нельзя называть женское имя. Неважно как молод мальчик, если даже он младенец, все равно говорят мужское имя. Это для того, чтобы не довести мужчину до запустения.

Цалынм æ сывæллон нæ райгуыра, уæдмæ йын ницы лхæнын хъæуы. Уый тыххæй æвзæр нысан у.

До рождения ребенка нельзя ему ничего покупать, это говорят к несчастью.

Х æдзары тæбæгъ куы асæттæ – хордз у, куы къус – æвзæр у.

Если в доме поломается тарелка – к счастью. А если чашка – к несчастью.

Х æдзары цæхх куы акалан халма кæны.

Говорят если в доме рассыпать соль, это к ссоре.

Гом дуарыл дыууæрдыгæй банцой кæнгæйæ лæууын нæ фæтчы, уæд, дам, бинонты фæндаг æхгæныс.

С обеих сторон прохода стоять нельзя, так ты загораживаешь дорогу семьи

Стъолыл бадын нæ фæтчы, йæ фарын, йæ бæркад ын сафыс.

Садясь на стол, ты теряешь прибыль и благополучие.

Судзин æд фæдзæл иу къухæй иннæ къухмæ дæтгæ нæу – нæ, дам, фæтчы.

Иголку с ниткой нельзя передавать из рук в руки.

Хоть и попадаются спорные приметы, порой выдуманные на пустом месте, отчасти верные, отчасти неверные, но есть такие, верить в которые нельзя.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная разработка представляет собой исследовательский проект по изучению этимологии лексики родного края.

ЯЗЫК НАРОДНЫХ ПРИМЕТ Выполнили: учащиеся 6б класса: Бибукова Любовь, Кузина Ксения Руководитель: Соломатина Мария Ивановна, учитель русского языка и литературы

ЯЗЫК НАРОДНЫХ ПРИМЕТ

Выполнили: учащиеся 6б класса: Бибукова Любовь, Кузина Ксения

Руководитель: Соломатина Мария Ивановна, учитель русского языка и литературы

И. И. Шкляревский

Актуальность язык народных примет и сами приметы мало изучены Нашел четырехлистный клевер – жди добра. Чешется нос – побьют. Пересолил еду – влюбился. Упала ложка со стола – жди гостей.

Актуальность

язык народных примет и сами приметы мало изучены

Нашел четырехлистный клевер – жди добра.

Чешется нос – побьют.

Пересолил еду – влюбился.

Упала ложка со стола – жди гостей.

ЦЕЛЬ: исследовать язык народных примет раскрыть их глубину и поэтичность, значимость в жизни людей

  • исследовать язык народных примет
  • раскрыть их глубину и поэтичность, значимость в жизни людей

ЗАДАЧИ : дать определение народной приметы определить лексическое значение, распределяя по социальным группам - выявить особенности языка народной приметы - собрать народные приметы сел Татанова и Куксова

ЗАДАЧИ :

  • дать определение народной приметы
  • определить лексическое значение, распределяя по социальным группам

- выявить особенности языка народной приметы

- собрать народные приметы сел Татанова и Куксова

Гипотеза Если по сей день народные приметы функционируют в жизни людей, то на них можно опираться в жизни

Если по сей день народные приметы функционируют в жизни людей, то на них можно опираться в жизни

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ теоретические (анализ литературы по проблеме исследования) теоретические (анализ литературы по проблеме исследования) - практические (наблюдение, анкетирование, сопоставление)

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

  • теоретические (анализ литературы по проблеме исследования)
  • теоретические (анализ литературы по проблеме исследования)

- практические (наблюдение, анкетирование, сопоставление)

История происхождения народных примет Первые приметы начали появляться еще в глубокой древности, в то время, когда люди впервые начали пристально наблюдать за окружающим миром.

История происхождения народных примет

Первые приметы начали появляться еще в глубокой древности, в то время, когда люди впервые начали пристально наблюдать за окружающим миром.

ЧТО ТАКОЕ ПРИМЕТА

ФУНКЦИИ И ГРУППЫ ПРИМЕТ Бытовые приметы про ссоры Бытовые приметы про здоровье Бытовые приметы про любовь Суеверные приметы

ГРУППЫ ПРИМЕТ

Бытовые приметы про ссоры

Бытовые приметы про здоровье

Бытовые приметы про любовь

Суеверные приметы

Особенности языка народной приметы Рифма Олицетворения Формы повелительного наклонения Краткость Антитеза Повтор

Особенности языка народной приметы

Олицетворения

Формы повелительного наклонения

Практическая часть Да, верю - 47 Нет, не верю - 20 Не придаю значения - 13

Практическая часть

Да, верю - 47 Нет, не верю - 20 Не придаю значения - 13


ВЫВОДЫ Народная примета живет и пользуется популярностью в речи и жизни людей. Изучение примет заставляет окунуться в мир народного языка, который представляет часть национальной русской культуры, играет значительную роль в духовном развитии человека.

Народная примета живет и пользуется популярностью в речи и жизни людей.

Изучение примет заставляет окунуться в мир народного языка, который представляет часть национальной русской культуры, играет значительную роль в духовном развитии человека.

Литература и Интернет-ресурсов

Слайды и текст этой презентации

Цель:Исследовать функции и язык народных примет, раскрыть его глубину и поэтичность.Задача: Показать, какие перспективы открывает разноаспектное

Исследовать функции и язык народных примет, раскрыть его глубину и поэтичность.
Задача:
Показать, какие перспективы открывает разноаспектное изучение народных примет- интереснейшей микроформы, посягающей на знание будущего и приучающей нас внимательнее относиться к настоящему.

Основополагающие вопросыЧто же такое народная примета?В чём секрет, тайна, загадка её живучести?Каковы функции и особенности её

Что же такое народная примета?
В чём секрет, тайна, загадка её живучести?
Каковы функции и особенности её языка?

Приметы в художественной литературеНародная примета — это проверенное многократными наблюдениями или традиционно принятое и передаваемое из поколения

Приметы в художественной литературе

Народная примета — это проверенное многократными наблюдениями или традиционно принятое и передаваемое из поколения в поколение предсказание событий, выраженное в краткой, отточенной форме.
Художественная литература, художественные тексты бережно хранят народные приметы, благодарно используют этот интересный микрожанр.

Приметы в художественной литературе

Вдруг мелкие камни с шумом покатились нам под ноги. Что это? Грушницкий спотыкнулся.
— Берегитесь! — закричал я ему: — Не падайте заранее; это дурная примета. Вспомните Юлия Цезаря! (Лермонтов);

Приметы в художественной литературеТатьяна, состоявшая, как мы сказали выше, в должности прачки. была женщина лет двадцати осьми,

Приметы в художественной литературе

Татьяна, состоявшая, как мы сказали выше, в должности прачки. была женщина лет двадцати осьми, маленькая, худая, белокурая, с родинками на левой щеке. Родинки на левой щеке почитаются на Руси худой приметой — предвещанием несчастной жизни. Татьяна не могла похвалиться своей участью. (Тургенев);

Функции приметПервой и главной функцией, отличающей примету от поговорки, загадки, является прогнозирующая функция. Сух январь — крестьянин

Первой и главной функцией, отличающей примету от поговорки, загадки, является прогнозирующая функция.
Сух январь — крестьянин богат. Увидеть паука — к письму. Просыпать соль — к ссоре.

Функции приметВторой функцией народной приметы следует считать ее регуляторную функцию. Приметы помогали ритмически организовывать трудовые процессы. Они

Второй функцией народной приметы следует считать ее регуляторную функцию. Приметы помогали ритмически организовывать трудовые процессы. Они говорили крестьянину, когда сеять, скажем, овес или ячмень (Евсей — овсы отсей; Ячмень сеют, пока цветет калина);

Функции приметТретьей функцией народных примет является воспитывающая функция. Особенно наглядно эта функция проявляется в

Третьей функцией народных примет является воспитывающая функция. Особенно наглядно эта функция проявляется в бытовых приметах:
Если куда-то идешь, будь бодрым, собранным (возвратиться за забытой вещью — пути не будет).
Если разбилась тарелка — не тужи (посуда бьется к счастью).
Но далеко не каждая примета имела мажорный конец:
Разбить зеркало — к несчастью. Забыть венок при похоронах — будет еще покойник. Встретить человека с пустым ведром — к неудаче.

Язык приметОсобенности языка приметы. К лингвистическим признакам, во-первых, можно отнести рифму. Ср.:Коли на Егорьев день лист в

Особенности языка приметы. К лингвистическим признакам, во-первых, можно отнести рифму. Ср.:
Коли на Егорьев день лист в полушку, на Ильин день клади хлеб в кадушку; Пришел бы на Егория мороз, а то будет просо и овес; Где ольха — там сена вороха.
Во-вторых, ещё одним признаком примет является и фоносимволизм. Ср.:
Кто в мае женится — тот будет век маяться; На Евтихия день тихий — к урожаю ранних яровых; На Тихона солнце идет тише.

Язык приметНапрашивается еще одно сравнение: примет и пословиц. Некоторые пословицы звучат как приметы:Вспыльчивый нрав не бывает лукав;

Напрашивается еще одно сравнение: примет и пословиц. Некоторые пословицы звучат как приметы:
Вспыльчивый нрав не бывает лукав; Обратная дорога всегда короче; К чему душа лежит, к тому и руки приложатся; Не хвали сусло, а хвали пиво; не хвали озимей, а хвали жниво.

Завтрашний день будет ясным, если:Ночью обильно выпадает роса или иней.

Завтрашний день будет ясным, если:

Ночью обильно выпадает роса или иней.

Завтрашний день будет ясным, если:Утро безоблачное, с восходом солнца появляются небольшие кучевые облачка, которые после обеда тают.

Завтрашний день будет ясным, если:

Утро безоблачное, с восходом солнца появляются небольшие кучевые облачка, которые после обеда тают.

Завтрашний день будет ясным, если:

Облака еле плывут в том же направлении, что и ветерок над землей.

Завтрашний день будет ясным, если: Туман собирается у земли в низинах.

Завтрашний день будет ясным, если:

Туман собирается у земли в низинах.

Завтра ждем ненастье, если: Солнце садится в тучу.

Завтра ждем ненастье, если:

Солнце садится в тучу.

Завтра ждем ненастье, если: Багровый закат к сильному ветру.

Завтра ждем ненастье, если:

Багровый закат к сильному ветру.

Завтра ждем ненастье, если: Ласточки летают низко над землей.

Завтра ждем ненастье, если:

Ласточки летают низко над землей.

Завтра ждем ненастье, если: Дым стелется по земле.

Завтра ждем ненастье, если:

Дым стелется по земле.

Завтра ждем ненастье, если: Облака веером, плывут в противоположную ветру сторону.

Завтра ждем ненастье, если:

Облака веером, плывут в противоположную ветру сторону.

ВыводДа, не все приметы сбываются. Многие приметы не более чем привычки, микро традиции, микро ритуал. «Так не

Читайте также: