Словарь академии российской 1789 1794 доклад

Обновлено: 13.05.2024

[Описания…, 1955], [Описания…, 1985], [Описания…, 1972], [Сводный каталог…, 1962-67].

Достаточно подробно описаны словари XVIII века в указателе Вомперского [Вомперский,

1989], представлено 277 различных изданий. Наибольшее количество словарных трудов было создано в последней четверти XVIII века – 183, в первых трех четвертях – 94.

В настоящее время принято деление словарей на две основные группы:

Самым древним из дошедших до наших дней словариков было приложение к новгородской Кормчей книге 1282 г. В нем помещено 174 греческих, древнееврейских и церковно-славянских слова, включая некоторые библейские имена собственные.

В XVI—XVIII вв. появились азбуковники большего — по сравнению с прежними — объема, с алфавитным расположением и систематизацией слов. Среди широко распространившихся азбуковников (сохранилось более 200 списков) были сборники учебного, нравоучительного и энциклопедического характера.

Первым печатным словарем в России считается "Лексис. " Лаврентия Зизания [Зизаний Лаврентий, 1596]. Он содержит 1061 слово, расположенное по алфавиту.

Толкование старославянизмов и заимствований из западноевропейских языков дается в нем при посредстве слов живого белорусского, украинского и русского языков того времени.

Словарь Зизания стал источником для последующих печатных словарей, в том числе и для опубликованного вскоре словаря украинского филолога Памвы Берынды [Берында Павма, 1627]. Он имеет алфавитный порядок [Коляда, 1953] и содержит около 7000 слов.

Здесь предпринята попытка разграничения старославянских и собственно русских элементов, слов из разговорного языка.

В 1704 г. появился "Лексикон треязычный. " Ф.П. Поликарпова-Орлова [ПоликарповОрлов, 1704] – первый трехъязычный переводческий словарь, напечатанный кириллицей в России. Русские слова толкуются здесь на латинском и греческом языках. Здесь применено алфавитное расположение слов (по первым трем буквам). Словарь отражает языковое состояние рубежа XVII-XVIII веков и ориентирован преимущественно на книжную и церковно-славянскую лексику, содержит 17328 слов [История…, 1998, с. 61].

Некоторое время в XVIII в. новые словари не создавались. В эти годы пользовались словарями Памвы Берынды и Федора Поликарпова-Орлова. Впоследствии появились "Церковный словарь. " П.А. Алексеева [Алексеев, 1773], "Российский Целлариус" Гельтергофа (1771), а также, имевшие обобщенно-синкретический характер, "Немецколатинский и русский лексикон. " Э. Вейсманна (СПб, 1731; 2-е изд. СПб, 1782) и "Письмовник. " Н.Г. Курганова (СПб, 1769; 6-е изд. СПб, 1796) [Протченко, 1996, с. 58].

Даля [Даль, 1863-1866].

К достоинствам словаря можно отнести более удачную форму грамматических комментариев, удобные краткие пометы [Державина, 2005, с. 73]. Однако современные исследователи считают, что словарь Соколова – лишь умелая компиляция словарей академических [Цейтлин, 1958, с. 39].

Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением Имп. АН В 1847 г. вышел в свет четырехтомный "Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением императорской Академии наук". Объем его – 114749 слов.

В работе над ним участвовали выдающиеся лингвисты, в том числе А.Х. Востоков.

Словник его расширен за счет выборки из древнерусских и старославянских памятников, новых собственно русских слов (просторечных и областных), социально-профессиональных и научных терминов, а также за счет значительного количества заимствованной лексики.

Составители строго подходили к ее отбору и отвергали слова "не нуждою, а прихотью введенные, и не народом, а некоторыми только лицами употребляемые" [Протченко, 1996, с.

58]. Книжные слова отвергаются как неизвестные большинству русских людей [Колесов,

2000. с. 71]. Составители стремились также наиболее полно отразить язык пушкинской эпохи [Протченко, 1996, с. 58].

"Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением императорской Академии наук" оказал сильное воздействие на дальнейшую лексикографическую практику — вплоть до того, что толкования многих слов в почти не измененном виде переносились в толковые словари позднейшего времени. Вместе с тем это последний из словарей, который включал в себя и архаизмы церковнославянской письменности, памятников древнерусской литературы, и современную литературную лексику. Второе издание словаря относится к 1863 г. [Протченко, 1996, с. 57-58].

определение понятия, синонимы к слову и сведения о предмете… за синонимами следуют иллюстрации употребления слова – пословицы, поговорки, краткие авторские речения, реже

Даль же не стремился отбирать лексику, а включал в словарь все известные ему слова, не снабжая их стилистическими пометами: он полагал, что не должен навязывать носителю языка стилистические оценки, и ограничивался тем, что обильные диалектизмы, особенно узкого, местного употребления, обозначал пометами (южное, тверское, камчатское, архангельское, западное и др.), очень редко давал пометы оценочного характера (шуточное, бранное и пр.), отмечал язык — источник заимствованного слова. Кроме этого Даль отверг многие грамматические характеристики, он свел из до минимума: указание на род существительных, обозначение некоторых форм глагола [Протченко, 1996, с. 59-60] К заимствованиям в словаре Даль стремился искать русские синонимы – "тождесловы".

Сравнение словарей

Для сравнения рассмотренных словарей XVIII – нач. XIX века и их предшественников выявлены основные характеристики согласно представленной классификации и некоторые дополнительные характеристики, описывающие структуру и содержание словарей (грамматические характеристики, пометы и др.) – таблица 1. Все рассматриваемые словари являются печатными изданиями и по критерию объект описания могут быть отнесены к лингвистическому или смешанному типу.

Алексеев, 1773 Алексеев П.А. Церковный словарь, или Истолкование речений славенских древних, також иноязычных без перевода положенных в Священном Писании и других церковных книгах [Текст]: – М.: 1773;

Бабкин, 1989 Бабкин А.М. Толковый словарь В.И. Даля. // Даль Владимир.

Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1. М.: Рус.яз., 1989.

Берында Павма, Берында Павма. Лексикон славено-росский и имен толкование 1627 [Текст]. – Киев, 1627; 2-е изд. Кутенн, 1653.

Булич, 1904 Булич С.К. Очерк истории языкознания в России. – СПб., 1904, т. I.

Даль, 1863-1866 Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст]:

в 4 т. – СПб.: 1863-1866.

Державина, 2005 Державина Е.И. Соколов Петр Иванович. // Словарь Академии Российской 1789-1794. Т. 5. – М.: МГИ им. Е.Р. Дашковой. 2005.

Зизаний Зизаний Лаврентий. Лексис, сиречь речения вкратце собранны и из Лаврентий, 1596 словенского языка на просты русский диялект истолкованы [Текст].

История…, 1998 История русской лексикографии / Отв. ред. Ф.П.Сороколетов. –СПб., 1998.

Колесов, 2000 Колесов В.В. Александр Христофорович Востоков (1781-1864). // Отечественные лексикографы. XVIII-XX века / Под ред. Богатовой Г.А. – М.: Наука, 2000.

Костинский, 2000 Костинский Ю.М. Владимир Иванович Даль (1801-1872). // Отечественные лексикографы. XVIII-XX века // Под ред. Богатовой Г.А. – М.: Наука, 2000.

Описания…, 1955 Описания изданий гражданской печати 1708 – январь 1725. – М.; Л., 1955.

Описания…, 1972 Описании изданий, напечатанных при Петре I. Сводный каталог.

Дополнения и приложения. – Л., 1972.

Описания…, 1985 Описания изданий, напечатанных кириллицей. 1689 – январь 1725 г.

Пекарский, 1862 Пекарский П. наука и литература при Петре Великом. 1862. Т. I–II., – 1862.

Поликарпов- Поликарпов-Орлов Ф.П. Лексикон треязычный, сиречь речений

Орлов, 1704 славенских, еллиногреческих и латинских сокровище [Текст]. – М.:

Протченко, 1996 Протченко И.Ф. Словари русского языка: Краткий очерк 2-е изд., испр. и доп. М.: Изд-во РОУ, 1996. – 128 с.

Русский язык, 1997 Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997.

САР, 1789-1794 Словарь Академии Российской. Т. 1-6. – СПб. 1789-1794.

САР, 1806-1822 Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный: в 6 ч. СПб, 1806-1822.

Сводный Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII в. 1725– каталог…, 1962-67 1800. Т. I–V. –М., 1962-1967.

Соколов, 1834 Соколов П.И. Общий церковно-славяно-российский словарь. М., 1834.

Сопиков, 1904- Сопиков В.С. Опыт российской библиографии. Редакция, дополнения и 1906 указатель В. Н. Рогожина. – СПб., 1904-1906, ч. 1—5.

СЦСРЯ, 1847 Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением императорской Академии наук: в 4 ч. СПб, 1847.

Цейтлин, 1958 Цейтлин Р.М. Краткий очерк истории русской лексикографии. – М.,

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

ООО Учебный центр

Реферат по дисциплине:

Паршукова Юлия Вячеславовна

Москва 2017 год

Н.М.Карамзин о замысле и исполнении Словаря Академии Российской 3

Создание Российской Академии 4

Начало работы над словарем 4

Почему создавали Словарь Академии Российской 5

Список литературы 15

hello_html_mc6ef1c6.jpg

Н.М.Карамзин о замысле и исполнении Словаря Академии Российской

Член Российской Академии Николай Михайлович Карамзин в торжественном собрании Императорской Российской Академии 5 декабря 1818 года сказал: «Академiя Россiйская ознаменовала самое начало бытiя своего творенiемъ важнѣйшимъ для языка, необходимымъ для Авторовъ, необходимымъ для всякаго, кто желаетъ предлагать мысли съ ясностiю, кто желает понимать себя и другихъ. Полный Словарь, изданный Академiею,

принадлежитъ къ числу тѣхъ феноменовъ, коими Россiя удивляетъ

Создание Российской Академии

Начало работы над словарем

После утверждения Устава Академии началась большая подготовительная работа по созданию словаря. Сама княгиня Е. Р. Дашкова не только организовывала работу, но собирала слова.
Академик И. И. Лепехин участвовал в подборе материалов, руководил изданием, как ученый естествоиспытатель описывал слова из области естественных наук. Как специалисты в своих областях определением слов для словаря занимались академики: С. Я. Румовский (математик, физик, химик, географ, знаток древних языков), Н. Я. Озерецковский (доктор медицины), С. К. Котельников (профессор математики — определял единицы меры, веса, денег), А. П. Протасов (доктор медицины — термины

анатомии и физиологии), П. Б. Иноходцев (астроном, математик, географ и

Почему создавали Словарь Академии Российской

Составителям Словаря Академии Российской необходимо было решить пять основных проблем: проблему словника, проблему источников,

проблему орфографического оформления слов, проблему стилистического и

Например: «ЖЕЛѢЗО. 1) Металлъ избѣла сѣраго цвѣта, не столь тяжелый и вязкїй какъ мѣдь, но гораздо жестче и болѣе упругости имѣющїй нежели всякой другой металлъ, весма ковкой и тягучей, изъ котораго всякаго рода оружїе, большая часть ремесленническихъ орудїй, и многїя

Словарь стал хранителем эталона нормативного русского языка Пушкинской эпохи, весьма консервативного по своей сути, объединившего лексику допетровской и европеизированной России, лексику разных сословий и регионов.

"Академия Российская ознаменовала самое начало бытия своего творением, важнейшим для языка. Полный словарь, изданный Академиею, принадлежит к числу тех феноменов, коими Россия удивляет внимательных иноземцев, наша, без сомнения счастливая судьба во всех отношениях есть какая-то необыкновенная скорость: мы зреем не веками, а десятилетиями". Эти слова великого русского писателя Н. М. Карамзина посвящены событию, значение которого нельзя переоценить – выходу Словаря Академии Российской.

Словарь Академии Российской - первый толковый словарь русского языка, отразивший процесс становления современной русской нации, является одним из самых ярких явлений отечественной культуры XVIII века. Вместе с тем, Словарь - это вершина деяний княгини Екатерины Романовны Дашковой, стоявшей во главе Петербургской Академии наук и Императорской Российской Академии, выдающегося государственного деятеля, сподвижницы Екатерины Великой, которой он и был посвящен.

Переиздание 6-томного Словаря Академии Российской, впервые предпринятое за 200 лет, осуществляется Московским гуманитарным институтом имени Е.Р.Дашковой при участии ведущих ученых Отделения литературы и языка Российской Академии наук и посвящено памяти российской просветительницы. Академик РАН Е. П. Челышев в посвящении к Словарю пишет: "Надеюсь, что изданный Московским гуманитарным институтом имени Е.Р. Дашковой словарь станет достойным памятником великой россиянке и ее деяниям на благо нашего Отечества".

Именно Екатерина Романовна была инициатором издания Словаря, руководителем и участником авторского коллектива. Она привлекла к работе над Словарем известных российских ученых, писателей, религиозных деятелей, представлявших цвет нации. Шесть томов Словаря Академии Российской выходили в свет в течение шести лет с 1789 по 1794гг.

Настоящее издание Словаря предполагает серьезное научное сопровождение. В первый том нового издания вошли статьи докторов наук, главного редактора словаря Г.А.Богатовой и председателя Дашковского общества А.В.Семеновой. Главный редактор словаря Г. А. Богатова вспоминает, как зародилась идея переиздания словаря, и помещает сведения о тех, кто участвовал в нем - российских академиках, представителях духовенства. В статье говорится и о тех, кто удостоен золотой медали "Российскому слову отличную пользу принесшим". Первая золотая медаль была присуждена в 1784 году И. И. Лепехину. Медаль ученому уступила Е. Р. Дашкова, а сама российская просветительница получила такую медаль лишь в 1790 году. Другая статья Г. А. Богатовой "Восемнадцатый век – взгляд из ХХ века" рассказывает о том, почему в конце ХХ века, в период вхождения России в Европу, возник столь острый интерес к XVIII веку.

Каждый том Словаря, отмечает М. И. Чернышева, открывается обращением к читателю государственных, общественных, религиозных деятелей и ученых современности. В дальнейшем в научно-справочном аппарате издания найдут свое место исследовательские, исторические и лексикографические статьи о структуре, составе, типе Словаря, стилистических нормах эпохи и другие материалы.

В марте 2001 года вышел в свет первый том Словаря (от А до Г, как ошибочно написано на титульном листе, а на самом деле первый том включает слова от А до В). До конца года планируется выпустить II и III тома. Полностью издание будет завершено в 2003 году выпуском последнего – VI тома. Кроме того, составители намерены выпустить Справочный, VII том, в котором все словники будут сведены воедино.

Словарь Академии Российской, слайд №1
Словарь Академии Российской, слайд №2
Словарь Академии Российской, слайд №3
Словарь Академии Российской, слайд №4
Словарь Академии Российской, слайд №5

 — первый толковый словарь русского языка, содержащий 43 357 слов в шести частях. Работа над словарём началась в 1783 году и заняла всего 11 лет. При этом использовались материалы работы над словарём Российского собрания Академии наук в 1735—1743 годах и Вольного российского собрания в 1771—1783 годах

Слайд 2

— первый толковый словарь русского языка, содержащий 43 357 слов в шести частях. Работа над словарём началась в 1783 году и заняла всего 11 лет. При этом использовались материалы работы над словарём Российского собрания Академии наук в 1735—1743 годах и Вольного российского собрания в 1771—1783 годах

 ТОМА

Слайд 3

 Авторы словаря Работа над словарём началась на первом же учредительном заседании 21 октября 1783 г., где президент Российской Академии Екатерина Романовна Дашкова (1743–1810) зачитала её устав. Активными сотрудниками Словаря стали члены Российской Академии Пётр Борисович Иноходцев (1742–1806), Иван Иванович Лепёхин (1740–1802), Иван Никитич Болтин (1735–1792), Денис Иванович Фонвизин (1744–1792), Гавриил Романович Державин (1743–1816), Яков Борисович Княжнин (1742–1791), Ипполит Фёдорович Богданович (1743–1803).

Слайд 4

Авторы словаря Работа над словарём началась на первом же учредительном заседании 21 октября 1783 г., где президент Российской Академии Екатерина Романовна Дашкова (1743–1810) зачитала её устав. Активными сотрудниками Словаря стали члены Российской Академии Пётр Борисович Иноходцев (1742–1806), Иван Иванович Лепёхин (1740–1802), Иван Никитич Болтин (1735–1792), Денис Иванович Фонвизин (1744–1792), Гавриил Романович Державин (1743–1816), Яков Борисович Княжнин (1742–1791), Ипполит Фёдорович Богданович (1743–1803).


Слова́рь Акаде́мии Росси́йской — первый толковый словарь русского языка, содержащий 43 357 слов [ источник не указан 80 дней ] в шести частях. Работа над словарём началась в 1783 году и заняла всего 11 лет . При этом использовались материалы работы над словарём Российского собрания Академии наук в 1735—1743 годах и Вольного российского собрания в 1771—1783 годах (в работе этого добровольного общества активно участвовала и назначенная президентом Российской академии Е. Р. Дашкова) [1] .


Том Название Год издания Кол-во стр.
1 от А до Г 1789 634
2 от Г до З 1790 664
3 от З до М 1792 761
4 от М до Р 1793 639
5 от Р до Т 1794 602
6 от Т до конца 1794 600

С 2001 по 2006 гг. Московским гуманитарным институтом им. Е.Р. Дашковой и Российской академией наук был осуществлен проект по переизданию первого толкового словаря русского языка "Словарь Академии Российской 1789-1794" в шести томах. Руководила проектом кандидат исторических наук, ректор МГИ. им. Е.Р. Дашковой Лариса Викторовна Тычинина [3] .

Читайте также: