Понятие внутренней формы слова доклад

Обновлено: 20.05.2024

Уже из приведенного выше весьма общего определения В. Гум­больдтом формы языка явствует, что в самой форме взаимодействуют звук и значение, подчиняясь постоянной и единообразной мыслитель­ной деятельности человека, или деятельности его духа. На этом осно­вании и В. Гумбольдт, и Потебня выделяют внешнюю и внутреннюю форму языка и соответствующее им выражаемое и обозначаемое содержание. Эти общие выделенные категории требуют своего уточне­ния и раскрытия на основе анализа закономерностей функционирова­ния языка и его единиц, выражения ими содержания, образующегося в результате восприятия и отражения действительности.

Внутренняя форма слова потому называется внутренней, что представляет собой, в противоположность внешней форме, мыс­лительный акт, в котором предшествующая мысль в виде усвоенного сообществом значения слова используется для представле­ния и понимания вновь воспринимаемого и обозначаемого предмета и, как следствие, образования нового значения. Формой же этот

мыслительный акт называется потому, что он, согласно Потебне, показывает, как, каким образом входит в наше сознание новое содержание мысли.

Мы воспринимаем новое явление с запасом некогда усвоенного знания в виде понятий, значений слов, которыми мы владеем в своей деятельности, практике общения. Мы используем этот запас при необходимости представить и понять воспринимаемое новое явление, мобилизуем приобретенное нами знание, подбираем те понятия и значения, которые могут служить всему говорящему сообществу сред­ством общего представления и понимания данного явления.

Из сказанного следует, что внутренняя форма слова — это мысль в действии, направленном на представление, понимание и познание нового явления; это поступательное движение мысли.

Внутренняя форма слова участвует в представлении нового содер­жания одновременно с внешней формой, т. е. с определенным образом организованным звуковым комплексом. Признак, по которому весь говорящий коллектив представляет новый предмет и тем самым обра­зует значение слова, должен быть назван. Дискретная оформленная мысль возможна в единстве со средством своего материального диск­ретного же оформления и выражения вовне, т. е. в единстве с внешней формой. Только при этом условии мысль может быть воспринята и усвоена говорящим коллективом. Внутренняя форма рождается и существует одновременно и в единстве с формой внешней.

Например, при наименовании определенного вида гриба словом

(подберезовик говорящие подбирали значимые морфемы для представ­ления в слове называемого предмета по характерному, на их взгляд, признаку и тем самым создавали внутреннюю форму слова. Но одно­временно с ее созданием образуется особый звуковой облик слова, элементы которого соотносительны с представлением и одновременно служат знаком значения слова. Внешняя форма создается в необходи­мом единстве с внутренней для выражения и обозначения вновь образованного содержания слова. И такую картину мы наблюдаем при образовании любого нового слова. Таким образом, в диффузном, казалось бы, движении мысли 183

В речевом общении мы обмениваемся определенными синтакси-

Если с помощью внутренней формы слова рождается новое слово и его значение, то с помощью внутренней формы языка выражается содержание языка всей совокупностью высказываний на данном языке в тот или другой период его существования. Как и в случае со словом, роль внутренней формы языка познавательная.

Форма языка создавалась в течение всей его истории, отразив в своем движении и развитии действительные взаимоотношения людей между собой и окружающим миром. Она представляет собой обобщен­ный и закрепленный опыт этого взаимоотношения, выражающийся в функционировании языка, в структурных и системных связях его единиц и их значений, в характере отражения ими действительности.

Стереотипы поведения людей, типичные условия и порядок их жизни, ее цикличность и пр. обусловили и выработали, в свою очередь, стереотипы применения языка, образование и функционирование его единиц и их форм и, надо думать, само строение языка вообще. Язык не мог бы быть средством отражения действительности, если бы он не был изоморфен самой действительности. Но этот изоморфизм не исключает оригинальности каждого языка по своему строению, внеш­ней и внутренней форме, всякий раз своеобразно преломляющей объективное содержание. В этом отношении язык напоминает своего носителя — человека, который, обладая общими родовыми признака­ми, свойственными людям вообще, тем не менее отличается от всех других своей внешностью, качествами, чертами характера, внутренним содержанием и пр.

Формальные возможности языка конкретно выражаются прежде всего на примере его основных единиц: номинативной — слова и коммуникативной — предложения.

Внутренняя форма слова, с помощью которой оно образуется, представляется чисто внутренним познавательным движением мысли, хотя и выраженным в виде признака названия — важного компонента формы. Образованное вновь слово, будучи принадлежащим к знаме­нательной части речи, уже с момента своего образования потенциально обладает всей парадигмой форм изменений, свойственной этой части речи (глагол изменить, например, обладает всеми спрягаемыми формами, выражающими значения лица, времени, наклонения, скло­няемыми формами причастия, формой деепричастия), а также дери-вативными, словообразовательными возможностями (измена, изменник, изменнический, изменнически). В этом отношении слово пред-

ставляется формулой, рассчитанной на ее использование в с и с -теме языка, способной тем самым выразить стоящее за словом понятие в разных связях с другими компонентами речи, а также послужить словообразовательной базой для развития родственных понятий.

Л.В. Щерба же, например, в своем придуманном бессодержатель­ном предложении: Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка — иллюстрирует только формальные, отвлеченные показате­ли возможного вещественного содержания, являющиеся, по замыслу автора, предметом изучения грамматики и словообразования.

Обозначению с помощью языка явления действительности пред­шествует его чувственное восприятие и последующее преобразование чувственного восприятия или наглядно-чувственного образа в конеч­ном счете в такую форму мысли, которая может быть выражена с помощью слова. Современные психологи и лингвисты предполагают, что мыслительный процесс от чувственного восприятия до выражения

логически расчлененной мысли в языке скорее включает ряд преобра­зований. Было бы очень просто, пишет современный исследователь этого вопроса В.М. Павлов, если бы языковая мысль непосредственно соотносилась с чувственным восприятием (8, с. 159). Между тем это ненаблюдаемый, чисто внутримозговой процесс; потому, замечал По-тебня, нет возможности не избежать произвольности в его познании, в анализе переходов различных мыслительных форм.

Подобным же образом Л.С. Выготский замечал, что течение мысли

Внеязычное содержание, препарированное языковыми средствами, входит в конкретных речевых условиях информативным компонентом смысла слова или предложения. Поэтому значение слова в речи, или его смысл,— это синтез внутриязычного и внеязычного содержания. Причем первое выступает формой второго, т. е. представляет собой строевой, структурный элемент содержания. Этот элемент познан, известен всем говорящим; владение внутриязыковым значением (т. е. формой) делает возможным отражать попадающие в опыте предметы или явления, оформлять вновь образованное внеязычное содержание и в единстве с внешней формой, т. е. звуком, осуществлять передачу актуальной информации. Этот синтез в процессе общения определяет и саму возможность понять вновь выражаемую мысль.

1) Петр потерял библиотечную книгу

может быть выражено в целом ряде синтаксических трансформа­ций:

2) Петр потерял книгу. Книга была библиотечная.

3) Петром потеряна библиотечная книга.

4) Потерянная Петром книга была библиотечная.

5) Книга, которую потерял Петр, была библиотечная.

6) Потеря Петром библиотечной книги.

7) Петр, потерявший библиотечную книгу.

8) Петр, который потерял библиотечную книгу.

9) Библиотечная книга, потерянная Петром.

10) Библиотечная книга, которую потерял Петр.

11) Потеряв библиотечную книгу, Петр.

Модель такого преобразования характерна в русском языке для предложений типа NnVtIAdjNdc. Следовательно, подобные цепочки пре­образований мы можем ожидать в предложениях:

Собака съела дохлую рыбу.

Писатель издал историческую повесть.

Милиция арестовала опасного преступника и т. п.

Другие типы предложений имеют свои возможности формального преобразования (ср.: Ветром срывает листья. Собака лает. Ученики

Очевидно, что цепочки преобразований представляют своего рода выработанные в языке формулы, характерные для разных уровней языка: морфемно-морфологического (ср.: деривационные цепочки, соотнесенность различных грамматических форм и их значений и др.), синтаксического (ср.: преобразования словосочетаний, предложений, различных синтаксических оборотов и др.).

Такие формулы — готовые для этого парадигмы. Образовав, напри­мер, новое существительное, мы тем самым потенциально наделяем его всеми возможными для слова этой части речи формами словоиз­менения, деривацией, связями с другими словами (валентность), дис­трибуцией. Подобным же образом при образовании наделяются своей парадигмой словосочетание и предложение.

Ср. глагол и отглагольное существительное:

Во втором случае преобразованные однокоренные слова представляют собой именное словосочетание, т. е. номинативную единицу, которая имеет свое синтаксическое значение и соответственно выполняет иную роль в предложении. Словосочетание лишено тех конкретизации (предикативные и модальные значения), которые свойственны предложению. Но существительное (мудрость), как организующий словосочетание центр и как подлежащее, в свою очередь, может быть конкретизировано другими участниками, вступающими с ним в грамматическую и семантическую связь (определение, сказуемое, приписывающее подлежащему признак).

Таким образом, известное содержание выражено в разных языковых категориях; производящие и производные слова обладают разными морфологическими, синтаксическими и семантическими характеристиками. Каждый компонент подобного преобразования имеет свои возможности разработки мыслительного содержания. Эти возможности слов в сочетании с конструктивной обусловленностью их употребления в речи с соответствующими языковыми единицами позволяют им наполняться неравнообъемным предметным содержанием.

Прилагательное и однокоренное существительное:

Существительное и однокоренное наречие:

Выше мы условились, что к форме языка относится все то, чем горящий владеет в отвлечении от конкретного применения языка для выражения того или иного содержания в разных условиях речи. Следовательно, владеть языком — это владеть его формой (внешней и внутренней), включающей правила и законы применения ее элементов. 194

Язык располагает информационно избыточным количеством средств, накопленных в течение своей истории, что позволяет говоря­щим с их помощью выразить различное преходящее и изменяющееся во времени содержание, обозначить то или другое положение вещей. Более того способность формы языка в выражении нового содержания идет дальше. Владея формой языка, говорящий в своей практической деятельности может понять (а следовательно, и сообщить) совершенно новое содержание, о котором он раньше ничего не знал. Язык способен выразить любую фантастику, описать неведомый до сравнительно недавнего времени и сложнейший по своему строению микромир, никогда не бывший предметом человеческой практики, и др. Все это обеспечивается возможностями формы языка, которая на протяжении всей его истории и предыстории призвана была выражать но­вое содержание.

Итак, наличие внутренней формы у некоторого слова означает наличие у данного слова определенного типа парадигматических смысловых отношений. В зависимости от того, какая сущность является вторым термом этого отношения, различаются разные типы внутренней формы. Существуют два основных типа, которые можно назвать, соответственно, словообразовательным (когда отношение устанавливается с другим словом) и эпидигматическим (когда вторым термом отношения является другое значение того же слова). Возможны, кроме того, смешанные случаи.

Внутренняя форма словообразовательного типа имеется у слов, образованных от какого-то другого слова по некоторой относительно живой словообразовательной модели – это значит, что, вообще говоря, любое слово, имеющее деривационную историю, имеет и внутреннюю форму (ср. дом-ик, пере-писать, пар-о-воз, или образованное при помощи иных средств, ср. ход, бег, нем. Gang – но не, например, пир от пить или жир от жить, так как эти связи для современного языка не актуальны). Так, два омонима заходить – глагол сов. вида со значением 'начать ходить' и глагол несов. вида, составляющий видовую пару с глаголом зайти , – имеют разную деривационную историю и, что в данном случае одно и то же, – разную внутреннюю форму.

В значительной части случаев внутренняя форма бывает смешанного типа. Например, такие слова, как ручка (дверная), ножка, спинка, ушко (игольное) и т.п. непосредственно соотносятся не со словами ручка, ножка и т.д. а со словом рука (здесь имеет место связь эпидигматического типа: перенос по функции); кроме того, слово ручка имеет деривационную историю (оно образовано присоединением суффикса -к-, который имеет здесь иное значение, чем в ручка 'маленькая рука') – и тем самым слово ручка (дверная) имеет также и внутреннюю форму словообразовательного типа.

Для внутренней формы характерна также необычайная вариативность относительно носителей языка. Для носителей языка неискушенных и не склонных к языковой рефлексии, внутренняя форма существует только в своем тривиальном варианте – в той мере, в какой она обнаруживается в живых и регулярных словообразовательных процессах (домдомик, рюмкарюмочная). У двух категорий людей – лингвистов и поэтов – представления о внутренней форме наиболее богатые, хотя и существенно различные.

Анна Зализняк

Шпет Г.Г. Внутренняя форма слова. М., 1927
Потебня А.А. Мысль и язык. – В кн.: Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М., 1976
Никитина С.Е. Паронимическая аттракция или народная этимология? – В кн.: Язык как творчество. К 70-летию В.П.Григорьева. М., 1996
Арутюнова Н.Д. О стыде и стуже. – Вопросы языкознания, 1997, № 2
Баранов А.Н. Внутренняя форма как фактор организации значения дискурсивных слов. – Труды международного семинара Диалог'98 по компьютерной лингвистике и ее приложениям, т. 1. Казань, 1998
Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Внутренняя форма идиом и проблема толкования. – Известия РАН. Сер. лит. и яз., 1998, № 1
Гак В.Г. Типология лингвистических номинаций. – В кн.: Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998
Зализняк Анна А. О месте внутренней формы слова в семантическом моделировании. – Труды международного семинара Диалог'98 по компьютерной лингвистике и ее приложениям, т. 1. Казань, 1998
Маслов Ю.С. Введение в языкознание, изд. 3-е. М., 1998
Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Народная этимология: морфонология и картина мира. – В кн.: Славянские этюды. Сборник к юбилею С.М.Толстой. М., 1999

Мотивированные и немотивированные слова. Типы и количественные аспекты мотивированности. Проблема мотивации в концепции В. Гумбольдта. Мотивология в работах О.И. Блиновой, Н.Д. Голева. Структура слова в английском, французском и немецком языках.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 25.11.2012
Размер файла 15,2 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Внутренняя форма слова

Три типа мотивированности

В немецком и многих других языках слова могут быть мотивированы тремя разными способами. Глаголы kichern, quake, knurren являются фонетически мотивированными, потому что сами звуки представляют собой прямое подражание соответствующему действию. Сложное слово типа Kindergarten и Handtuch являются морфологически мотивированными: каждый, кто знает их компоненты, поймет их сразу же. Наконец, семантическая мотивированность: die Adresse, die Wende - эти слова в их буквальном значении являются чисто условными.

Могут ли эти три типа мотивированности рассматриваться как семантические универсалии? Первый и третий типы, по-видимому, встречаются во всех языках; морфологический тип, однако, более ограничен в своем распространении, так как он зависит от фонологической и морфологической структуры каждого языка. Можно представить себе язык, включающий только одноморфемные слова, в котором поэтому не будет места для морфологической мотивированности. С другой стороны, наличие инфиксов в некоторых языках обусловливает новый вид мотивированности, неизвестный немецкому языку.

Утрата внутренней формы

Утрата внутренней формы может происходить по разным причинам. Бывает так, что слово, послужившее основой номинации, выходит из употребления. В других случаях просто утрачивается связь между производящим и производным словом. Так, в народной этимологии первая часть слова Meineid рассматривается как притяжательное местоимение mein, однако это древневерхненемецкое слово mein, имевшее значение falsch.

2. Некоторые количественные аспекты мотивированности

Исследовавание проблемы мотивированности слова

Проблема мотивации восходит к концепции В. Гумбольдта о внутренней форме языка. В. Гумбольдт создал также знаковую теорию языка. Он отмечал, что язык есть одновременно и отражение, и знак. Слово - знак отдельного понятия, но нельзя себе представить, чтобы создание языка началось с обозначения словами предметов внешнего мира. Для того, чтобы слово стало словом, оно не просто должно быть облечено в звуковую оболочку, а должно представлять собой двоякое единство - единство звука и понятия. Таким образом, он отмечает, что слово как элемент языка мотивировано тем характерным признаком предмета, который лег в основу его наименования и был закреплен языковой практикой; таких характерных признаков может быть много.

В учении А.А. Потебни была развита идея внутренней формы слова. Поскольку человек воспринимает тот или иной предмет сразу несколькими органами чувств, направленными на восприятие различных признаков предмета, то этот предмет в совокупности своих признаков образует для мысли постоянную величину, чувственный образ предмета, в котором однако какой-нибудь признак преобладает. Один из признаков, преобладающий над всеми остальными, по словам ученого, внутренняя форма.

слово мотивология французский язык

Использованная литература

1. С. Улльман. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. - Вып. 5. - М., 1970. - С. 250-299

5. Балхия К. Способы номинации и мотивации композитообразований / К. Балхия, А. Таттибаева // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика/ Под общ. ред. К.Р. Галиуллина, Г.А. Николаева. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2001. - Т. 2. - C. 52-55.

Подобные документы

Этимология и значение слова "секретарь". Популярность понятия картины мира в современной методологии и философии. Большое количество значений слова "тайна", вытекающих лишь из одного корня похожих слов нескольких языков, превратности и сплетения смыслов.

курсовая работа [54,9 K], добавлен 19.03.2017

Теоретическое исследование вопроса перевода многозначных слов на примере газетных текстов. Многозначные слова в русском и английском языках. Особенности газетно-информационных текстов. Изучение закономерных соответствий между конкретными парами языков.

дипломная работа [142,1 K], добавлен 06.06.2015

Классификация инвективной лексики. Отдельные ругательные слова для создания субститутивного ругательства. Соответствия инвективной лексики в английском, французском, русском языках. Восклицание, когда ругательное слово используется как междометие.

реферат [26,0 K], добавлен 23.12.2011

Аспекты и типы значений слова. Многозначность слов и типы их лексических значений. Полисемия и контекст. Роль и место контекста в понимании значения слова. Сравнение совпадения и несовпадения значения цветовых обозначений в английском и русском языках.

курсовая работа [55,4 K], добавлен 16.07.2011

Значение слова. Структура лексического значения слова. Определение значения. Объем и содержание значения. Структура лексического значения слова. Денотативный и сигнификативный, коннотативный и прагматический аспекты значения.

реферат [25,9 K], добавлен 25.08.2006

Характеристика новообразований современного английского языка. Типы новообразований в английском языке. Неологизмы. Потенциальные слова. Окказиональные слова. Способы образования неологизмов в английском языке.

курсовая работа [23,0 K], добавлен 11.09.2003

Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.


Будем понимать под внутренней формой значения способ представления в языке внеязычного содержания. Значение — это то, что отражается данной лексической единицей. Внутренняя форма— то, как отражается тот или иной факт действительности. Мысль А. А. Потебни о связи внутренней формы с мотивированностью слова развивает современный исследователь А. И. Федоров [4, 64].

В ряду слов того же корня, последовательно вытекающих одно из другого, всякое предшествующее может быть названо внутренней формой последующего, то есть это остаточный элемент семантики производящей основы в производном слове, передающий представление о признаке, по которому назван предмет, таким образом мотивирующий это название.

Как отмечает М. В. Панов [3, 45–46] — внутреннюю форму имеют два класса слов. Один — это производные слова, то есть слова, образованные от каких-то других слов. Тогда слово, лежащее в основе другого слова и служит мотивировкой для его названия, позволяет ему иметь внутреннюю форму.

Другой класс слов, имеющих внутреннюю форму — слова с переносными значениями.

Таким образом М. В. Панов утверждает, что не все слова имеют внутреннюю форму, но лишь те, укоторых сквозь внешний облик, сквозь их строение просвечивает мотивировка названия: почему именно так назван предмет, действие или признак:

Шелковая травка-мотивировки нет, а зелёная травка (нежная, гладкая, блестящая).

Яркую внутреннюю форму имеет существительное подоконник.

Смысл его вытекает из его строения, из его формы: под + оконник- (нечто, расположенное под окном).

Как мотивирующий признак наименования внутренняя форма проявляется и в глаголах:

В этом глаголе яркая внутренняя форма — это деривационное значение. Попугай обычно повторяет чьи-либо слова, это родилось из сравнения.

М. В. Панов показывает проявление внутренней формы в словах с переносным значением, словах одной тематической группы, всловах близких по значению, всловах разных, даже неродственных языков [4, 68].

В результате анализа этого вопроса М. В. Панов приходит к выводу, что внутренняя форма— это передача (изображение) какого-либо значения спомощью другого значения.

Э. В. Кузнецова отмечает, что не обязательным, но возможным компонентом значения производных слов может быть внутренняя форма, или мотивированный признак. Она утверждает, что внутреннюю форму могут иметь только производные слова, они всегда связаны с производящими по своей основе и тем семантическим признакам, которые входят в мотивирующую часть значения.

А в других случаях мотивирующий признак может ине входить всостав основных семантических компонентов лексического значения производных слов. В этих случаях мы не находим мотивированных слов, хотя связь с ними может быть установлена через посредство других слов, представленных в толкованиях:

Э. В. Кузнецова показывает случаи, когда мотивированный призрак вообще затушевывается настолько, что и не осмысливается носителем языка:

Рассматривая вслед за А. А. Потебней внутреннюю форму слова, как мотивирующий признак, положенный в основу наименования, современные исследователи отмечают следующие особенности проявления этого признака:

  1. Мотивированы не все, лишь некоторые слова, таким образом не все слова характеризуются внутренней формой.
  2. В производном слове внутренняя форма имеет материальное средство выражения — словообразовательный аффикс.
  3. В словах с внутренней формой является компонентом их семантики.
  4. Внутренняя форма объединяет семантически производящие с производным.

Основные термины (генерируются автоматически): внутренняя форма, слово, значение слов, класс слов, мотивирующий признак, признак, производное слово, способ представления, яркая внутренняя форма.

Похожие статьи

Идиоматичность семантики производного слова как результат.

Чем менее выделяем в производном слове мотивировочный признак, чем менее прозрачна

Таким образом, идиоматичность производного слова есть несводимость его значения к

Именно наличие дополнительных семантических компонентов делает мотивированное слово.

Вслед за современными исследованиями мы будем считать проявлением внутренней формы любой признак, лежащий в основе наименования, не только уже утраченной носителями языка.

К вопросу о внутренней форме слова | Статья в журнале.

Однако, анализируя значения отдельных слов, мы убеждаемся, что между формой и

Когда структура слова проста, понятна и проста и его внутренняя форма: стеклянный — сделанный из стекла.

Как же формируются представления о внутренней форме незнакомых слов?

О лингвистической природе многозначного слова

Одним из признаков современного русского языка является многоплановость его единиц, которая находит свое отражение в полисемантичности значительной части элементов лексической системы языка.

Особенности мотивированности специальной лексики

внутренней форме, которая в свою очередь подразумевает морфологический и семантический типы

которая почти приравнивает внутреннюю форму слова и мотивированность, под которой

Признак мотивированности термина имеет огромное значение в процессе его.

Когнитивные предпосылки лексико-семантической соотнесенности.

Отличительной особенностью семантики отсубстантивного прилагательного является ее ярко выраженный производных характер, поэтому когнитивные особенности этой категории будут рассмотрены в сравнении с когнитивными характеристиками категории существительного.

Ассоциативный эксперимент в психолингвистическом.

Представление значения слова в виде набора семантических компонентов достаточно традиционно. Таков, в частности, наиболее стандартный способ представления семантики близких по значению слов. Разложение значения слова на простейшие составляющие.

Ключевые слова:словообразовательная категория.

Ключевые слова:словообразовательная категория, словообразовательное значение, концепт, модификация, мутация, транспозиция, части

Национальное своеобразие метафорической модели Человек &rarr.

В структуре образного значения исследуемых слов можно выделить 3 семантических компонента

Кроме того, в качестве ассоциативов привлекаются такие признаки, относящиеся к

Образные слова русского языка передают представление о язве (воспаленной ране на.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Рахматуллина А. Ф.

Статья посвящена роли внутренней формы слова в образовании знаков вторичной номинации. Этнокультурное содержание внутренней формы слова представляет собой не объективированную в знаке часть концепта когнитивного субстрата значения. Важность внутренней формы слова состоит в том, что она связывает звуковой комплекс и значение, то есть слово-звук и слово-значение. С ее помощью происходит сравнение познаваемого с прежде познанным, познание посредством наименования. В статье внутренняя форма слова рассматривается с точки зрения двух взаимосвязанных функций номинативной и семасиологической, а также приводятся примеры слов с внутренней формой словообразовательного и эпидигматического типа .

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Рахматуллина А. Ф.

ПОНЯТИЕ ВНУТРЕННЕЙ формы слова В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ

© А. Ф. Рахматуллина

Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы

Россия, Республика Башкортостан, 450000 г. Уфа, ул. Октябрьской революции, 3 а.

Статья посвящена роли внутренней формы слова в образовании знаков вторичной номинации. Этнокультурное содержание внутренней формы слова представляет собой не объективированную в знаке часть концепта — когнитивного субстрата значения. Важность внутренней формы слова состоит в том, что она связывает звуковой комплекс и значение, то есть слово-звук и слово-значение. С ее помощью происходит сравнение познаваемого с прежде познанным, познание посредством наименования. В статье внутренняя форма слова рассматривается с точки зрения двух взаимосвязанных функций — номинативной и семасиологической, а также приводятся примеры слов с внутренней формой словообразовательного и эпидигматического типа.

Ключевые слова: внутренняя форма слова, номинативная и семасиологическая функция, словообразовательный и эпидигматический типы.

Внутренняя форма слова как элемент языковой семантики - понятие емкое и широкое.

По убеждению Г. Г. Шпета, внутренняя форма языкового знака должна рассматриваться с точки зрения двух его взаимосвязанных функций - номинативной и семасиологической. В рамках первой внутренняя форма вскрывает свою номинативную предметность, а в рамках второй - предметность смысловую [1].

В этом высказывании А. Потебни следует отметить два момента.

В этой двойной функции слова заключается и возможность рассмотрения сочетаемости как значения, и невозможность прямого представления этого значения в формах только сочетаемости.

Взятое отдельно, слово манифестирует только себя, свое значение. Взятое в тексте, слово манифестирует и свое значение через сумму признаков, и значение слов, с которыми связано в тексте, будучи представителем одного из признаков сочетающегося слова.

Именно в этой двойной функции слова в речи и проявляется тот же механизм, что и в рождении нового слова, точнее - нового значения.

Таким образом, этот средний элемент, который связывает звуковой комплекс и значение, то есть слово-звук и слово-значение, является той ступенькой, с помощью которой происходит сравнение познаваемого с прежде познанным, познание посредством наименования.

Эти мысли представляются нам особо ценными для понимания семантики знаков вторичной номинации, поскольку их значения формируются опосредованно, путем использования того коллективного опыта народа, который закодирован в соответствующих знаках первичного именования.

Таким посредником между значением знака вторичной номинации и значением его производящего и выступает внутренняя форма. Из этого следует, что содержание внутренней формы составляют те смысловые элементы лексической и грамматической семантики знака-прототипа, которые послужили ее генетическим источником.

В лексикологии внутренняя форма слова играет большую роль в качестве признака именуемого объекта, по которому предмет получает свое название.

В настоящее время в языкознании внутренняя форма слова рассматривается в двух аспектах -ономасиологическом и семасиологическом.

Итак, внутренняя форма как эпидигматиче-ский компонент, источник и стимулятор языковой номинации выступает важным регулирующим фактором формирования языкового значения и его речевой реализации.

Основы семасиологического осмысления внутренней формы языковых единиц были заложе-

Как показывают наблюдения, внутренняя форма знаков вторичной номинации по сравнению с внутренней формой словесных знаков прямой номинации значительно информативнее поскольку, во-первых, проецирует в семантике идиомы не только свойства и признаки элементов денотативной ситуации, но и отношения между ними, а во-вторых, преломляет и конкретизирует сфокусированные в ней субъективные смыслы.

представляет в языковом сознании людей суть категоризации соответствующего объекта познания и именования.

Предметный остов в структуре внутренней формы слова в сочетании со смысловым воспри-

ятием объекта номинации представляет собой когнитивную базу любого языкового знака и в этом плане связан с этимоном слова.

При таком понимании, внутренняя форма слова истребитель - это некий его процессуальноинвариантный смысл, по-разному актуализируемый в образном пространстве данного концептуального поля: а) тот, кто истребляет кого- или что-нибудь; б) самолет-истребитель; в) летчик истребительной авиации [1].

Наличие внутренней формы у некоторого слова означает наличие у данного слова определенного типа парадигматических смысловых отношений. Существуют два основных типа: словообразовательный (когда отношение устанавливается с другим словом) и эпидигматический (когда вторым термом отношения является другое значение того же слова). Возможны, кроме того, смешанные случаи.

Внутренняя форма словообразовательного типа имеется у слов, образованных от какого-то другого слова по некоторой относительно живой словообразовательной модели - это значит, что любое слово, имеющее деривационную историю, имеет и внутреннюю форму (сравним: дом-ик, пере-писать,

И действительно, как показывает семантический анализ, именно недостаток внимания составляет прототипическую ситуацию возникновения того чувства, которое обозначается русским словом обида - в отличие, например, от английского offence [8].

(где ясно вычленяется лишь значение служебной морфемы - суффикса, приставки), под прозрачностью - степень очевидности, актуальности для языкового сознания имплицируемых данным словом парадигматических смысловых связей.

2. Жуков В. П. Семантика фразеологических оборотов. М.: Просвещение, 1978. -159 с.

3. Илюхина Н. А. Образ как объект и модель семиологиче-ского анализа: автореф. дисс. . д-ра филол. наук. Уфа, 1999. С. 15-19.

4. Кацнельсон С. Д. Категории языка и мышления: из научного наследия. М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 39.

5. Лосев А. Ф. Философия имени. М., 1990. С. 75.

6. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. М.,

1981. Т. 1-2. С. 17-19.

7. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.,

8. Потебня А. А. О связи некоторых представлений в языке. Филологические записки. Воронеж, 1864. С. 127.

Читайте также: