Военные метафоры в языке доклад

Обновлено: 04.07.2024

«Родителям в приданое выдают целый боекомплект: одеяло с пододеяльником, уголок… // КП.- 17.04.2006).

Организация военной службы

В газетных публикациях метафоризируются самые различные воинские специальности: рядовые бойцы, пехота, разведчики, диверсанты, партизаны.

Воинские части и подразделения

Политические объединения, трудовой, творческий или иной коллектив, всякая группа совместно действующих людей в газетных публикациях часто обозначаются как армия, войско, гвардия, дивизия, отряд, десант, взвод, дружина, отряд и пр.

Наименование всех вышеперечисленных воинских подразделений и структур всем хорошо знакомы, что создает возможность для актуализации необходимых сементических признаков рассматриваемых слов. Так очень большое объединение людей обозначается как армия, поменьше - дивизия, еще меньше - отряд. Во многих случаях актуализируется и дополнительные признаки рассматриваемой группы: например, очевидна яркая позитивная эмоциональная окраска у слов дружина и гвардия.

Месторасположение войск (частей, солдат и пр.)

Представленные примеры свидетельствуют о широком распространении военной метафоры в общественно-политических газетных текстах.

Если рассмотреть данные примеры с точки зрения когнитивной лингвистики (метафорические модели - это отражение существующих в социуме неосознанных представлений о действительности), то в метафорическом зеркале можно найти отражение многих понятий современной действительности (политика, выборы, образование, спорт экономика и т.п.).

Военные метафоры, прежде всего, - мощное средство речевой выразительности, реализующие особую оценочную газетную экспрессивность. Они призваны формировать общественное мнение, давать негативную или положительную оценку происходящему.

Обилие военных метафор в газете можно рассматривать как лексическую незамкнутость военной лексики от общелитературного языка и как следствие тиражирования метафор журналистами.

Заключение

В данной курсовой работе были рассмотрены особенности военной метафоры как неотъемлемой части языка современной публицистики.

Изучение литературы показало, что публицистика - особый род литературы, своеобразный по форме, методу подхода к действительности, средствами воздействия. Публицистика тематически безгранична, огромен ее жанровый диапазон, велики выразительные ресурсы. По силе воздействия публицистика не уступает художественной литературе, а кое в чем и превосходит ее. С целью эмоционального и эстетического воздействия на адресата журналисты использует самые разнообразные средства речевой выразительности ( метафоры, метонимию, олицетворение и др., подбирает лексику и фразеологию, синтаксические конструкции и др.), органично сочетая стандарт и экспрессию. Метафоры наиболее популярны в языке газеты. Метафоризация специальной лексики (в том числе и военной) является характерной чертой современной газетной публицистики.

Исходя из структурного анализа военных метафор, можно сделать вывод, что особую экспрессивность, точность и выразительность газетным статьям придают развернутые метафоры, в которых метафорический образ реализуется в нескольких словосочетаниях или предложениях.

Просмотр газетных публикаций спортивной тематики показал высокую продуктивность военной метафорики в языке спорта. Причина активного употребление военных метафор в спортивных публикациях заключается в исторической взаимосвязи войны и спорта, в сходном характере правил многих спортивных и боевых действий и в стремлении к экспрессии в описании спортивных зрелищ.

Военные метафоры присущи в большом количестве и общественно-политическому языку. Наиболее активное употребление военных метафор выявлено в публикациях, посвященных экономическим и политическим вопросам.

Практическая часть данной работы иллюстрирует появление метафор, вызванных определенными политическими, экономическими, социальными ситуациями (грузино-российкие, украино-российские конфликты и др.). Их понимание вызывает затруднение без дополнительного комментария. Стоит отметить, что подобные образы не долговечны: со временем политические события забываются, а, следовательно, и подобные метафорические выражения становятся непонятными.

Таким образом, военная метафора является очень популярным и продуктивным средством речевой выразительности в языке современных газет, выступая не только как инструмент описания и оценки действительности, но и как средство ее познания.

АиФ - Аргументы и факты

КП - Комсомольская правда

Мед. газ. - Медицинская газета

Парламент. газ. - Парламентская газета

Рос. газ. - Росийская газета

Совет. спорт - Советский спорт

Список литературы

Анисимова Т. В. Средства лексической экспрессии в публицистическом стиле//Слово в различных сферах речи.- Волгоград, 1988.- С.79-85.

Аристотель. Поэтика// Античные теории языка и стиля.- Москва; Ленинград, 1936.

Бали Ш. Французская стилистика.-Москва, 1961.

Баранов А. Н. Метафорические грани феномена коррупции//Общественные науки и современность.-2004.-№2.-С.70-79.

Баранов А. Н. Словарь русских политических метафор.- М.,1994.

Бессарабова И. Д. Метафора в газете// Вестник Московского университета. Сер. Журналистика.-1975.-№1.-С.53-58.

Бессарабова Н. Д. Метафора и образность газетно-публицистической речи// Поэтика публицистики/ под ред. Г. Я. Солганика.-Москва, 1990.- С. 21-34.

Большой толковый словарь русского языка/ сост. С. А. Кузнецов.-Санкт-Петербург, 1998.

Брагина А. А. Метафора - стандарт - штамп//Вестник Московского универститета. Сер. Журнилистика.-1977.-№2.-С.64-72.

Брысина Е. В. Метафорическая функция военной лексики: (по материалам современной публицистики) // Слово в различных сферах речи. - Волгоград, 1988. - С. 71-79.

Виноградов С. И. Выразительные средства в парламентской речи [Электронный ресурс]// Русская речь.-1994. - №1. - С.43-48. (gramota/rusrech.html?id=355). Проверено 20.02.2006.

Винокур Т.Г. Когда канцеляризмы и штампы становятся опасной болезнью? // Наша речь.- Москва, 1965.

Воронова Н.С. Военная метафора в немецком и русском политических дискурсах [Электронный ресурс] // Учебный портал РУДН / Рос. ун-т Дружбы народов. - М., 2002-2006. (web-localdn/web-local/prep/prep_352/load/uem_1_3.doc) Проверено 15.02.2006.

Гак В.Г. Рецензия: Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю)// Вопросы языкознания.-1993.-№3.

Долгополов Н.М. По ту сторону спорта.-Москва, 1984.

Елистратов А. А. Военная лексика в языке спорта//Русская речь.-2005.-№2.-С. 64-69.

Забелин В. В. Стилевая специфика языка газеты//Общая стилистика: теоретические и прикладные аспекты.-Калинин, 1990.-С.112-116.

Иванчук И. А. Экспрессивные средства речи в газете. Публикациях о войне (фунционирование метафор)//Норма и функционирование языковых единиц.-Горький, 1989.-С.86-92.

Калинин А., Костомаров В. Зачем корить зеркало? (О специфике языка газеты: Диалог лингвистов. )// - Журналист.- 1971.-№ 1.- С.ЗЗ.

Клушина Н. И. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ [Электронный ресурс] // Публицистика и информация в современном обществе/ под общ. ред. Г. Я. Солганика.-Москва. (gramota/mag_arch.html?id=80). Проверено 01.20.2006

Кожина М. Н. Стилистика русского языка.-Москва, 1993.

Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе.-Москва, 1971.

Крылова В. Метафора в языке газет // Управление: история, наука, культура. - Петрозаводск, 2004. - С. 175-176.

Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем// Теория метафоры.-Москва, 1990. -С. 387-415.

Метафора в языке и в тексте.-Москва, 1988.

Москвин В. П. Русская метафора: параметры классификации// Филологические науки.-2000.-№2.- С.66-74.

Москвин В.П. Классификация русских метафор // Языковая личность. - Волгоград; Архангельск, 1996. - С. 103-113.

Никитин М. В. О семантике метафоры // Вопросы языкознания.-1979.-№1.-С.91-102.

Новоселова, В. А. Средства речевой выразительности в языке газеты (по материалам региональной прессы) // Вестник Карельского филиала СЗАГС - 2005: сборник статей - Петрозаводск, 2005. - Ч. 2. - С. 40 - 47.

Пауль Г. Принципы истории языка.-Москва, 1960.

Русский язык конца 20 столетия (1985-1995).-Москва, 2000.

Скляревская Г. Н. Метафора в системе языка.-Санкт-Петербург, 1993.

Современный русский язык. Осоциальная и функционаьная дифференциация.-Москва, 2003.

Солганик Г. Я. Выразительные ресурсы лексики публицистической речи // Поэтика публицистики/ под ред. Г. Я. Солганика.-Москва, 1990.-С. 10-20.

Солганик Г. Я. Лексика газеты.-Москва, 1981.

Солганик Г. Я. Публицистика как искусство слова// Поэтика публицистики/ под ред. Г. Я. Солганика.-Москва, 1990.-С. 3-9.

Солганик Г. Я. Современная публицистическая картина мира [Электронный ресурс]// Публицистика и информация в современном обществе. - М. (gramota/mag_arch.html?id=6). Проверено 10.05.2006.

Солганик Г. Я. Стилистика текста: учебное пособие. - Москва, 1997.

Солганик Г. Я. Толковый словарь. Язык газеты, радио, телевидения.-Москва, 2002.

Сысоева Н. А. Классификация газетных метафор// Филологический поиск, 2000 . Вып. 4. - С. 50-57.

Теория метафоры.-Москва, 1990.

Толковый словарь спортивных терминов.-Москва, 1993.

Харченко В. К. Функции метафоры [Электронный ресурс].- Воронеж, 1992. (nspu/fileadmin/library/books/2/web/xrest/article/leksika/strukture/har_art01.htm). Проверено 15.02.2006.

Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале//Русскя речь.-2001.-№ 1, 3, 4; 2002.-№1, 2, 3.

Шмелев Д. Н. О семантических изменениях в современном русском языке// Шмелев Д. Н. Развитие грамматики и лексики современного русского языка.-Москва, 1964.

Шмелев Д. Н. Стилистическая дифференциация языковых средств [Электронный ресурс]. nspu/fileadmin/library/books/2/web/xrest/article/leksika/diff/shm_art02.htm. Проверено 20.02.2006

Юрковский И. М. Активные процессы в русской спортивно-игровой лексике.-Кишинев, 1988.

Ярцева Л. И. К вопросу о классификации метафор (на материале французской спортивной прессы) [Электронный ресурс]// Вестник Запорожского государственного университета.-2001.-№3. (zsu.zp/herald/articles/804.pdf). Проверено 15.12.2005.

Если Вам нужна помощь с академической работой (курсовая, контрольная, диплом, реферат и т.д.), обратитесь к нашим специалистам. Более 90000 специалистов готовы Вам помочь.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Направление : Лингвистика

Выполнил: Яо Владимир,

Руководитель: Дагбаева А. А.,

учитель русского языка и литературы

3. Жанры публицистики______________________________________5с

4 Метафора как средство речевой выразительности_______________6-7с

6.Военные метафоры в языке спортивных газет__________________10-12с

8.Список использованной литературы_________________________14с

Актуальность выбранной темы обусловлена особой ролью СМИ в современном обществе. В настоящее время на территории Российской Федерации издается огромное количество газет, весьма разнообразных по своей тематике и содержанию. Особая специфика газет в том, что они оказывают известное влияние на мнения людей, оставляют то или иное впечатление, что достигается за счет эмоциональности суждений, экспрессивности оценок, использования различных средств речевой выразительности, в частности, метафоры. Все это позволяет журналистам писать газетные статьи живым, ярким, образным языком, вследствие чего публицистика приобретает все большую популярность. В настоящее время образности языка публицистики посвящается все больше научных статей.

Целью настоящего исследования является рассмотрение и описание особенностей военной метафоры как неотъемлемой части яркого и образного языка современных газетных публикаций.

В связи с этим поставлены следующие задачи:

1. Изучить лингвистические источники по теме;

2. Рассмотреть функционально-стилистические особенности газетной публицистики;

3. Выявить специфику публицистической метафоры

4. Определить особенности употребления военных метафор в языке спортивных газет

Газетно-публицистический стиль- это самый сложный и разветвленный функциональный стиль русского языка с многочисленными переходными (межстилевыми) явлениями. Он функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме.

Принципиальные отличия публицистики от художественной литературы состоят в ориентации на мысль, факт, документ.

Художник создает типические образы через изображение конкретного. Журналист исследует типы, общие проблемы, конкретное и индивидуальное имеют для него второстепенное значение. Позиция журналиста - позиция человека наблюдающего, размышляющего, оценивающего.

Писатель, изображая действительность, выражает свои симпатии и антипатии косвенно, посредством созданных им картин. Публицист же прямо и открыто убеждает, агитирует, пропагандирует, высказывает свою точку зрения.

Различный подход к действительности обуславливает и разные функции языка, слова в художественной литературе и публицистике, формирование разных систем языковой и речевой выразительности, разных приемов воплощения замысла.
Таким образом, публицистика - словесное искусство особого рода, своеобразное по форме, методу подхода к действительности, средствами воздействия.

Публицистический стиль реализуется в разных жанрах. Под жанрами в теории журналистики понимаются устойчивые типы публикаций, объединённых сходными содержательно-формальными признаками (жанрообразующими факторами). Жанр всегда представляет собой органическое единство содержания и формы, где приоритет всегда принадлежит содержанию, идее. Выделяют 3 группы газетных жанров:

Аналитические (статья, корреспонденция, версия, комментарий, журналистское расследование, открытое письмо, обозрение и др.) Их объединяет глубокое исследование жизни и всесторонний анализ фактов. При создании этих материалов проводится анализ-синтез действительности, расчленяя исследуемое явление на составные части, подробно изучая их, отделяя существенное от несущественного, главное от второстепенного, а затем делая выводы, обобщения и рекомендации.

Художественно-публицистические (зарисовка, беседа, исповедь, очерк, фельетон, памфлет, пародия, эпиграмма и др.). Им свойственны образность, типизация, эмоциональная выразительность и насыщенность литературно-художественными изобразительными средствами, языковыми и стилистическими особенностями. В них конкретный, документальный факт как бы отходит на второй план, для автора важнее умение подняться над явлением, над фактом. Таким образом, информационные материалы - констатируют, аналитические - осмысливают и обобщают, художественно-публицистические - типизируют реально-документальную действительность.

Метафора как средство речевой выразительности

Метафора прочно вошла в публицистический арсенал активных средств воздействия на читателя. Утверждение Аристотеля: "Всего важнее - быть искусным в метафорах, перенять их от другого нельзя; это - признак таланта" Аристотель. Поэтика// Античные теории языка и стиля.- Москва; Ленинград, 1936.-С. 178., - остается основополагающим принципом художественного творчества и одним из критериев мастерства писателя и журналиста.

Метафора - перенесение наименования с одного объекта (предмета, лица, явления) на другой, сходный с первым в каком-либо отношении.

Исходя из принадлежности знака-носителя образа (вспомогательного субъекта) к системе терминов той или иной отрасли традиционно исследователи выделяют следующие группы метафор:

Военные метафоры в языке современной газеты. Метафоризация военной лексики в языке газеты

Характерной особенностью языка современных газет является широкое метафорическое использование военной лексики.

Военная метафорика в русском языке имеет глубокие исторические корни. Милитаристический характер дореволюционной России, реалии революций, войн, широкое освещение военных событий в СМИ, их отражение в художественной литературе обуславливает то, что многие специальные обозначения непрерывно активизируются в общелитературном употреблении.

Процесс метафоризации военной лексики наиболее эффективно происходит в языке газет. Активное метафорическое употребление военной лексики встречается чаще всего в газетных материалах, посвященных социально-политическим, экономическим вопросам, особо надо отметить употребление военной терминологии в языке спорта.

Структурная классификация военных метафор

Среди метафоризованных военных терминов используются преимущественно имена существительные и глаголы: война, атака, десант, штаб, оборона, оружие, лагерь, армия, блокада, бойцы, кампания, фронт, воевать, завоевывать, наступать, заряжать и др.

Практически отсутствуют изолированные, одиночные метафоры. Появление редкой, неожиданной, не отмеченной толковыми словарями Большой толковый словарь русского языка/ сост. С. А. Кузнецов.-Санкт-Петербург, 1998. метафоры уже подготовлено ее традиционными предшественниками.

Так, метафоры дивизия, взвод продолжают тему войсковых соединений (дружина, отряд), у которых переносное значение (`группа людей, организованная для какой-либо деятельности') отмечено:

Военные метафоры в языке спорта

Классификация военных метафор в спорте

Есть ряд попыток классифицировать военно-спортивную лексику, среди которых следует упомянуть классификацию И. М. Юрковского . ( Юрковский И. М. Активные процессы в русской спортивно-игровой лексике .-Кишинев, 1988.)

В зависимость от степени специализации в спортивной терминологии военные метафоры он делит на 3 группы:

3. Слова военной лексики, ставшие в результате специализации спортивными терминами. Переход военного термина в спортивный связан с резкими сдвигами в его содержании. Он основан на переосмыслении по сходству и порождает ярко образную метафору (1 группа слов). При условии закрепления в языке единичная метафора становится широкоупотребительной (2 группа слов). Слова 3 группы, спортивные термины, составляют терминологизированные слова из второй группы.

К таким спортивным терминам относят следующие (Толковый словарь спортивных терминов.-Москва, 1993.)

атака - `стремительное нападение. Технико-тактический прием в спорте'

контратака - `атака в спортивных единоборствах и спортивных играх, проводимая в ответ на атакующие действия соперника';

Если выделить чисто военную лексику из устойчивых выражений в языке спорта, то можно заметить, что военная метафора в спортивной терминологии призвана описывать более общие понятия: победа, поражение, атака, нападение, защита и т.д. Конкретные понятия выражаются уже посредством специальной спортивной лексики: гол, пас, буллит, ворота и т.д.

В результате процесса метафоризации военной лексики язык спорта пополнился новыми терминами, группа военных слов применяется как экспрессивные наименования, дублеты спортивных терминов.

Таким образом, язык спорта является наиболее продуктивным для метафоризации военной лексики. Использование военных метафор в спортивных публикациях представляется закономерным и, скорее всего, неизбежным, во-первых, из-за исторической взаимосвязи войны и спорта, во-вторых, из-за сходного характера правил многих спортивных игр и боевых действий, в-третьих, из-за стремления к экспрессии в описании спортивных зрелищ.

В этой исследовательской были рассмотрены особенности военной метафоры как неотъемлемой части языка современной публицистики.

Исходя из структурного анализа военных метафор, можно сделать вывод, что особую экспрессивность, точность и выразительность газетным статьям придают развернутые метафоры.

Целью настоящего исследования является рассмотрение и описание особенностей военной метафоры как неотъемлемой части яркого и образного языка современных газетных публикаций.

В связи с этим поставлены следующие задачи:

  1. изучить лингвистические источники по теме;
  2. рассмотреть функционально-стилистические особенности газетной публицистики;
  3. описать средства речевой выразительности характерные для публицистического стиля;
  4. выявить специфику публицистической метафоры;
  5. провести комплексный анализ военных метафор в газетных текстах;
  6. определить особенности употребления военных метафор в языке газет.
  1. Стилистический анализ метафорической модели
  2. Структурный анализ метафоры как лексико-грамматической конструкции.
  3. Когнитивный анализ метафор.

Исследование интересно также тем, что содержит материал, иллюстрирующий употребление метафоры в общественно-политической и спортивной лексике.

Часть 1. Газетно-публицистический стиль

Публицистический стиль

Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка это такая его подсистема, которая условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности и обладает совокупностью стилистически значимых языковых средств. Функциональные стили неоднородны, каждый из них представлен рядом жанровых разновидностей, например, в научном стиле научные монографии и учебные тексты, в официально-деловом - законы, справки, деловые письма, в газетно-публицистическом - статья, репортаж и т. п. Многообразие жанровых разновидностей создается многообразием содержания речи и ее различной коммуникативной направленностью, т. е. целями общения. Именно цели общения диктуют выбор стилистических приемов, композиционной структуры речи для каждого конкретного случая.

В соответствии со сферами общественной деятельности в современном русском языке выделяют следующие функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорно-обиходный. Каждый функциональный стиль речи имеет свои типичные черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые и реализуются в той или иной степени в каждом жанре данного стиля.

Газетно-публицистический стиль самый сложный и разветвленный функциональный стиль русского языка с многочисленными переходными (межстилевыми) явлениями. Он функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме.

Принципиальные отличия публицистики от художественной литературы состоят в ориентации на мысль, факт, документ, эстетически преображаемые. Художественная же литература создает вымышленный мир, обобщая, типизируя реальность и передавая ее в конкретных, чувственных образах. Хотя в обоих родах литературы есть много общего, не менее важно учитывать принципиальное различие, - прежде всего, различный подход к действительности, разный вид обобщения.

Художник создает типические образы через изображение конкретного. Журналист исследует типы, общие проблемы, конкретное и индивидуальное имеют для него второстепенное значение. Позиция журналиста - позиция человека наблюдающего, размышляющего, оценивающего.

Писатель, изображая действительность, выражает свои симпатии и антипатии косвенно, посредством созданных им картин. Публицист же прямо и открыто убеждает, агитирует, пропагандирует, высказывает свою точку зрения.

Различный подход к действительности обуславливает и разные функции языка, слова в художественной литературе и публицистике, формирование разных систем языковой и речевой выразительности, разных приемов воплощения замысла.

Таким образом, публицистика - словесное искусство особого рода, своеобразное по форме, методу подхода к действительности, средствами воздействия.

Жанры публицистики

Публицистический стиль реализуется в разных жанрах. Под жанрами в теории журналистики понимаются устойчивые типы публикаций, объединённых сходными содержательно-формальными признаками (жанрообразующими факторами). Жанр всегда представляет собой органическое единство содержания и формы, где приоритет всегда принадлежит содержанию, идее.

Выделяют 3 группы газетных жанров:

Аналитические (статья, корреспонденция, версия, комментарий, журналистское расследование, открытое письмо, обозрение и др.) Их объединяет глубокое исследование жизни и всесторонний анализ фактов. При создании этих материалов проводится анализ-синтез действительности, расчленяя исследуемое явление на составные части, подробно изучая их, отделяя существенное от несущественного, главное от второстепенного, а затем делая выводы, обобщения и рекомендации.

Художественно-публицистические (зарисовка, беседа, исповедь, очерк, фельетон, памфлет, пародия, эпиграмма и др.). Им свойственны образность, типизация, эмоциональная выразительность и насыщенность литературно-художественными изобразительными средствами, языковыми и стилистическими особенностями. В них конкретный, документальный факт как бы отходит на второй план, для автора важнее умение подняться над явлением, над фактом.

Таким образом, информационные материалы - констатируют, аналитические - осмысливают и обобщают, художественно-публицистические - типизируют реально-документальную действительность.

В газете основную часть публикаций составляют тексты информационных жанров, меньше - аналитических жанров и еще меньше - художественно-публицистических жанров.

Каждый жанр это определенный способ организации речи, определенная речевая форма, в которой большую роль играет образ автора, его отношение к действительности.


Наша повседневная речь своеобразна, каждый день мы испытываем разные чувства и эмоции. Язык, который мы используем, очень богат и разнообразен, но его не всегда хватает для того чтобы описать все, что мы чувствуем. Поэтому, для предания эмоциональной окраски, мы употребляем слова в их переносном значении, так называемые метафоры. Но что такое метафора? Давайте в этом разберемся.

Метафора – это слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака.

Употребление военных метафор в гражданской сфере.

Так как большая часть мужского населения нашей страны проходило службу в рядах Российской армии, метафоры с большой легкостью переходят в лексикон гражданского населения страны. Это выражается в использовании военных терминов, фраз и метафор в повседневной гражданской жизни.

В настоящее время яркими примерами являются такие фразы как:

He won her hand in marriage.”-“Он добился её руки.”

Loveiswar.”-“Любовь это война.”

Your claims are indefensible.”-“Ваши доводы бессильны.”

Youdisagree? O.K. Shoot.”-“Ты не согласен? Ладно, выпаливай.”

А так же многие другие.

Применение военных терминов можно разбить на категории, которые охватывают почти все сферы жизнедеятельности.

Люди любят сравнивать такое высокое чувство как любовь с войной, и как результат, в обычной речи появляются красочные метафоры:

Shefoughtofhim, buthismistresswonout.”-“Она боролась за него, но его любовница победила.”

Sheisbesiegedbysuitors.”-“Ее осаждают поклонники.”

She has to fend them off.”-“Ей нужно отбить их.”

Heisknownforhismanyconquests.”-“Он известен своими завоеваниями.”

И многие другие.

Так же военные метафоры употребляются в здравоохранении, экономике, бизнесе, политике и сфере охраны окружающей среды. Можно привести пример использования в политике:

He’snottargetingtheBloc.”-“Он не целится в блок.”

Federalistforcescouldeasilyrallyagainstseparatists.”-“Федеральные силы без труда сплотились против сепаратистов.”

He devoted his entire speech to attacking the Liberals.”-“Он использовал свою речь чтобы атаковать Либералов.”

Тесно связаны между собой медицина и военное дело. Как мы Знаем, военная деятельность не может обойтись без медицинского обслуживания. В любой воинской части имеется свой медицинский персонал, на случай ранений, ожогов, заболеваний и т.д. Так как из воинских частей медицинский персонал при увольнении устраивается в гражданскую сферу, то не сложно догадаться, что медицинская и военная терминологии пересекаются друг с другом. Можно заметить, что в медицине так же как и в военной сфере имеется своя иерархия, уважительное отношение к старшим по должности и даже своя отличительная форма.

Военная терминология обладает огромной гибкостью и продуктивностью и проникает в специализированные лексиконы гражданской сферы. Таким образом, военная терминология является одним из источников образования метафор, которые переходят в различные сферы гражданской жизни, и подтверждает продуктивность механизма метафоры как средства создания новых наименований.

1. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1978.

2. Телия В. Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. – М. : Наука, 1988. – С. 173-203.

Читайте также: