Немецкий язык 5 класс доклад

Обновлено: 07.07.2024

Сегодня поделюсь с вами текстом про Германию на немецком языке. Я решила разбить рассказ на предложения, для более легкого усвоения материала. После каждой фразы представлен перевод.

Про Германию на немецком языке

Am 23. Mai 1949 wurde die Bundesrepublik Deutschland gegründet. — 23 мая 1949 года была основана Федеральная Республика Германия.

Deutschland ist heute ein einziges großes Land. — На сегодняшний день Германия — одна большая страна.

Im Lauf seiner Geschichte war das aber nicht immer so. — Но в течении истории это не всегда было так.

Anfangs bestand es aus vielen kleinen Staaten. — В начале существовало множество маленьких государств.

Ein Deutsches Kaiserreich gab es auch, das endete Anfang des vorigen Jahrhunderts. — Была также Немецкая империя, которая перестала существовать в начале прошлого столетия.

Viele Jahre gab es dann zwei deutsche Staaten, die streng voneinander getrennt waren. — Много лет Германия состояла из двух государств, строго поделенных друг от друга.

Lange Zeit gab es zwei deutsche Staaten: die Bundesrepublik (BRD) im Westen und die Deutsche demokratische Republik (DDR) im Osten. — Долгое время существовало два государства: Федеральная Республика Германия (ФРГ) на западе и Демократическая Республика Германия (ГДР) на востоке.

Auf Menschen, die ohne Erlaubnis vom Osten in den Westen wollten, wurde sogar geschossen. — В людей, которые без разрешения пересекали границу, даже стреляли.

In Deutschland leben insgesamt über 81 Millionen Menschen. — В Германии проживает более 81 миллиона человек.

Menschen aus fast allen Staaten der Erde haben hier eine Heimat gefunden. — Люди почти из всех стран Земли нашли здесь свою родину.

Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin. — Столица Германии — Берлин.

Про Германию на немецком языке

Früher regierte in Deutschland ein Kaiser oder König. — Раньше Германией правил император или король.

Heute wählen die Deutschen den Bundestag, und der bestimmt den Bundeskanzler, der die Regierung führt. — Сегодня люди выбирают Бундестаг, и он определяет федерального канцлера, который управляет правительством.

Der Kanzler trägt nicht allein die Verantwortung: Der Bundespräsident, die Abgeordneten im Bundestag und die Gerichte haben im Staat wichtige Aufgaben. — Но не только канцлер несет ответственность: президент страны, депутаты в Бундестаге и суды имеют важные полномочия в стране.

Es gibt Dinge, die der Bundeskanzler mit seiner Regierung entscheidet, manche Dinge bestimmen aber auch die Länder: Deutschland ist in 16 Bundesländer aufgeteilt, die alle eine Hauptstadt und eine Landesregierung haben. — Некоторые вещи решает канцлер со своим правительством, а другие — решают отдельные земли: Германия состоит из 16 федеральных земель, каждая из которых имеет свою столицу и правление.

Про Германию на немецком языке: ландшафт

Im Norden grenzt Deutschland an die Meere Ost-und Nordsee. — На севере граничит Германия с морями: Балтийским и Северным.

Hier an den Küsten gibt es viele Strände und mehrere Inseln. — Здесь на побережье находятся много пляжей и островов.

Von Norden nach Süden wird das Land hügeliger und vom Mittelgebirgen geprägt. — С севера на юг страна становится более холмистой и формируются средние горы.

Entlang der Grenze zu Österreich befindet sich die bergige Landschaft des Alpenvorlandes. — Вдоль границы с Австрией находится горный ландшафт альпийского предгорья.

In Deutschland gibt es viele Nationalparke und Naturparks, in denen besondere Lebewesen und Landschaften geschützt werden. — В Германии имеется много национальных и природных парков, в которых защищены особые природные существа и ландшафты.

Deutschland gehört zu den am dichtesten besiedelten Regionen Europas. — Германия принадлежит к одному из самых густонаселенных регионов Европы.

Trotzdem sind fast 90% der Gesamtfläche Äcker, Wiesen und Wälder. — Тем не менее 90% от общей площади — это пашни, поля и леса.

Про Германию на немецком языке: достопримечательности

In Deutschland kannst du viele tolle Sehenswürdigkeiten entdecken: zum Beispiel das Schloss Neuschwanstein, beliebteste Schloss der Welt. Etwa 1,5 Millionen Touristen besuchen das märchenhafte Anwesen im Jahr. — В Германии ты можешь найти много замечательных достопримечательностей: например, замок Нойшванштайн, излюбленный многими по всему миру. Примерно 1,5 миллиона туристов ежегодно посещают это сказочное место.

In der Rangliste der beliebten Reiseziele folgen das Brandenburger Tor in Berlin und der Kölner Dom. — В списке излюбленных популярных пунктов назначения — следуют Бранденбургские ворота и Кёльнский собор.

Das Fernsehturm in Berlin ist dabei das höchste Bauwerk innerhalb des Landes und etwa 368 Meter hoch. — При этом берлинская телебашня — это самое высокое сооружение страны, высота которого примерно 368 метров.

Viele dieser besonderen Bauwerke gehören zum Welt- und Kulturerbe der UNESKO. — Многие из этих сооружений принадлежат мировому и культурному наследию ЮНЕСКО.

Это был текст про Германию на немецком языке. Если хотите узнать больше познавательных сведений о Германии и немцах, обязательно загляните вот в эти заметки:

Немецкий язык относится к германской ветви (западная группа) индоевропейской семьи. Приблизительно за 3000-2500 лет до н.э. индоевропейские племена заселили север Европы. От их смешения с местными племенами иной этнической группы произошли племена, давшие начало германцам. Их язык, обособившийся от других индоевропейских языков, явился германским языком-основой, из которого в процессе последующего дробления возникли новые племенные языки германцев. Впоследствии немецкий язык, не имевший единой праосновы, сложился в процессе конвергенции нескольких западногерманских диалектов. Древние германцы рано вступили в военные столкновения с Римом, велись и торгово-экономические отношения. Контакты неизбежно отражались на лексике германских диалектов в виде латинских заимствований.

Развитие немецкого языка из племенных диалектов до национального литературного языка связано с многочисленными миграциями его носителей. Иствеоны (франки) распространились на запад континента, в романизованную северную Галлию, где в конце 5 в. было образовано двуязычное государство Меровингов. Под властью франков в рамках государства Меровингов и Каролингов (5-9 вв.) произошло объединение западно-германских племен (франков, алеманнов, баюваров, турингов, хаттов), а также саксов, переселившихся в 4-5 вв. с побережья Северного моря в области Везера и Рейна, что создало предпосылки для позднейшего формирования древневерхненемецкого языка как языка немецкой народности. Эрминоны (алеманны, баювары) с 1 в. н. э. передвигаются из бассейна Эльбы на юг Германии и становятся в дальнейшем носителями южно-немецких диалектов. В основу нижненемецких диалектов лег древнесаксонский, входивший изначально в ингвеонскую группу и испытавший мощное влияние франкских диалектов. Это влияние связано с франкскими завоеваниями. При Карле Великом (768 - 814) племена саксов, жившие в лесистой местности между нижним Рейном и Эльбой, в результате ряда длительных ожесточённых войн были покорены и подвергнуты насильственной христианизации. Христианизация германцев способствовала распространению у них латинского письма и латинского алфавита, словарь обогащается латинской лексикой, связанной с христианским культом. Латинский язык ещё долго - как и в других европейских государствах - оставался языком науки, официально-деловым и книжным языком. Гигантская Франкская империя разделилась позднее на три части, что и было закреплено Верденским договором 843 г. Восточнофранкская империя, подобно другим осколкам великих империй, созданных завоеваниями, была многоплеменной, и осознание её жителями своего этнического и языкового единства пришло лишь в конце X - начале XI вв., т.е. к концу древненемецкого и началу средненемецкого периода, что впервые отразилось в Annolied (между 1080 и 1085), где слово diutisch послужило символом немецкой языковой общности.

Основой языка немецкой народности явилась прежде всего группа диалектов франкского союза племён (салиев и рипуариев), в сферу влияния которой сперва попали алеманнские и баварские диалекты, а затем, с 9 в., и диалекты саксонского языка (Altsaechsisch), постепенно получившего статус нижненемецкого наречия в составе немецкого языка, в то время как франкские, алеманнские и баварские диалекты стали противостоять ему как верхненемецкое наречие, объединяющее южнонемецкие и средненемецкие говоры. Тенденция к образованию наддиалектных форм языка на юго-западной основе намечается в 12-13 вв. В 13-14 вв. формирование немецкого языка приводит к тому, что латинский постепенно утрачивает свои позиции языка официально-деловой сферы. Постепенно смешанные восточнонемецкие говоры, образовавшиеся в результате колонизации славянских земель восточнее р. Эльбы, получают ведущую роль и, обогатившись за счет взаимодействия с южнонемецкой литературной традицией, ложатся в основу немецкого национального литературного языка. Становлению этого языка как общенационального способствовала победа Реформации и перевод на немецкий язык Библии Мартином Лютером, а также интенсивное развитие в XVII-XIX вв. художественной литературы. Формирование норм современного литературного языка завершается в основном в кон. XVIII в., когда нормализуется грамматическая система, стабилизируется орфография, создаются нормативные словари, в конце XIX в. на основе сценического произношения вырабатываются орфоэпические нормы. В XVI-XVIII вв. формирующиеся литературные нормы распространяются на север Германии.

Руководитель проекта : Падалкина А. А.

Проектная группа :

Асташов Н., Нередко А., Шкабара Л. ,

Проектная группа : учитель Падалкина А. А., учащиеся 5 класса Асташов Никита, Нередко Анастасия, Шкабара Людмила.

Расширить страноведческие знания о Германии, систематизировать информацию о праздниках Германии.

-развитие умений монологического высказывания по данной теме; систематизация информации о праздниках Германии, расширение страноведческих знаний;

Воспитывать толерантное отношение к традициям и обычаям другой страны, её жителям;

Развитие памяти, речи, мышления, творческих способностей у учащихся.

• создание краткой аннотации по городам.

• создание конечного продукта (брошюра с описанием немецких праздников, презентация).

1. Материально-техническое и учебно-методическое оснащение, информационное обеспечение: учебник немецкого языка, интернет.

2. ЗУН и общеучебные навыки, необходимые для самостоятельной работы: навыки работы с компьютером, в интернете, умение обобщать и систематизировать, выделять основную информацию

3. Специфические умения и навыки, необходимые учащимся для работы в проекте : лексические навыки по теме, умения изучающего чтения.

4. Мотивация к работе: интерес к данной теме.

5. Развитие навыков:

-самостоятельности в работе с источниками информации, инструментами, технологиями;

-коммуникативности в информационном обмене, в ролевом взаимодействии;

-мыслительной деятельности: проектировании, планировании, анализе, синтезе, структурировании;

- самоанализа и рефлексии;

1. В чём особенность празднования немецкой Пасхи?

2. Как немцы отмечают Рождество, Новый год?

3. Традиция празднования Дня Матери

4. Что мы знаем о празднике святого Николауса?

Проект, разрабатываемый нами, информационный. Продукт – презентация и буклет с описанием праздников в Германии.

Посвящен изучению праздников Германии, их происхождению. Реализовался проект посредством сбора информации, подбора иллюстраций, создания презентации и буклета с описанием праздников. Предпосылками успеха проекта является интерес к данной теме, лексические навыки по теме. История успеха- создание презентации и буклета, их использование как информационного материала для других учащихся. Проект обладает большой информационной ценностью, которая может быть использована на уроке и на дополнительных занятиях с целью расширения страноведческих знаний о Германии у учащихся.

Краткая информация о праздниках :

Das Ostern (Ostern) oder die Auferstehung Christi die Deutschen, wie auch bemerken andere Christen, am Sonntag nach dem ersten Frhlingsvollmond die Symbole des deutschen Ostern - das Ei (Osterneier, der Osternhase (Osterhase)., es ist der Kranz, der просыпание die Natur charakterisiert.Пасхальный wird der Kranz in Deutschland auf die Eingangstren oder die Fenster ausgehngt.

Пасха (Ostern) или Воскресение Христово немцы, как и другие христиане, отмечают в воскресенье после первого весеннего полнолуния Символы немецкой Пасхи – яйцо (Osterneier,, пасхальный заяц (Osterhase).,это венок, характеризующий просыпание природы,.Пасхальный венок в Германии вывешивается на входные двери или окна.

Der Tag Heiligen Nikolaussa ist ein Merkmal des sich nhernden Weihnachtens Zu den einstigen Zeiten Heiliger Nikolaus schenkte den Kindern die Nsse, das Drrobst und das se Brot, das nach dem besonderen Rezept mit der Ergnzung der getrockneten Birne ausgebacken wird, die Kleidung und andere fr das tgliche Leben notwendigen Sachen.

Auch stellen heutzutage, in der Nacht mit 5. auf des 6. den Dezembers die deutschen Kinder die geputzten Schuhe oder die Stiefel fr die Tr aus, damit der vorbeigehende Heilige dorthin die pfel, die Mandarinen, die Nsse, der Sigkeit gelegt hat.

День святого Николауса

День Святого Николауса – это признак приближающегося Рождества В давние времена Святой Николаус дарил детям орехи, сухофрукты и сладкий хлеб, выпекающийся по особому рецепту с добавлением сушеной груши, одежду и другие необходимые для ежедневной жизни вещи.

Также и в наши дни, в ночь с 5-го на 6-ое декабря немецкие дети выставляют начищенные ботинки или сапоги за дверь, чтобы проходящий мимо святой положил туда яблоки, мандарины, орехи, сладости.

Das Weihnachten in Deutschland wird drei Tage gefeiert : am 24. Dezember (der Heilige Abend, am 25. Dezember (der erste Tag des Weihnachtens, die Geburt Christus) und am 26. Dezember (der zweite Tag des Weihnachtens).

Den Kindern erzhlen das Mrchen davon, dass die Geschenke Santa Klaus oder das Kleinkind Christus gebracht hat. Viele Familien laden auf diesen Abend Santu ein, die meistens der Student spielt, der in den entsprechenden Anzug bekleidet ist. In den ersten und zweiten Tag des Weihnachtens gehen viele in die Kirche auf den festlichen Gottesdienst oder die Messe.

Рождество в Германии празднуется три дня : 24 декабря (Сочельник, 25 декабря (первый день Рождества, рождение Христа) и 26 декабря (второй день Рождества).

Детям рассказывают сказку о том, что подарки принес Санта Клаус или младенец Христос. Многие семьи приглашают на этот вечер Санту, которого чаще всего играет студент, одетый в соответствующий костюм.

В первый и второй день Рождества многие ходят в церковь на праздничное богослужение или мессу.

Das Hauptattribut des Feiertages - die Fichte. Die Huser schmcken durch die vielfarbigen Girlanden, den Krnzen aus der Nadel und den Figuren Santa Klaussa, und kaum beginnen die Stunden, die Mitternacht abzuschlagen, die Menschen des verschiedensten Alters ersteigen die Sthle, die Tische, des Sessels und mit dem letzten Schlag eintrchtig, mit den frohen Begrungen, springen"ins Neue Jahr"hinein.

Der Tag der Mutter

День матери в Германии отмечается во второе воскресенье мая.

Материалы по формирующему и итоговому оцениванию

Критерии самооценки деятельности учащегося

Критерии 4 3 2 1

Вклад в работу группы Я активно вношу свой вклад в групповое обсуждение, в работу группы. Я участвую в групповых обсуждениях. Иногда я вношу свой вклад в работу группы. Я предпочитаю не участвовать

Я принимаю и выполняю все порученные мне задачи. Я выполняю свои задачи. Я выполняю свои задачи, если мне помогают. Я не выполняю свои задачи

Я помогаю группе в постановке целей.

Я участвую в постановке задач. Я редко участвую в постановке задач.

Я мешаю постановке задач

Я помогаю группе в достижении общих целей. Я помогаю группе в достижении целей. Мне трудно удерживать цели. Я задерживаю достижение целей.

Взаимодействие с группой Я предлагаю к обсуждению множество идей и делюсь необходимой информацией. Я делюсь своими идеями, когда меня к этому побуждают. Я делюсь своими идеями, когда меня к этому побуждают. Я не люблю делиться своими идеями.

Я побуждаю других делиться своими идеями. Я позволяю всем делиться своими идеями. Я позволяю большинству делиться своими идеями. Я участвую в групповых обсуждениях.

Я поддерживаю баланс между выслушиванием и высказыванием. Я могу слушать других. Иногда я слушаю других людей. Я прерываю других, когда они высказывают свои идеи.

Я всегда внимательно отношусь к чувствам и мыслям других людей. Я показываю внимание к чувствам и мыслям других людей. Иногда я принимаю во внимание чувства и мысли других людей. Я не внимателен к чувствам и мыслям других людей.

Критерии оценки презентации.

Содержание 1балл 2балла 3балла 4балла Итог. балл

1. Общая информация Тема предмета не очевидна. Информация не точна или не дана.

Информация частично изложена. В работе использован только один ресурс. Достаточно точная информация. Использовано более одного ресурса. Данная информация кратка и ясна. Использовано более одного ресурса.

2. Тема урока Не раскрыта и не ясна тема урока. Объяснения некорректны, запутаны или не верны. Тема частично раскрыта. Некоторый материал изложен некорректно. Сформулирована и раскрыта тема урока.

Ясно изложен материал. Сформулирована и раскрыта тема урока.

Полностью изложены основные аспекты темы урока.

3. Применение проблемы

Не определена область применения данной темы. Процесс решения неточный или неправильный. Отражены некоторые области применения темы. Процесс решения неполный. Отражены области применения темы. Процесс решения практически завершен. Отражены области применения темы. Изложена стратегия решения проблем.

4. Элементы оформления Отсутствует план для создания полной и хорошо оформленной презентации. Частичный план для создания красочной презентации. Слайды просты в понимании. Точный план для создания хорошо оформленной презентации. Слайды просты в понимании. Использованы некоторые эффекты и фоны Ясный план для создания красивой и полной презентации. Эффекты, фоны, графики и звуки, акцентирующие внимание на изложенной информации

5. Коллективная работа Не спланирована работа в группе. Несколько членов группы отвечают за работу всей команды. Большинство членов команды участвует, но продуктивность деятельности очень разнообразна. Работа над материалом равномерно распределена между большинством участников команды. Слаженная работа в группе. Вся деятельность равномерно распределена между членами команды.

Критерии устного ответа учащихся.

В устном выступлении учитывается:

1) содержательная сторона выступления

2) фонетическое звучание

4) умение реагировать на вопросы оппонентов защиты

Оформление: аккуратность, привлекательность дизайна для большинства присутствующих, грамотность и логичность изложения материала.

Итоговые оценки по проекту.

Кол-во баллов Примечания

Внедряя в практику работы проектную методику, я пришла к выводу, что если целенаправленно и систематически использовать ее в работе при обучении иностранному языку, то эффективность будет очень высокой. Например, увеличивается скорость чтения, улучшается качество перевода текста, работа со словарем и другими источниками. Совершенствуются умения устной и письменной речи, расширяется кругозор учащихся, развиваются коммуникативные навыки. Каждый ребенок учится высказывать и отстаивать свое мнение и приводить убедительные аргументы. Проектная методика дает большие возможности для активной устной практики, помогает учащимся в дальнейшей их учебе.

Практика показывает, что вместе учиться не только легче и интереснее, но и значительно эффективнее. Обучению придается коммуникативная направленность, смысл которой заключается в расширении общего кругозора учащихся, развитии их памяти, мышления, интеллекта, в создании атмосферы непринужденности и эмоциональной стабильности, сотрудничества с учениками. В связи с этим изменяется роль учителя, который становится партнером, сотрудником ученика. В сотрудничестве, сотворчестве актуализируются все субъекты образовательного процесса.

Считаю, что большинство детей учатся с полной отдачей, а разумная требовательность, рабочая атмосфера, благоприятные условия для общения вырабатывают у учащихся устойчивую положительную мотивацию к урокам немецкого языка. Я стараюсь создать в классе такую атмосферу сотрудничества, толерантности и поддержки, которая:

- помогает детям ощутить собственную значимость, ценность, уникальность;

- позволяет им действовать с максимально возможной степенью свободы, способствует укреплению дружбы, уважению потребностей и чувств других детей;

-дает возможность понимать самих себя, делиться с другими своими идеями и чувствами, а также развивает способность понимать других;

-создает условия для развития социальных навыков в ходе различных ролевых игр.

Таким образом, создавая на уроке условия познания и осмысления самого себя через средства иностранного языка, я добиваюсь активной деятельности учащихся.

1) Душеина Т. В. Проектная методика на уроках иностранного языка. Иностранные языки в школе. -2003.-№5

2) Проектирование как педагогический феномен. Педагогика 2002 №6

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА НА ТЕМУ:

«Немецкий язык –

Исследовательская р а Выполнила: Литвинова Елизавета ,

ученица 5 класса

Руководитель: Денискина Ирина Юрьевна,

учитель иностранного языка

1.1 Место Германии и немецкого языка в современном мире

1.2 Сравнение немецкого, английского и русского языков

1.3 Какие преимущества может дать изучение немецкого языка

Фамилия, имя автора: Литвинова Елизавета , ученица 5 класса

Руководитель: Денискина Ирина Юрьевна, учитель иностранного языка

Цель работы: исследование проблемы выбора для изучения в школе немецкого языка, как второго иностранного языка

Немецкий язык по произношению намного легче, чем английский. Ученые считают, что английский язык легче усвоится при предварительном знании немецкого или французского. При изучении иностранных языков большую роль играет желание (мотивация). В этой работе описаны разные причины, по которым необходимо изучать немецкий язык. Ну а решение, учить или не учить его, должны принять только вы сами!

Актуальность темы, считаю, заключается в следующем – раз появилась возможность изучения немецкого языка в нашей школе, то можно поискать такие достоинства этого языка, узнав о которых, мы-дети будем с желанием изучать немецкий язык.

Цель: исследование проблемы изучения в школе немецкого языка, как второго иностранного языка.

Задачи, которые я ставлю перед собой:

изучить литературу о достоинствах изучения немецкого языка;

исследовать причины выбора немецкого языка (анкетирование);

изучить возможности и эффекты овладения вторым языком (беседа, опыт);

Гипотеза: если имеются серьезные причины для большой популярности английского языка, то существуют не менее важные достоинства в изучении немецкого языка.

Объект исследования: немецкий язык и его роль в современном обществе.

Предмет исследования: изучение немецкого языка как второго языка в школе.

Методы исследования:

1.Анкетирование моих одноклассников (почему тебе нравится изучать немецкий язык?). 2.Выборка и анализ научных источников и документов, а также Интернет-ресурсов.

3.Мнение психолога. 4.Опыт присутствия на уроках английского языка обучающегося, изучающего немецкий язык.

1.Теоретическая часть

Место Германии и немецкого языка в современном мире

Германия ( нем. Deutschland ), официальное название — Федеративная Республика Германия— государство в Западной Европе . Из источников я узнала, что население этой страны составляет около 83 миллионов человек. Германия является крупнейшей страной Западной Европы по населению. Занимает 16 место в мире по численности населения и 62 по территории . Столица — Берлин . Государственный язык — немецкий .

На немецком языке говорят 83 миллиона человек в Германии. Кроме того, Германия является членом Европейского союза, и поэтому немецкий язык является общеупотребительным в Европейском союзе. По данным федерального правительства Германии немецкий язык второй после английского по числу говорящих и изучающих его в Европе. На нём говорят 145 миллионов человек.

Германия – значимая европейская промышленная держава.

К этому утверждению мы провели исследование интернет - источников, и выбрали несколько, на наш взгляд, важных фактов о Германии и немецком языке (Приложение 4).

Немаловажен и тот факт, что на протяжении всей своей истории немцы снова и снова выступают великими новаторами (Приложение 5).

Как нация, приверженная научным исследованиям и разработкам, немцы находятся на передовой в области новых технологий.

Всё образованное мировое сообщество понимает, что немецкий это не только язык прошлого. В официальных информационных источниках Германия часто упоминается как страна "Dichter und Denker" - поэтов и мыслителей.

Иоганн Вольфганг фон Гете, Томас Манн, Франц Кафка, Герман Гессе - это лишь некоторые авторы, чьи имена и произведения хорошо известны во всем мире.

Понятие классической музыки неотделимо от имен Моцарта, Баха, Бетховена, Мендельсона, Штрауса и Вагнера. Вена по-прежнему является международным центром музыки.

Знание немецкого открывает доступ к творениям этих людей на языке оригинала, что позволяет в полной мере понять немецкую культуру. Немецкие, австрийские, швейцарские авторы были неоднократно удостоены Нобелевскими премиями в области литературы.

А поскольку лишь небольшая часть немецких книг переведена на другие языки то, только зная немецкий, можно получить доступ к подавляющему большинству творений национального наследия.

Но причины и доводы в пользу изучения немецкого языка намного шире и затрагивают более обширный круг сфер жизни людей, имеющих к этому интерес.

1.2. Сравнение немецкого, английского и русского языков.

Немецкий язык – Deutsche Sprache или Deutsch – официальный язык немецкой и австрийской нации, а также на нем говорят на других территориях (Приложение 6).

Немецкий язык входит в германскую ветвь индоевропейских языков. В эту же ветвь входит и английский язык. Так же немецкий принадлежит и к индоевропейской семье языков, в которую входит и русский. Поэтому довольно часто между грамматиками этих языков можно найти общее, что очень облегчает процесс изучения (Приложение 7).

В интернете в открытом доступе есть множество материалов про сравнение языков на языковых форумах. При изучении этой темы, опираясь на собранный материал, я решила составить таблицу, в которой попытаюсь сравнить 3 языка (английский – самый популярный, русский – мой родной язык, немецкий ) (Приложение 8).

Сложность изучения иностранного языка зависит от того, какой язык Ваш родной и какие другие языки вы знаете. Для русскоязычных учеников проще всего учить славянские языки, а также нидерландский, итальянский. Английский язык несложно изучить на элементарном разговорном уровне, а в совершенстве быстро овладеть английским вряд ли получится.
Ученые считают, что более простые языки внутри какой-то лингвистической семьи или группы лучше изучать после более сложных. Так, английский легче усвоится при предварительном знании немецкого и французского. В действительности, сложность в немецком языке представляет только грамматика. Но для того, что бы общаться на разговорном немецком не нужно знание всех правил грамматики. Немецкая фонетика и лексика намного лучше воспринимается русскоговорящими людьми, чем фонетические и лексические основы английского, испанского или итальянского языков. Зная немецкий язык, легко усвоить германские языки: английский, датский, шведский, норвежский, голландский. Немецкий язык входит в число пяти рабочих языков (английский, китайский, немецкий, русский, французский), принятых в Организации Объединенных Наций.

Мне стало интересно, каким количеством языков может владеть человек? Один, два, три. В истории имеются десятки примеров выдающихся полиглотов: немецкий лингвист Шютц – говорил на 270 языках, Вильгельм Гумбольдт –немецкий ученый говорил на 117 языках. Немец Эмиль Кребс свободно говорил на 60 языках. Фридрих Энгельс владел 17 языками. В некоторых районах Земли почти 100% населения свободно знают до пяти языков! Так, в Швейцарии четыре государственных языка, и многие швейцарцы знают все четыре, плюс еще и английский.

. Так же не могу не отметить, что в нашем русском языке есть много слов, заимствованных из немецкого и ставших нам привычными. Если заглянуть в словарь иностранных слов, то можно узнать, что слова шлагбаум, рюкзак, бухгалтер, ландшафт, аншлаг, шлягер, курорт, масштаб, шланг, штука, циферблат и множество других имеют немецкие корни. (Приложение 2).

1.3. Какие преимущества может дать изучение немецкого языка

В основном, в литературе представлено 10 причин, по которым стоит учить немецкий язык (Приложение 3 ).

Изучение любого иностранного языка требует значительных затрат времени и сил. Но даже если Вы желаете лишь поверхностно изучить какой-то иностранный язык, то легче всего начать с немецкого.

II . Практическая часть

Сначала в практической части я решила с помощью анкет изучить популярность немецкого языков у моих одноклассников. Было опрошено 37 человек (Приложение 1). Выводы по результатам анкетирования моих одноклассников, изучающих немецкий язык: большинству обучающихся-это 23 ученика из 37 (62%) нравится изучать немецкий язык; первая причина – немецкий легче чем английский (38 %) , вторая причина- в семье есть еще изучавшие этот язык (16%); третья причина в пользу изучения немецкого – туризм (49%). 15 обучающихся (40%)- считают, изучение второго иностранного языка - это лишняя, дополнительная нагрузка и приходится изучать его, так как этот предмет появился в программе.

В настоящее время многие студенты и ученики школ (в том числе и в нашей школе) изучают два и более иностранных языка параллельно. Главное – это желание учиться и старание! Для того, чтобы эффективно учить сразу два иностранных языка, необходимо соблюдение следующих условий:
1. Хотя бы один из изучаемых языков должен быть не ниже среднего уровня владения. Можно учить оба языка с нуля, но в таком случае задача усложняется, и способ теряет свою эффективность. Лучше сначала выучить один язык до среднего уровня, а затем уже переходить к следующему.

2. Самое главное – изучать те языки, которые интересны. Лишь в этом случае возможно сохранить мотивацию, чтобы достичь определенного хорошего уровня.

3. Уделяйте изучению иностранных языков от получаса до 3-4 часов в день. Данное условие должно выполняться как в будние дни, так и в выходные.

III . Заключение

К тому же, немецкий язык по произношению намного легче, чем английский. Это создаёт благоприятное условие для обучающихся с ослабленным здоровьем, хотя грамматика имеет свои особенности и даже некоторые трудности.

Ученые считают, что более простые языки внутри какой-то лингвистической семьи или группы лучше изучать после более сложных. Так, английский легче усвоится при предварительном знании немецкого или французского.

Мне очень нравится сравнивать немецкие и английские слова. Думаю, что у меня получится изучать сразу два языка. Считаю, что в своей работе я нашла такие достоинства немецкого языка, узнав о которых, все обучающиеся будут с желанием изучать немецкий язык.

Ну а решение, учить или не учить его, должны принять только вы сами!

Список литературы

Барышников Н.В., Бодоньи М.А. Английский язык как доминантный в обучении многоязычию.// Иностранные языки в школе. -2007.-№5.

Бим И.Л., Биболетова М.З., Щепилова А.В., Копылова В.В. Иностранный язык в системе школьного филологического образования.//Иностранные языки в школе. -2009.-№1.

Бурмистрова Е.В. Билингвальный урок как средство развития интереса учащихся к овладению иностранным языком.// Иностранные языки в школе.-2007.-№7.

Социологический энциклопедический словарь. Под ред. Г.В. Осипова – М.: 2000.

Приложение 1

Читайте также: