Культурные барьеры коммуникации доклад

Обновлено: 16.05.2024

Жизнь каждого человека неразрывно связана с общением. Благодаря этому процессу все мы проходим социализацию, т.е. приобщаемся к обществу, перенимаем его социальный опыт. В процессе коммуникации имеют место быть различные шумы, помехи, т.е. коммуникативные барьеры, препятствующие полноценному процессу обмена информацией. Существует огромное количество разного рода барьеров, которые мешают нам не только передавать, но и принимать информацию, тем самым лишая нас многих возможных перспектив как в частной жизни, так и в карьере, поэтому изучению коммуникативных барьеров и поиску путей их преодоления уделяется огромное внимание.


    1. Понятие коммуникационных барьеров и причины их
      возникновения

    Понятия и разновидности коммуникативных барьеров

    III. Культурные барьеры Культурные барьеры – это коммуникативные помехи, возникающие вследствие культурных различий отправителя и получателя, незнания национальных обычаев, традиций, норм и этикета общения, системы жизненных ценностей. Культурные различия проявляются как при вербальном, так и при невербальном общении. 1. Национальные барьерывозникают между представителями двух разных культур и проявляются, например, в пунктуальности, в установлении дистанции между общающимися, в манере держаться, использовании различных жестов, тона, громкости голоса, принятых в качестве нормы в различных странах.

    2. Религиозные барьеры – это проявление в деловом общении религиозной неприязни, предвзятости к людям другого вероисповедания, интерпретация определенных поступков человека на основе религиозных различий.

    4. Эстетические барьеры – проявляются в несовпадении вкусов, манер, взглядов собеседников на эстетическую составляющую.

    IV. Организационные барьеры Организационные барьеры – коммуникационные помехи, обусловленные характеристиками любой организации: числом звеньев и ступеней управления, типом взаимосвязей между ними, распределением прав, обязанностей и ответственности в системе управления. 1. Излишняя централизация в системе управления, которая приводит к информационной перегрузке центра и слабой информированности структурных подразделений. 2. Излишняя дифференциация подразделений, в результате которой сотрудники замыкаются в решении проблем собственного подразделения и обмен информацией между ними резко ограничивается. Это чревато узостью взглядов и несовершенством принимаемых решений. Часто излишняя дифференциация является причиной конфликтов между работниками различных структурных подразделений, т.к. они не видят общей цели и не могут наладить эффективное взаимодействие. 3. Неопределенность обязанностей и прав, которая приводит к ситуации, когда в организации никто ни за что не отвечает, а коммуникации становятся либо слишком формальными, либо конфликтными. 4. Нежелание делиться информацией. Обладание информацией – один из источников власти. Те, кто располагает эксклюзивной информацией, получают возможность использовать ее для влияния на других людей.

    V. Социальные барьеры Социальные барьеры – это коммуникативные помехи, возникающие из-за несовпадения социальных ценностей, установок, противоборства социальных ролей: 1. Когнитивные барьеры возникают из-за разности знаний о предмете общения, различного уровня профессиональной компетенции; барьеры, вызванные неразвитостью абстрактного мышления, памяти, навыков восприятия. 2. Различия в статусе также может быть барьером на пути коммуникаций. Лицо более низкого уровня иерархии может воспринимать различия в статусе как угрозы, что мешает общению и даже прерывает его (человек боится высказать свое мнение, задать вопрос, не желая выглядеть некомпетентным). 3. Профессиональные барьеры могут возникнуть между представителями различных профессий, негативно настроенных или плохо отзывающихся о профессиональных качествах собеседника. В некоторых случаях эти барьеры проявляются как подчеркивание значимости своей профессии и занижения важности других профессий для решения тех или иных производственных задач. 4. Барьеры образования – это барьеры информационного несоответствия позиций субъектов общения, возникающие из-за разности социального опыта партнеров, из-за различия уровней образования.

    VI. Физические барьеры Физические барьеры – объективные помехи, возникающие в материальной среде коммуникаций: 1. Пространственные барьеры возникают в случае неудобного расположения мебели и оргтехники в помещениях, мешающих эффективному общению; нерационального расстояния между людьми во время коммуникаций; наличия множества отвлекающих деталей в интерьере (яркие картины, фотографии, элементы декора). 2. Временные барьеры обусловлены дефицитом времени, отведенного на общение. Стремление побыстрее закончить разговор приводит к невнимательному слушанию, свертыванию обратной связи, невозможности эмпатии и глубокого понимания информации. К временным барьерам можно также отнести проблемы, которые возникают во время переговоров между партнерами, проживающими в разных часовых поясах (особенно если разница большая). 3. Технические барьеры вызваны временными трудностями коммуникации, связанными с неисправностью технических средств (компьютера, телефона, микрофона, помех во время селекторного совещания); а также отвлекающим шумом, временно заглушающим голос говорящего. Универсальных рецептов преодоления коммуникативных барьеров не существует. Однако определенные советы по их преодолению в литературе представлены.

    Языковые барьеры.Эти барьеры в межкультурной коммуникации возникает, потому что представители разных культур используют различные модели восприятия социальной действительности посредством символических систем, что находит отражение в используемых языковых конструкциях, стилях устной и письменной коммуникации. Проблемы лингвистического характера часто становятся первыми (и вследствие этого наиболее запоминающимися) затруднениями при общении с представителями других культур.

    Невербальные барьеры.Невербальное поведение выполняет важные функции в процессе межкультурной коммуникации, однако используемые символы могут иметь различное значение для участников взаимодействия. Их несовпадение может оказывать влияние на эффективность общения. В большинстве случаев наблюдаемое несовпадение вызывает вначале удивление и беспокойство, немного шокирует, кажется странным и необычным. Однако со временем происходит привыкание к другой ситуации, воспроизводство (часто непроизвольное) знаков, заимствованных у партнеров.

    Барьеры стереотипов и предрассудков. Особенности национального и этнического сознания представителей разных культур часто выступают барьерами межкультурных взаимодействий. Особый интерес в этом контексте представляют следующие аспекты сознания:

    1. наблюдаемая тенденция к этноцентризму - склонность негативно оценивать представителей другой культуры сквозь призму стандартов
      собственной;
    2. стереотипизация этнического сознания, проявляющаяся в формировании упрощенных образов представителей своей и других культур;
    3. предрассудки как результат селективных (избранных) включений в
      процесс межкультурных контактов, в том числе чувственного восприятия,
      негативного прошлого опыта и т.п. Эти явления особенно важны как
      потенциальные барьеры межкультурных взаимодействий на первых стадиях
      интеракции в ситуации неполной информации о личности партнеров.

    Теперь нам представляется возможным сформулировать главные условия преодоления межкультурных коммуникативных барьеров. Это, как нам кажется, следующие условия:

    1. необходимо относиться к чужой культуре с тем же уважением, что и к своей;
    2. пытаться понимать и уважать чужую религию и обычаи;
    3. изучать языковые особенности других народов;
    4. понимать, что каждая культура имеет в себе что-то, что может предложить миру.

    Таким образом, основным способом преодоление барьеров в межкультурной коммуникации является формирование межкультурной компетентности путем совершенствования культурной образованности и толерантности. Наличие барьеров в межкультурной коммуникации является стимулом развития межкультурной компетентности, поскольку ставит личность перед необходимостью получения новых знаний о культуре партнеров, заставляет совершенствовать собственные коммуникативные навыки, развивать способность чувствовать особенности и менталитет чужой культуры. Благодаря этим процессам индивид становится способным адекватно предвосхищать перспективы общения с представителями других культур, эффективнее добиваться целей межкультурного взаимодействия, полнее удовлетворять свои культурные потребности.

    Межкультурные конфликты.

    К социальным причинам возникновения конфликтов относят сильно выраженное соперничество, недостаточное признание способностей, недостаточную поддержку или готовность к компромиссам, противоречащие цели и средства для их достижения.

    К организационным причинам конфликтов относят перегрузку работой, неточные инструкции, неясные компетенции или ответственность, противоречащие друг другу цели, постоянные изменения правил и предписаний для отдельных участников коммуникации, глубокие изменения или переструктуризацию укоренившихся позиций и ролей.




    В процессе коммуникации с представителями других культур причинами напряженности и конфликта очень часто бывают ошибки атрибуции. Знание (или незнание) культурных особенностей партнеров играет огромную роль в построении атрибуций. Обладание такой информацией позволяет многое прояснить относительно того, что является желательным и на что накладывается табу в каждой конкретной культуре.

    В культурной антропологии выделяют несколько видов межкультурных конфликтов:

    • между различными этническими группами и их культурами (например, между армянами и азербайжданцами, грузинами и осетинами и т.д.);
    • между религиозными группами, представителями различных религий (например, между католиками и протестантами в Северной Ирландии, православными и униатами на Западной Украине, суннитами и шиитами в мусульманстве);
    • между поколениями и носителями разных субкультур;
    • между традициями и новациями в культуре;
    • между различными лингвокультурными сообществами и их отдельными представителями (вследствие языковых барьеров и интерпретативных ошибок).

    Главной причиной межкультурных конфликтов служат культурные различия между народами, которые могут принимать форму противоречия или даже открытого столкновения. Поскольку современное общество в культурном плане представляет собой довольно пестрое явление, то в нем вполне естественно возникают очаги напряжения и конфликты между различными системами норм и ценностей

    Языковые барьеры.Эти барьеры в межкультурной коммуникации возникает, потому что представители разных культур используют различные модели восприятия социальной действительности посредством символических систем, что находит отражение в используемых языковых конструкциях, стилях устной и письменной коммуникации. Проблемы лингвистического характера часто становятся первыми (и вследствие этого наиболее запоминающимися) затруднениями при общении с представителями других культур.

    Невербальные барьеры.Невербальное поведение выполняет важные функции в процессе межкультурной коммуникации, однако используемые символы могут иметь различное значение для участников взаимодействия. Их несовпадение может оказывать влияние на эффективность общения. В большинстве случаев наблюдаемое несовпадение вызывает вначале удивление и беспокойство, немного шокирует, кажется странным и необычным. Однако со временем происходит привыкание к другой ситуации, воспроизводство (часто непроизвольное) знаков, заимствованных у партнеров.

    Барьеры стереотипов и предрассудков. Особенности национального и этнического сознания представителей разных культур часто выступают барьерами межкультурных взаимодействий. Особый интерес в этом контексте представляют следующие аспекты сознания:

    1. наблюдаемая тенденция к этноцентризму - склонность негативно оценивать представителей другой культуры сквозь призму стандартов
      собственной;
    2. стереотипизация этнического сознания, проявляющаяся в формировании упрощенных образов представителей своей и других культур;
    3. предрассудки как результат селективных (избранных) включений в
      процесс межкультурных контактов, в том числе чувственного восприятия,
      негативного прошлого опыта и т.п. Эти явления особенно важны как
      потенциальные барьеры межкультурных взаимодействий на первых стадиях
      интеракции в ситуации неполной информации о личности партнеров.

    Теперь нам представляется возможным сформулировать главные условия преодоления межкультурных коммуникативных барьеров. Это, как нам кажется, следующие условия:

    1. необходимо относиться к чужой культуре с тем же уважением, что и к своей;
    2. пытаться понимать и уважать чужую религию и обычаи;
    3. изучать языковые особенности других народов;
    4. понимать, что каждая культура имеет в себе что-то, что может предложить миру.

    Таким образом, основным способом преодоление барьеров в межкультурной коммуникации является формирование межкультурной компетентности путем совершенствования культурной образованности и толерантности. Наличие барьеров в межкультурной коммуникации является стимулом развития межкультурной компетентности, поскольку ставит личность перед необходимостью получения новых знаний о культуре партнеров, заставляет совершенствовать собственные коммуникативные навыки, развивать способность чувствовать особенности и менталитет чужой культуры. Благодаря этим процессам индивид становится способным адекватно предвосхищать перспективы общения с представителями других культур, эффективнее добиваться целей межкультурного взаимодействия, полнее удовлетворять свои культурные потребности.

    Межкультурные конфликты.

    К социальным причинам возникновения конфликтов относят сильно выраженное соперничество, недостаточное признание способностей, недостаточную поддержку или готовность к компромиссам, противоречащие цели и средства для их достижения.

    К организационным причинам конфликтов относят перегрузку работой, неточные инструкции, неясные компетенции или ответственность, противоречащие друг другу цели, постоянные изменения правил и предписаний для отдельных участников коммуникации, глубокие изменения или переструктуризацию укоренившихся позиций и ролей.

    В процессе коммуникации с представителями других культур причинами напряженности и конфликта очень часто бывают ошибки атрибуции. Знание (или незнание) культурных особенностей партнеров играет огромную роль в построении атрибуций. Обладание такой информацией позволяет многое прояснить относительно того, что является желательным и на что накладывается табу в каждой конкретной культуре.

    В культурной антропологии выделяют несколько видов межкультурных конфликтов:

    • между различными этническими группами и их культурами (например, между армянами и азербайжданцами, грузинами и осетинами и т.д.);
    • между религиозными группами, представителями различных религий (например, между католиками и протестантами в Северной Ирландии, православными и униатами на Западной Украине, суннитами и шиитами в мусульманстве);
    • между поколениями и носителями разных субкультур;
    • между традициями и новациями в культуре;
    • между различными лингвокультурными сообществами и их отдельными представителями (вследствие языковых барьеров и интерпретативных ошибок).

    Главной причиной межкультурных конфликтов служат культурные различия между народами, которые могут принимать форму противоречия или даже открытого столкновения. Поскольку современное общество в культурном плане представляет собой довольно пестрое явление, то в нем вполне естественно возникают очаги напряжения и конфликты между различными системами норм и ценностей

    В силу культурных различий между людьми, общение не всегда эффективно. Фактом является то, что эффективная коммуникация является ключом к успеху в личных и деловых отношениях. При отсутствии надлежащего общения между двумя людьми, действия не будут в тандеме с настоящими мотивами. Больше всего причиной отсутствия эффективной коммуникации между двумя людьми являются культурные различия между ними.


    Люди, приезжающие из разных стран, не могут найти утешение в общении друг с другом. Когда иностранцы собираются вместе, их образ мышления меняется. Некоторые могут быть застенчивы во время общения, в то время как другие открыты для разговора. Из-за различия в культурных традициях наблюдается разница в их воспитании, соответственно - в их взглядах и убеждениях. Даже этикет общения различается в разных странах, что еще больше затрудняет дело.

    Язык и Акцент

    Поведение и Природа

    Поведение и человеческая природа может быть барьером в общении. Культура влияет на личность человека, а личность в свою очередь, влияет на способ мышления. Разница в личностях может привести к разрыву связи у людей. Экстраверты могут общаться без труда, а интроверты не могут. Хорошая связь возможна, только если обе стороны готовы общаться, способны понять различия в их личностях и понимать их личные разногласия.

    Различные религии или касты могут действовать как барьер для общения на личном или профессиональном уровне. Иногда человек может чувствовать себя неуютно в общении с людьми из других религий. Это, главным образом, из-за разницы в убеждениях, которые они разделяют. Мировоззрение влияют на способ мышления, что может привести к различиям во взглядах. Но надо понять причины этих различий. Если это будет сделано, религия больше не будет оставаться культурным барьером для общения.


    Преодоление культурных барьеров в коммуникации

    -Общаясь с человеком или группой, используйте язык, который им знаком.

    -Имейте уважение к людям из других культур и к их ценностям и убеждениям.

    -Общаясь, не употребляйте термины или ссылки, которые связаны исключительно с конкретной культурой.

    -Знание различных культур и традиций поможет вам ладить с людьми из других культур.

    -Что касается корпоративных коммуникаций, руководство может организовать кросс-культурные тренировки, которые способствуют, усилению связи людей из разных культур.

    -Практические знания второго языка являются также эффективным способом снижения влияния культурных барьеров в общении.

    -Относитесь к людям из других культур с уважением, это позволит наладить здоровую связь между вами.

    В целом идея общения на основе передачи информации от отправителя к получателю называется полной только тогда, когда получатель понимает, что отправитель должен был сказать. Таким образом, очевидно, что связь не может проходить в присутствии любого рода барьеров, которые препятствуют здоровому взаимодействию между коммуникаторами. Культурные барьеры препятствуют эффективной коммуникации в личных и профессиональных уровнях. Снятие этих барьеров, конечно, способствует эффективному общению.

    Оглавление

    Введение…………………………………………………………………………. 3
    1. Культурно-языковые барьеры и причины их возникновения……………..5
    1.1. Языковые барьеры………………………………………………………. 5
    1.2. Культурные барьеры……………………………………………………..8
    1.3. Причины возникновения культурно-языковых барьеров………………9
    2. Коммуникативные ошибки…………………………………………………..10
    2.1. Что такое общение. 10
    2.2. Коммуникативные ошибки и их разновидности. ……………………. 12
    Заключение……………………………………………………………………….15
    Список использованной литературы…………………………………………. 16

    Файлы: 1 файл

    РЕФЕРАТ.docx

    Зачётная работа по русскому языку и культуре речи

    Культурно-языковые барьеры и коммуникативные ошибки

    1. Культурно-языковые барьеры и причины их возникновения……………..5
      1. Языковые барьеры……………………………………………………….. .5
      2. Культурные барьеры……………………………………………………..8
      3. Причины возникновения культурно-языковых барьеров………………9
      1. Что такое общение. . . ..10
      2. Коммуникативные ошибки и их разновидности. ……………………. 12

      Список использованной литературы…………………………………………. 16

      Общеизвестно, что Россия – это не страна русских, а многонациональная страна, где живут десятки народов, говорящих на своём родном языке: удмурты, якуты, татары, калмыки, аварцы и многие другие. Каждый национальный язык требует своего сохранения и совершенствования, развития национальной культуры и искусства. Но, естественно, что такой многонациональной стране нужен единый язык, который бы обеспечивал общение между народами.

      Русский язык является государственным языком нашей страны. На нём ведутся дипломатические переговоры, это язык, передающий миру достижения нашей науки, техники и культуры. На этом языке ведутся передачи центрального телевидения и радио. На русском языке ведётся делопроизводство в большинстве районов и краёв России.

      Кроме того, среди двух с половиной тысяч языков, известных на земном шаре, русский язык относится к числу наиболее распространенных. В современном мире русский язык имеет важное международное значение. Он входит в число мировых языков Организации Объединенных наций, на нем написаны важнейшие международные договоры и соглашения.

      Современная ситуация такова, что роль русского языка в международном общении возрастает. Примером тому могут служить следующие факты. В Варшаве можно встретить поляка, говорящего на русском языке в такси, магазине, гостинице, на улице. В Финляндии работникам сферы обслуживания доплачивают определенную сумму к зарплате за знание русского языка. Французы охотнее говорят на русском языке, чем на английском.

      Надо признать, что не только иностранцы, но и люди, говорящие на русском языке с рождения, довольно часто сталкиваются со специфическими затруднениями (языковым барьером), возникающими в речи.

      Поэтому сейчас довольно актуальна проблема возникновения культурно-языковых барьеров и коммуникативных ошибок.

      Цель: изучить виды культурно-языковых барьеров и коммуникативных ошибок, узнать причины их возникновения.

      Данная цель предполагает решение следующих задач:

      1. определить что такое культурно-языковые барьеры, коммуникативные ошибки, общение;
      2. составить классификацию видов культурно-языковых барьеров и коммуникативных ошибок;
      3. узнать причины их возникновения;
      4. найти примеры данных барьеров и ошибок в речи населения.

      Материал может быть использован с целью наглядной демонстрации ошибок в речи граждан для последующего их устранения.

      1.Культурно-языковые барьеры и причины их возникновения.

      Часто люди сталкиваются со специфическими затруднениями, возникающими в речи. Они называются языковые барьеры. Что такое "языковой барьер"? Мы часто слышим это выражение, и оно в целом кажется понятным: языковой барьер - это невозможность общаться с представителями другой национальности и культуры на их языке. Взаимонепонимание, продиктованное незнанием чужого языка. Стоит сразу определить точность формулировок. Существует собственно лингвистический барьер, когда мы не можем говорить и понимать другой язык просто потому, что у нас не сформированы соответствующие навыки. Этот барьер можно считать объективным. Он может быть как у того, кто никогда не изучал соответствующий язык, так и у того, кто изучал, и нередко весьма продолжительное время, но речевые навыки - понимание на слух, артикуляция, способность к мышлению на другом языке - остались за бортом прошедшего обучения. Но есть ещё языковой барьер, который можно назвать субъективным. Он бывает у тех, кто обладает речевыми навыками необходимого языка, но… всё равно переживает чувство отчуждённости, непонимания, страха при попытках общения на этом языке. Это собственно психологический, коммуникативный барьер, который всегда индивидуален.

      "Языковой барьер" проявляется как индивидуальная, субъективная невозможность овладеть иностранным языком, или пользоваться теми знаниями, которые уже есть.

      Выделяется четыре типа барьеров:

      Барьер понимания - сложность в понимании иностранной речи, также проявляющая себя и в обычном общении на родном языке. Мы часто можем "не понимать" смысла происходящего и на родном языке или "понимать" преувеличенно, иногда в ущерб себе. Соответственно, все психологические коммуникативные затруднения становятся значимыми барьерами. Барьер проявляет себя на уровнях непонимания отдельных слов, связи слов во фразе или смысла предложений.

      Барьер говорения - широко распространенная сложность как на начальном этапе обучения, так и на уровне продвинутых студентов. Проявляет себя как невозможность выразить свои мысли, высказать свою точку зрения. Барьер говорения существует и в родной речи и часто называется "синдромом собаки" (когда все понятно, но сказать невозможно).

      Культурный барьер может возникать на продвинутых уровнях изучения нового языка, когда человек неизбежно начинает сталкиваться с понятиями и стереотипами, которых нет в родном языке. Общение с носителями языка погружает человека в непривычную для него культурную ситуацию, в которой возникают феномены неприятия, отчужденности, непонимания на мировоззренческом уровне.

      Барьер отношения к изучению языка как к школьному предмету - "осадок", остающийся от изучения иностранного языка в школе. Это - сложившиеся навыки и отношение к предмету, которые не всегда служат хорошей основой для продолжения изучения языка.

      Таким образом, под барьерами общения (языковыми барьерами) подразумевают те многочисленные факторы, которые служат причиной конфликтов или способствуют им. Ведь у партнеров по общению часто разные, нередко противоположные желания, стремления, установки, характеры, манеры общения, разное самочувствие.

      Весь объем человеческой мудрости не содержится ни в одном языке, и ни один язык не в состоянии выразить все формы и уровни человеческого восприятия.

      Взаимосвязь языков и культур, необходимость их соизучения не вызывает сомнения. Однако здесь необходимо сделать важное методологическое замечание.

      Культурный барьер, таким образом, гораздо опаснее и неприятнее языкового. Он как бы сделан из абсолютно прозрачного стекла и неощутим до тех пор, пока не разобьешь себе лоб об эту невидимую преграду. Опасен он еще и тем, что культурные ошибки обычно воспринимаются намного болезненнее, чем ошибки языковые, несмотря на то, что первые гораздо более извинительны: различия культур не обобщены в своды правил, как различия языков, нет ни грамматик, ни словарей культур. Однако все мы знаем из собственного опыта, с каким добродушием обычно встречаются ошибки в иностранных языках его носителями. Культурные же ошибки, как правило, не прощаются так легко и производят самое отрицательное впечатление.

      Таким образом, все тонкости и вся глубина проблем межъязыковой и межкультурной коммуникации становятся особенно наглядными, а иногда и просто осознаваемыми, при сопоставлении иностранных языков с родными и чужой культуры со своей родной, привычной.

      1.3. Причины возникновения культурно-языковых барьеров.

      Причина возникновения культурно- языковых барьеров связана с глобализацией. Глобализация объединила множество в корне отличных друг от друга культур, которые до настоящего времени могли никогда не иметь никакого стремления к межкультурному взаимодействию. Первым и самым прямым проявлением такой встречи культур стал неожиданный рост потребности в переводчиках и переводческих услугах.

      Глобализация, возможно, впервые в истории объединила множество в корне отличных друг от друга культур, которые до настоящего времени могли никогда не иметь никакого стремления к межкультурному взаимодействию. Первым и самым прямым проявлением такой встречи культур стал неожиданный рост потребности в переводчиках и переводческих услугах.

      Выделяют четыре основных культурно-языковых барьера:

      Общение – сложный многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми, порождаемый потребностями совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятие и понимание другого человека. Из определения общения вытекает, что это сложный процесс, в который входят три составляющие:

      Читайте также: