Примеры деловой переписки учебной публикации доклад

Обновлено: 18.05.2024

Образовательные области приоритетного освоения: информатика и информационные технологии, обществоведение, естественнонаучные дисциплины, филология, искусство.

Базы данных. Поиск данных в готовой базе. Создание записей в базе данных. Образовательные области приоритетного освоения: информатика и информационные технологии, обществознание (экономика и право).

Рисунки и фотографии. Ввод изображений с помощью инструментов графического ре­дактора, сканера, графического планшета, использование готовых графических объектов. Геометрические и стилевые преобразования. Использование примитивов и шаблонов.

Образовательные области приоритетного освоения: информатика и информационные технологии, искусство, материальные технологии.

Звуки и видеоизображения. Композиция и монтаж. Использование простых анимационных графических объектов.

Образовательные области приоритетного освоения: языки, искусство; проектная дея­тельность в различных предметных областях.

Поиск информации. Компьютерные энциклопедии и справочники; информация в ком­пьютерных сетях, некомпьютерных источниках информации. Компьютерные и некомпью­терные каталоги; поисковые машины; формулирование запросов.

Образовательные области приоритетного освоения: обществоведение, естественнона­учные дисциплины, языки.

Проектирование и моделирование.

Чертежи. Двумерная и трехмерная графика. Использование стандартных графических объектов и конструирование графических объектов: выделение, объединение, геометри­ческие преобразования фрагментов и компонентов. Диаграммы, планы, карты.

Простейшие управляемые компьютерные модели.

Образовательные области приоритетного освоения: черчение, материальные техноло­гии, искусство, география, естественнонаучные дисциплины.

Математические инструменты, динамические (электронные) таблицы. Таблица как сред­ство моделирования. Ввод данных в готовую таблицу, изменение данных, переход к гра­фическому представлению. Ввод математических формул и вычисление по ним, представ­ление формульной зависимости на графике.

Образовательные области приоритетного освоения: информатика и информационные технологии, естественнонаучные дисциплины, обществоведение (экономика).

Организация информационной среды.

Создание и обработка комплексных информационных объектов в виде печатного тек­ста, веб-страницы, презентации с использованием шаблонов.

Организация информации в среде коллективного использования информационных ре­сурсов.

Образовательные области приоритетного освоения: информатика и информационные технологии, языки, обществоведение, естественнонаучные дисциплины.

Требования к уровню подготовки выпускников

В результате изучения информатики и информационных технологий ученик должен

знать/понимать:

• виды информационных процессов; примеры источников и приемников информации;

. единицы измерения количества и скорости передачи информации; принцип диск­ретного (цифрового) представления информации;

• основные свойства алгоритма, типы алгоритмических конструкций: следование, вет­вление, цикл; понятие вспомогательного алгоритма;

• программный принцип работы компьютера;

• назначение и функции используемых информационных и коммуникационных техно­логий;

уметь:

• выполнять базовые операции над объектами: цепочками символов, числами, спис­ками, деревьями; проверять свойства этих объектов; выполнять и строить простые алгоритмы;

• оперировать информационными объектами, используя графический интерфейс: от­крывать, именовать, сохранять объекты, архивировать и разархивировать информа­цию, пользоваться меню и окнами, справочной системой; предпринимать меры ан­тивирусной безопасности;




• оценивать числовые параметры информационных объектов и процессов: объем памя­ти, необходимый для хранения информации; скорость передачи информации;

• создавать информационные объекты, в том числе:

— структурировать текст, используя нумерацию страниц, списки, ссылки, оглав­ления; проводить проверку правописания; использовать в тексте таблицы, изоб­ражения;

— создавать и использовать различные формы представления информации: форму­лы, графики, диаграммы, таблицы (в том числе динамические, электронные, в частности — в практических задачах), переходить от одного представления дан­ных к другому;

— создавать рисунки, чертежи, графические представления реального объекта, в ча­стности, в процессе проектирования с использованием основных операций гра­фических редакторов, учебных систем автоматизированного проектирования; осу­ществлять простейшую обработку цифровых изображений;

— создавать записи в базе данных;

— создавать презентации на основе шаблонов;

• искать информацию с применением правил поиска (построения запросов) в базах данных, компьютерных сетях, некомпьютерных источниках информации (справоч­никах и словарях, каталогах, библиотеках) при выполнении заданий и проектов по различным учебным дисциплинам;

• пользоваться персональным компьютером и его периферийным оборудованием (прин­тером, сканером, модемом, мультимедийным проектором, цифровой камерой, циф­ровым датчиком); следовать требованиям техники безопасности, гигиены, и ресурсосбережения при работе со средствами информационных и коммуни­кационных технологий;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседнев­ной жизни для:

• создания простейших моделей объектов и процессов в виде изображений и черте­жей, динамических (электронных) таблиц, программ (в том числе — в форме блок-схем);

• проведения компьютерных экспериментов с использованием готовых моделей объектов и процессов;

• создания информационных объектов, в том числе для оформления результатов учеб­ной работы;

• организации индивидуального информационного пространства, создания личных

коллекций информационных объектов;

• передачи информации по телекоммуникационным каналам в учебной и личной пе­реписке, использования информационных ресурсов общества с соблюдением соот­ветствующих правовых и этических норм.

ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО ИНФОРМАТИКЕ И ИНФОРМАЦИОННЫМ ТЕХНОЛОГИЯМ

Пояснительная записка

Статус документа

Примерная программа по информатике и информационным технологиям составлена на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования.

Примерная программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает примерное распределение учебных часов но разделам курса и возможную последовательность изучения разделов и тем учебного предмета с учетом межпредметных и внутрипредметных связей, логики учебного процесса конкретного образовательного уч­реждения, возрастных особенностей учащихся, определяет минимальный набор практи­ческих работ, необходимых для формирования информационно-коммуникативной компе­тентности учащихся.

Материал, который в обязательном минимуме содержания основного образовательно­го стандарта выделен курсивом, то есть подлежит изучению, но не включается в требова­ния к уровню подготовки выпускников, введен в содержание примерной программы без выделения курсивом.

Примерная программа является ориентиром для составления авторских учебных программ и учебников, а также может использоваться при тематическом планировании курса учите­лем. Примерная программа определяет инвариантную (обязательную) часть учебного курса, за пределами которого остается возможность авторского выбора вариативной составляющей содержания образования. Авторы учебников и методических пособий, учителя информати­_о могут предложить собственный подход в части структурирования учебного материала, определения последовательности изучения этого материала, а также путей формирования системы знаний, умений и способов деятельности, развития и социализации учащихся. Таким образом, примерная программа содействует сохранению единого образовательного пространства, не сковывая творческой инициативы учителей, предоставляет широкие воз­можности для реализации различных подходов к построению учебного курса.

Структура документа

Примерная программа включает три раздела: пояснительную записку; основное содер­жание с примерным распределением учебных часов по разделам курса и рекомендуемой пос­ледовательностью изучения разделов и тем; требования к уровню подготовки выпускников.




ВложениеРазмер
konspekt_uroka.doc 53.5 КБ
prakticheskaya_rabota_8_klass.docx 11.94 КБ

Предварительный просмотр:

  • Образовательная : Дать представление о системах распознавания и перевода текста, сформировать навыки перевода текста при помощи e-mail.
  • Развивающая : Развивать познавательный интерес, внимание, самоконтроль.
  • Воспитательная : Воспитывать информационную культуру, усидчивость.
  • На рабочем месте ученика: тетрадь, ручка, компьютер.
  • На рабочем месте учителя: компьютер, проектор, доска, конспект урока.

Знание хотя бы одного иностранного языка необходимо сегодня всем. В особенности пользователям компьютеров: ведь избежать столкновения с английским языком при работе на компьютере, увы, невозможно. Неудобно, если вы не знаете иностранного языка. Однако отчасти вам может помочь установка на компьютер одной из специализированных программ-переводчиков. При создании электронных библиотек и архивов путем перевода книг и документов в цифровой компьютерный формат, при переходе предприятий от бумажного к электронному документообороту, при необходимости отредактировать полученный по факсу документ используются системы оптического распознавания символов. Итак, сегодня мы узнаем о системах перевода и распознавания текста.

Словари необходимы для перевода текстов с одного языка на другой. Первые словари были созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере и представляли собой глиняные таблички, разделенные на две части. В одной части записывалось слово на шумерском языке, а в другой — аналогичное по значению слово на другом языке, иногда с краткими пояснениями.

Современные словари построены по такому же принципу. В настоящее время существуют тысячи словарей для перевода между сотнями языков (англо-русский, немецко-французский и так далее), причем каждый из них может содержать десятки тысяч слов. В бумажном варианте словарь представляет собой толстую книгу объемом в сотни страниц. Как вы думаете, удобно ли это? Если нет, то чем удобней пользоваться?

Компьютерные словари могут содержать переводы на разные языки сотен тысяч слов и словосочетаний, а также предоставляют пользователю дополнительные возможности.

Во-первых, компьютерные словари могут являться многоязычными, так как дают пользователю возможность выбрать языки и направление перевода (например, англо-русский, испано-русский и так далее).

Во-вторых, компьютерные словари могут кроме основного словаря общеупотребительных слов содержать десятки специализированных словарей по областям знаний (техника, медицина, информатика и др.).

В-четвертых, компьютерные словари могут являться мультимедийными, то есть предоставлять пользователю возможность прослушивания слов в исполнении дикторов, носителей языка.

Системы машинного перевода.

Происходящая в настоящее время глобализация нашего мира приводит к необходимости обмена документами между людьми и организациями, находящимися в разных странах мира и говорящими на различных языках.

Современные системы машинного перевода позволяют достаточно качественно переводить техническую документацию, деловую переписку и другие специализированные тексты. Однако они неприменимы для перевода художественных произведений, так как не способны адекватно переводить метафоры, аллегории и другие элементы художественного творчества человека.

  • Зачем нужны программы - переводчики?
  • По какому принципу построены компьютерные словари?
  • Какие тексты нецелесообразно переводить с помощью компьютерных переводчиков?

Системы распознавания текста.

С помощью сканера достаточно просто получить изображение страницы текста в графическом файле. Однако работать с таким текстом невозможно: как любое сканированное изображение, страница с текстом представляет собой графический файл - обычную картинку. Текст можно будет читать и распечатывать, но нельзя будет его редактировать и форматировать. Для получения документа в формате текстового файла необходимо провести распознавание текста, то есть преобразовать элементы графического изображения в последовательности текстовых символов.

Преобразованием графического изображения в текст занимаются специальные программы распознавания текста (Optical Character Recognition - OCR).

Современная OCR должна уметь многое: распознавать тексты, набранные не только определенными шрифтами, но и самыми экзотическими, вплоть до рукописных. Уметь корректно работать с текстами, содержащими слова на нескольких языках, корректно распознавать таблицы. И самое главное — корректно распознавать не только четко набранные тексты, но и такие, качество которых, очень плохое. Например, текст с пожелтевшей газетной вырезки или третьей машинописной копии. Так же не менее важно обеспечить возможность сохранения результата в файле популярного текстового (или табличного) формата — скажем, формата Microsoft Word.

Сначала необходимо распознать структуру размещения текста на странице: выделить колонки, таблицы, изображения и так далее. Далее выделенные текстовые фрагменты графического изображения страницы необходимо преобразовать в текст.

  • Зачем нужны программы распознавания текста?
  • Как происходит распознавание текста?
  • Какие программы распознания текста вы знаете? Какими пользовались?
  • Какое разрешение является оптимальным для сканирования текста, изображений?
  1. Практический этап

Вам необходимо перевести предложения, написанные в документе, на иностранные языки и

Выполнить набор текста по образцу

Сегодня на уроке мы познакомились с системами перевода и распознавания текста. Для чего используются системы перевода текста? Перечислите дополнительные возможности компьютерного словаря. Как называются лучшие российские системы машинного перевода? В каких ситуациях систему машинного перевода лучше не применять? Как сокращенно называют специальные программы распознавания текста? Что должны уметь современные OCR? Назовите более распространенные системы оптического распознавания текстов. Что-то новое сегодня узнали на уроке? Все было понятным? Вопросы есть?

Презентация на тему: " Деловая переписка. Виды деловой переписки ВнешняяВнутренняя Официальная Адресат: внешний контрагент. Примеры: гарантийное письмо, информационное письмо," — Транскрипт:

2 Виды деловой переписки ВнешняяВнутренняя Официальная Адресат: внешний контрагент. Примеры: гарантийное письмо, информационное письмо, коммерческий запрос, пресс-релиз. Адресат: сотрудник Вашей организации. Примеры: приказ, распоряжение, служебная записка, объяснительная. Личная Адресат: внешний контрагент. Примеры: приглашение, поздравление, соболезнование, рекомендательное письмо, благодарность. Адресат: сотрудник Вашей организации. Примеры: письмо-ответ, информационное письмо, приглашение, поздравление, соболезнование, рекомендательное письмо, благодарность.

3 Все виды деловой переписки могут вестись двумя способами: на бумажных носителях;по электронной почте.

4 Структура делового письма 1. Обращение 2. Преамбула 3. Основной текст 4. Заключение 5. Подпись 6. Постскриптум 7. Приложения

7 Преамбула Составляет первый абзац письма, в котором изложена его цель, причина, побудившая Вас его написать. Прочтя преамбулу, адресат должен понять суть письма.

8 Основной текст В 2х – 4х абзацах должна быть изложена ситуация, выражены Ваши личные мысли и чувства по этому поводу и озвучена просьба о конкретных действиях либо предложениях

9 Заключение Необходимо для краткого подведения итогов всего написанного и логичного завершения письма.

11 Постскриптум Постскриптум (P.S.) служит для того, чтобы сообщить адресату о важном событии, которое произошло уже после написания письма, или передать ему информацию, которая имеет косвенное отношение к теме письма.

12 Приложения Приложения являются необязательным дополнением к основному тексту письма и поэтому оформляются на отдельных листах – каждое приложение на своём листе. Какие-либо правила их написания отсутствуют.

13 Оформление делового письма Бланк. Деловое письмо должно быть оформлено на официальном бланке организации. В колонтитулах бланка должна содержаться следующая информация: название организации; физический адрес организации; телефон и факс; web-сайт и .

14 Оформление делового письма Поля. Деловое письмо обязательно должно иметь поля: слева – около 3 см, справа – около 1,5 см.

15 Оформление делового письма Регистрационный номер письма, включающий в себя дату подписания письма руководителем. Регистрационный номер ставится в верхнем левом углу письма. Пример: Исх. 546 от на вх. 321 от

16 Оформление делового письма Шапка письма Содержит обращение к адресату, Размещается чуть ниже регистрационного номера Должность и ФИО адресата пишутся в верхнем правом углу письма. Непосредственно обращение оформляется по центру письма и заканчивается восклицательным знаком. Шапка может быть выделена жирным шрифтом.

17 Оформление делового письма Шрифт письма Шрифт должен быть одинаковым на всём протяжении письма. Стандартной практикой является использование шрифта Times New Roman с 12-м размером кегля и единичным интервалом между строками.

19 Оформление делового письма Информация об исполнителе должна обязательно содержаться во всех деловых письмах, которые подписывают топ-менеджеры компании и руководители подразделений. должна содержать ФИО (желательно полностью) и номер контактного телефона – рабочего или мобильного. Также желательно указать адрес электронной почты. Информация об исполнителе пишется в самом конце письма после подписи. Кегль его шрифта должен быть на одну или две единицы меньше шрифта основного текста письма.

21 Этические нормы деловой переписки При составлении деловых писем НЕ рекомендуется: начинать послание с констатации отказа; навязывать адресату ожидаемый исход вопроса; побуждать адресата к спешке при вынесении решения словами срочно, незамедлительно, в более короткие сроки; намекать адресату на его мнимую невнимательность, некомпетентность, вводя в текст письма формулировку типа Предлагаю внимательно изучить….

22 Этические нормы деловой переписки Для получателя деловых писем обязательными требованиями являются: отказ от формы ответа, при которой письмо-запрос или письмо-предложение возвращаются автору с размещенной на них ответной информацией; оперативный и четкий ответ организации- отправителю. Задержка или отсутствие ответа может рассматриваться как нежелание сотрудничать.

24 Благодарность Благодарность оформляется на официальном бланке организации, но может быть оформлена в качестве открытки. Текст благодарственного письма пишется в лаконичном дружеско-официальном стиле со ссылкой на событие, которое побудило отправителя выразить свою благодарность адресату. Благодарность заверяется личной подписью отправителя и в некоторых случаях – печатью организации.

25 Сопроводительное письмо Используют для отправки документов Текст письма может начинаться словами: Направляем…, Высылаем…, Представляем… Иногда начинается с обоснования или обозначения цели Обязательным является отметка о наличии приложения

26 Гарантийное письмо Подобные письма могут начинаться с изложения сути предоставляемых адресату гарантий, например: Настоящим письмом гарантирую…. Особенностью данного вида писем является наличие наряду с подписью автора подписи должностного лица, в непосредственном ведении которого находятся финансовые или иные вопросы.

27 Письмо-запрос Письма-запросы, как правило, подписываются руководителем организации или официально уполномоченным на это должностным лицом. Текст письма-запроса должен содержать обоснование необходимости предоставления материалов или сведений и собственно изложение запроса Письмо-запрос требует письма-ответа.

28 Письмо-ответ В тексте письма-ответа следует использовать те же языковые обороты, лексику, которые использовал автор в инициативном письме. Не следует включать в текст письма-ответа ссылку на поступившее письмо (На Ваше письмо от_________…). Сведения об инициативном письме вносятся в состав регистрационного номера письма-ответа. Письмо-отказ целесообразно начинать с обоснования отказа: В связи с…

30 Информационное письмо Объем информационного письма колеблется от одного абзаца до нескольких страниц. Как правило, информационные письма подписываются руководителем организации, а в случае массовой рассылки (например, всем клиентам компании) могут вообще не содержать ручной подписи.

Деловое письмо – это один из главных инструментов общения в любом бизнесе. Правильно составленное деловое письмо поможет создать положительное впечатление о компании. А одно неграмотно написанное письмо способно убить вашу всю репутацию. О правилах деловой переписки мы уже писали, теперь давайте посмотрим на конкретные примеры деловых писем.

Образцы деловых писем

Типов деловых писем много — деловые предложения, письма-претензии, письма-благодарности, письма-отказы, сопроводительные письма, гарантийные письма, информационные и так далее. Принципы их составления практически не отличаются друг от друга. Посмотрите еще раз на правила написания деловых писем, чтобы не допускать ошибок.

Примеры благодарственных писем

пример благодарственного письма

благодарственное письмо образец

Пример гарантийного письма

пример гарантийного письма

Образец письма-ответа

Это наглядный пример того, каким может быть вежливое письмо, содержащее отказ:

пример письма с отказом

Пример информационного письма

пример информационного письма

Пример письма-претензии

деловое письмо с претензией пример

Примеры писем на английском в деловой переписке

Структура делового письма

Четкая структура – это обязательная характеристика делового письма. Она поможет получателю быстрее понять смысл написанного и уменьшить время на его прочтение. Деловое письмо состоит из таких основных частей:

3. Изложение цели написания письма, его сути, главной мысли. Это основная часть письма. Здесь вы пишете непосредственно о самой причине написания письма.

Также не лишним будет добавить в подпись варианты контактов с вами: другие email-адреса, рабочие номера телефона, skype. Польза этого не только в том, что получатель при желании сможет быстро связаться с вами удобным ему способом, но и в том, что так вы продемонстрируете свою открытость и готовность к общению с адресатом.

И не забывайте, что официальное письмо – это прежде всего документ. Поэтому пренебрегая правилами его составления, вы безвозвратно губите репутацию своей компании и себя как специалиста.

Читайте также: