Типы судов на английском доклад
Обновлено: 02.05.2024
Таблица типов судов (A-C)
aircraft carrier | авианосец |
air-cushion, cushion | на воздушной подушке |
ash boat, refuse removal | мусорная баржа |
barge | баржа |
boat, launch | катер |
bulk carrier, bulker | балкер |
bunkering tanker | танкер-бункеровщик |
cable | кабелепрокладчик |
cargo and passenger | грузопассажирское |
cargo, freighter | грузовое |
catamaran | катамаран |
cattle, cattle carrier | скотовоз |
chemical tanker | танкер-химовоз |
coaster | костер |
container (carrier) | контейнеровоз |
crude oil tanker | танкер для перевозки сырой нефти |
cruise liner | круизный лайнер |
cruiser | крейсер |
Продолжение таблицы (D-W)
[sociallocker >
dispatch launch | посыльный катер |
diving vessel | водолазное |
double-decker, tweendecker | двухпалубное судно |
dredge | драга |
dredger | земснаряд, землечерпалка |
dry cargo ship, dry cargo, freighter | сухогруз |
feeder | фидер |
ferry | паром |
fire-fighting | пожарное |
fishing boat, fishing vessel | рыболовное, сейнер |
floating crane | плавкран |
general cargo vessel | судно для перевозки генеральных грузов |
heavy-lift ship | тяжеловоз |
hopper dredger | самоотвозящий дноуглубительный снаряд |
hydrofoil | на подводных крыльях |
hydrographical, surveying, | гидрографическое |
icebreaker | ледокол |
jet dredger | эжекционный (земснаряд) |
lash (lighter aboard ship), seabee | лихтеровоз |
light, lightship | плавмаяк |
lighter | лихтер |
liner | лайнер |
lpg / lng carrier | газовоз |
merchant ship, merchant, trade | торговое судно |
mooring boat | швартовный катер |
multi-purpose ship | многоцелевое судно |
navy ship | военно-морское судно |
oceanographic, ocean survey | океанографическое |
off-shore vessel | оффшорное судно |
passenger | пассажирское |
pilot | лоцманское |
pilot boat | лоцбот |
power-driven, self-propelled | самоходное |
product tanker | танкер-продуктовоз |
pusher (tug) | буксир-толкач |
reefer | рифер |
refrigerator | рефрижераторное |
refueling, bunkering | бункеровщик |
repair ship | плавмастерская |
research | научно исследовательское |
rig tender | обслуживающее буровые установки |
ro-ro (roll-on roll-off) | ро-ро, ролкер |
sailing | парусное |
salvage and rescue | аварийно спасательное |
seabee, barge carrying | си-би |
sea-going | океанского плавания |
sealer | зверобойное |
seal-hunter | промысловое |
search and rescue | поисково спасательное |
self-discharging | саморазгружающееся |
side-paddle | с бортовыми гребными колесами |
stone (concrete), ferro-concrete | железобетонное |
submarine | подводная лодка |
supply vessel | судно-снабженец |
sweeper, trawler | тральщик |
tanker | танкер |
tender, floating base, deport | плавбаза |
timber carrier | лесовоз |
trawler | траулер |
tug | буксир |
vehicle carrier | автомобилевоз |
whale factory | китобойная база |
whale, whaling | китобойное судно |
whaler | китобоец |
Практическое занятие содействует закреплению и углублению знаний по теме "Типы судов"; развитию таких видов речевой деятельности, как (говорение, чтение); созданию и содействию реализации модели социального поведения и коммуникативной практики будущих членов экипажа судов при обсуждении вопросов, касающихся темы; пробуждение познавательного интереса к вопросам, относящимся к будущей специальности; воспитание активной позиции и инициативности.
ПЛАН – КОСПЕКТ
открытого практического занятия
Тема: Types of Vessels/ Типы судов
Группа: МЭМ 218
Дата: 10 декабря, 2019 г.
Цели: закрепление и углубление знаний по теме; развитие видов речевой деятельности (говорение, чтение); создание и содействие реализации модели социального поведения и коммуникативной практики будущих членов экипажа судов при обсуждении вопросов, касающихся темы; пробуждение познавательного интереса к вопросам, относящимся к будущей специальности; воспитание активной позиции и инициативности.
обеспечить в ходе занятия усвоение и закрепление материала темы;
продолжить формирование следующие специальных умений по дисциплине: расширение лексического запаса и активизация употребления новой лексики в речи, употребление модальных глаголов и их эквивалентов;
актуализировать знания о типах судов и их основных технических характеристиках;
расширить общий и профессиональный кругозор учащихся;
создать условия для развития коммуникативных навыков через разнообразные виды речевой деятельности (монологическая, диалогическая речь);
содействовать развитию умений осуществлять рефлексивную деятельность
способствовать развитию культуры взаимоотношений при работе в парах, группах, коллективе;
содействовать развитию интереса к изучению иностранного языка;
содействовать повышению уровня мотивации на уроках через средства обучения;
содействовать воспитанию культуры общения, потребности в самовоспитании
Тип занятия: комбинированное
Оборудование: презентация к занятию, тексты для чтения и перевода на английском языке, карточки с заданиями на английском и русском языках,
I Вводная часть (Introduction) 5 минут
Организационный момент: приветствие, объявление темы, цели и задач занятия (Слайд 1)
Good morning everybody. I’m glad to see you. Take your seats. Today we are going to discuss a very interesting theme “Types of Vessels”. Each of you should be ready to answer any Crew Manager’s question as to the type of vessel you sail on and your position and duties on board. So let us broaden the knowledge on these topics – learn new words, read texts and do different vocabulary and grammar exercises to be ready to speak about crewmembers’ duties and types of vessels they work on.
Введение в языковую ситуацию
What’s your future profession? (a seaman; marine engineering) Are you going to become a helmsman or a motorman? Will you work in the Deck Department or in the Engine Department?
Актуализация опорных знаний 10 минут
(Работа в группах)
Task 1.3.1 Read the text and revise the organization of the crew work on board cargo vessels (Слайд 2)
Ship’s Crew Members and Their Responsibilities
Every crew member has his responsibilities on board ship.
The Captain/ Master is responsible for the safety of the ship, her crew, cargoes and passengers if any.
Deck Department Personnel Duties
The Chief Officer (Chief Mate) is the head of the Deck Department. He allocates duties to the crew. He is responsible for the ship’s safety equipment and provides the ship with provision and supplies. The Second Officer (Second Mate) is responsible for the cargo operations. The Third Officer (Third Mate) chooses the charts for the coming voyage, plots the course and makes necessary corrections on the charts according to the latest navigational information. Besides, all navigators are in charge of keeping efficient communication at sea.
The Boatswain and sailors (or deck hands, as they say in Britain) are responsible to the Chief Mate. They carry out routine activities such as painting, washing and scrubbing decks, holds, rust-prevention, maintenance of cargo gear and life-saving appliances. They also keep watch at the wheel as helmsmen or look-outs.
Engine Department Personnel Duties
The Chief Engineer is responsible for all operation and maintenance of all mechanical equipment throughout the ship.
The personnel of the Engine Department operate and maintain the Engine Room equipment: propulsion machinery, auxiliary machinery, deck machinery. They carry out regular maintenance work to avoid their breakdowns. The Chief Engineer and his assistants carry out fuel and ballast operations.
All the machinery on board ship is the combination of mechanical and electrical or electronic automatic systems. A modern ship has rather complex electrical equipment and devices. The Electrical Engineer’s duty is to keep electrical equipment in order and to repair it in case of trouble. He has to assist the ship’s engineer and deck officer in all kinds of electrical problems.
Task 1.3.2 Fill in the boxes with appropriate names of different positions
in the ship’s crew in the chart (Слайд 3 и ответы на вопросы) – работа в группах
Bulk carriers are cargo ships used to transport bulk cargo : ore or food (rice, grain, etc.) and similar cargo. It can be recognized by the large box-like hatches on its deck. The Sabrina I is a modern bulk carrier
Container ships (informally known as "box boats“) are cargo ships that carry their load in containers. ZIM Container ship in Istanbul
Roll-on/roll-off (RO-RO) ships are vessels designed to carry wheeled cargo : automobiles, trailers or railroad cars that are driven on and off the ship on their own wheels. Loading a Ro-Ro passenger car Canadian RORO ferry
Tankers are cargo ships . They are designed to carry liquids in bulk (crude oil , petroleum products, liquefied gas , and chemicals , also wine and other food ) . Commercial crude oil supertanker AbQaiq.
Reefer ships are cargo ships typically used to transport perishable commodities which require temperature-controlled transportation, mostly fruits , meat , fish , vegetables , dairy products and other foodstuffs .
Coastal trading vessels , also known as coasters, are shallow-hulled ships used for trade between locations on the same island or continent.
Ferries are a form of transport carrying passengers and sometimes their vehicles. Ferries are also used to transport railroad cars. Ferries form a part of the public transport systems of many waterside cities and islands, allowing direct transit much lower than bridges or tunnels .
Cruise ships are passenger ships used for pleasure voyages. Cruising has become a major part of the tourism industry, with millions of passengers each year.
Cable layer is a deep-sea vessel designed and used to lay underwater cables for telecommunications, electricity, and such.
A tugboat is a boat used to push other vessels in harbours , over the open sea or through rivers and canals . They are also used to tow barges , disabled ships, or other equipment like towboats .
A barge is a boat , built mainly for river and canal transport of heavy goods. Most barges are not self-propelled and need to be moved by tugboats .
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Duties of Seamen in Ship\'s Department
Презентация по теме: Duties of Seamen in Ship\'s Department.
Урок по теме "Travelling by the ship of dreams", 9 класс.
По учебнику Биболетовой М.З. “Enjoy English” и Paul Shipton "Titanic".
Конспект урока по теме "Let\'s go by ship!" по УМК В.П.Кузовлева, Э.Ш.Перегудовой, С.А.Пастуховой, О.В.Стрельниковой. English.2 класс.
Данный материал содержит конспект урока №36 по УМК В.П.Кузовлева, Э.Ш.Перегудовой,С.А.Пастуховой,О.В.Стрельниковой “English” 2 класс по теме «Let’s go by ship!” и электронную презентацию. .
Технологическая карта урока английского языка во 2 классе по теме "Let`s go by ship!"
Технологическа карта разработана по УМК "Английский-2" авт. Кузовлев В.П.
Перед рассказом о грузовых судах стоит определиться с самим термином. Что такое грузовое судно? Так называется высокотехнологичное плавучее сооружение, способное своим ходом перевозить разнообразные м.
Демонстрационный материал "Суффиксы -ism/-dom/-hood/-ship" 8 класс
Наглядное пособие к уроку.
Our ship "The friends" (текст урока-путешествия)
ХОД УРОКА1.Организационный момент- Hello, children! I am glad to see you! How are you today? (Very well, thank you). Dear guests, nice to see you. Kids, today we are going to have a voyage.- Сегодня м.
1. Tramp
2. Cargo liner
3. Reefer
4. Bulker
5. Oil-Bulk-Ore (ОBО) carrier
6. Tanker
7. Passenger-car ferry
8. Container ship
9. А. Liquefied petroleum gas carrier (LPG)
В. Liquefied natural gas carrier (LNG)
10. Cement carrier
11. Heavy-lift vessel
12. Barge carrier (LASH=Lighter aboard ship)
13. Hydrofoil craft
14. Air-cushion vehicle
1 — forepeak форпик; 2 — forecastle бак; 3 — chain locker цепной ящик; 4 — forepeak bulkhead форпиковая переборка; 5 — double-bottom tank танк двойного дна; 6 — hold трюм; 7 — transverse bulkhead поперечная переборка; 8 — double-bottom plating настил двойного дна; 9 — engine- room машинное отделение; 10 — boiler-room котельное отделение; 11 — shaft tunnel туннель гребного вала; 12 — after-peak bulkhead ахтерпиковая переборка; 13 — propulsion installation гребное устройство; 14 — rudder and steering gear рулевое устройство; 15—afterpeak ахтерпик; 16 — steering gear compartment отделение рулевой машины; 17 — flagstaff флагшток; 18 — flag флаг; 19 — poop ют; 20 — poop deck палуба юта; 21 — upper deck верхняя палуба; 22 — second deck вторая палуба; 23 — tweendeck твиндек; 24 — main mast грот-мачта; 25 — boat gear шлюпочное устройство; 26 — funnel труба; 27 — superstructure deck палуба надстройки; 28 — boat deck шлюпочная палуба; 29 — navigating bridge deck палуба ходового мостика; 30 — wheelhouse top настил рулевой рубки; 31 — midship superstructure средняя надстройка; 32 — fore mast фок-мачта; 33 — cargo handling gear рулевое устройство; 34 — deck house рубка; 35 — hatch люк;
36 — anchor gear якорное устройство.
Читайте также: