Хранители русского языка доклад

Обновлено: 06.07.2024

В последнее время немало раздаётся голосов в защиту русского языка. Ибо он всё чаще и чаще подвергается не только всяческим искажениям, но и замене многих его коренных слов на иностранные.

Ведь чего греха таить, до этого простой человек изображался в ней каким-то слишком убогим и грубоватым. А письменный язык во многом оставался уделом придворных поэтов, как бы обслуживая лишь самых важных сановных особ.

Сам же Даль постоянно пребывал в разъездах по необъятной Киргизской степи, изучая быт как киргизов, так и в особенности уральских казаков-староверов. И даже написал об этом несколько повестей и рассказов. Хотя вместе с тем никогда не забывал и о главном деле своей жизни — о словаре, собрав и внеся в него также великое множество местных слов, пословиц, песен и поговорок. А когда оказался после этого вновь в Петербурге, а затем в Нижнем Новгороде (пробыв там в должности управляющего удельной конторой больше десяти лет), то и тут не прекращал ни на один день работы над ним.

По-прежнему разъезжая по всем селениям, заводя разговор чуть ли ни в каждом крестьянском доме (иногда даже и берясь кого-нибудь излечить по старой врачебной привычке), а потом разбирая записанное в алфавитном порядке и укладывая в давно истёртом походном чемодане.

Последние годы жизни он провёл в Москве, поселившись на Пресне и отдавая все силы уже на издание своего заветного труда. И сколько надо было проявить ещё редакторского чутья и внимания, чтобы избежать малейших ошибок и неточностей! А тут вдобавок никак не набиралось средств на первые два тома (от, А до З). Да и в самих его глазах тоже не хватало былой остроты.

— Ах, дожить бы до завершения, — говаривал он только нередко. — Спустить бы корабль на воду, отдать бы Богу на руки!

Пока кому-то из ученых мужей и тех же доброхотов не удалось добиться представления Словаря самому Государю Императору Александру 2. Произошло это в 1864 году, и, как поведал в биографическом очерке о Дале Мельников-Печерский, тот отнёсся (не в пример бывшим сановникам) с большим участием к этому его очень важному делу и даже взял все расходы на издание Словаря на свой счёт.

Так же, как, впрочем, и всё католичество, к которому он тоже имел свои особые претензии. За объявленное повсюду главенство папы, признания смертного и греховного человека наместником самого Бога на земле.

Вот вам и весь ответ, кто же и каким был по своей сути этот удивительнейший человек. Собравший и сохранивший для нас такой неиссякаемый кладезь многочисленных слов, что мы всегда можем черпать и черпать из него самое ценное. Как для постоянного пополнения родного языка, так и для столь необходимого вновь ныне возрождения уже всей нашей соборной русской души.

В последнее время немало раздаётся голосов в защиту русского языка. Ибо он всё чаще и чаще подвергается не только всяческим искажениям, но и замене многих его коренных слов на иностранные.

И поэтому хотелось бы вспомнить о Владимире Ивановиче Дале, 136-ю годовщину памяти которого русские люди отметили 15 октября 2009 года. Вспомнить о человеке, с именем которого связано создание "Толкового словаря живого великорусского языка". А также и всего того, что заставило под его же влиянием по другому взглянуть уже на всю нашу литературу.

Ведь чего греха таить, до этого простой человек изображался в ней каким-то слишком убогим и грубоватым. А письменный язык во многом оставался уделом придворных поэтов, как бы обслуживая лишь самых важных сановных особ.

Даль же углядел в таком подходе некую явную несообразность. И предложил разбавить "книжный высокопарный штиль" живыми разговорными словами. Однако противники сего встретили все эти его новшества в штыки. "Да разве можно писать мужицкой речью, - возопили они на все голоса. - От Далева Словаря ещё издали несёт квасом, кислой овчиной, дёгтем и банными вениками". Но Даль продолжал стоять на своём, доказывая и убеждая, что у нас нет другого, более лучшего источника. Что мы не можем питать свой родной язык какими-то чужеродными соками. Ибо так мы можем потерять связь с собственным же народом. И принялся неустанно колесить по всем губерниям, вслушиваться в местные говоры и тут же заносить всё в особые путевые тетради.

Да ещё издавать собранные им же сказки, песни, пословицы, поговорки, поверья. "Не сказки сами по себе были мне важны, - писал он впоследствии, - а русское слово, которое у нас в таком загоне, что ему нельзя было показаться в люди без особого предлога и повода - сказка послужила предлогом. Я задал себе задачу познакомить земляков своих сколько-нибудь с народным языком и говором, которому открывался такой вольный разгул и широкий простор в народной сказке". И эти его первые публикации были приняты с восторгом теми писателями, кто разделял мнение Даля и с кем ему довелось уже быть знакомым на то время. С Жуковским, Языковым, Дельвигом, Крыловым, Гоголем, Одоевским. Ну и, безусловно, с Александром Сергеевичем Пушкиным, который тоже очень высоко оценил все эти его начинания и именно после ознакомления с ними написал одну из лучших своих сказок "О рыбаке и рыбке".

"Твоя от твоих! - подарил он её ему в рукописи с надписью: - Сказочнику Казаку Луганскому (псевдоним Даля. - А. Я.), сказочник Александр Пушкин".

А потом, во время службы Даля при военном губернаторе Оренбургского края В.А. Перовском, Пушкин приезжал к нему и туда. И тогда-то ему удалось собрать все самые ценные сведения о пугачевском восстании. В музее города Оренбурга сохранились записи, где говорится о встречах Пушкина с теми, кто знавал Пугачева и рассказывал ему о нём. И это всё услышанное и увиденное воплотилось позднее в "Историю пугачевского бунта" и в столь знакомую каждому со школы повесть "Капитанская дочка".

Сам же Даль постоянно пребывал в разъездах по необъятной Киргизской степи, изучая быт как киргизов, так и в особенности уральских казаков-староверов. И даже написал об этом несколько повестей и рассказов. Хотя вместе с тем никогда не забывал и о главном деле своей жизни - о словаре, собрав и внеся в него также великое множество местных слов, пословиц, песен и поговорок. А когда оказался после этого вновь в Петербурге, а затем в Нижнем Новгороде (пробыв там в должности управляющего удельной конторой больше десяти лет), то и тут не прекращал ни на один день работы над ним.

По-прежнему разъезжая по всем селениям, заводя разговор чуть ли ни в каждом крестьянском доме (иногда даже и берясь кого-нибудь излечить по старой врачебной привычке), а потом разбирая записанное в алфавитном порядке и укладывая в давно истёртом походном чемодане.

Последние годы жизни он провёл в Москве, поселившись на Пресне и отдавая все силы уже на издание своего заветного труда. И сколько надо было проявить ещё редакторского чутья и внимания, чтобы избежать малейших ошибок и неточностей! А тут вдобавок никак не набиралось средств на первые два тома (от А до З). Да и в самих его глазах тоже не хватало былой остроты.

- Ах, дожить бы до завершения, - говаривал он только нередко. - Спустить бы корабль на воду, отдать бы Богу на руки!

Пока кому-то из ученых мужей и тех же доброхотов не удалось добиться представления Словаря самому Государю Императору Александру 2. Произошло это в 1864 году, и, как поведал в биографическом очерке о Дале Мельников-Печерский, тот отнёсся (не в пример бывшим сановникам) с большим участием к этому его очень важному делу и даже взял все расходы на издание Словаря на свой счёт.

Нельзя также не коснуться здесь и ещё одного непростого вопроса, связанного уже не столько со всеми трудами Даля на "поприще отечественной словесности", сколько с его происхождением. Потому как всё это продолжает до сир пор волновать многих и даже вызывать немалое удивление. "И что же это за чудо? Он же был не русским и вдруг сотворить для нас целый словарь!"

- Да, да, - так и хочется подхватить сразу эти слова. - Именно "чудо". и именно "сотворить"!

И отдал на это дело ровно 47 лет. будучи по происхождению действительно не русским, а датчанином. Правда, родившимся и выросшим у нас в России. И по вероисповеданию был лютеранином. пока уж в самом конце жизни не перешёл всё-таки в православие. Поняв и придя к твердому убеждению, что истинная вера соблюдается ещё только у нас в России. "Самая прямая наследница апостолов, бесспорно, ваша греко-восточная церковь, - признавался он. - А наше лютеранство дальше всех забрело в дичь и глушь".

Так же, как, впрочем, и всё католичество, к которому он тоже имел свои особые претензии. За объявленное повсюду главенство папы, признания смертного и греховного человека наместником самого Бога на земле.

А Православие же он считал великим благом и спасением для всего русского народа, где высшим идеалом всегда было покаяние, бескорыстие и целомудрие. Поэтому и к своему иноплеменному происхождению относился вполне спокойно: "Ни про звание, ни вероисповедание, ни самая кровь предков не делает человека принадлежностью той или другой народности. Дух, душа человека - вот где и надо искать принадлежности его к тому или другому народу. Чем можно определить принадлежность духа? Конечно, проявлением духа - мыслью. Кто на каком языке думает, тот к такому народу и принадлежит. Я думаю по-русски".

Вот вам и весь ответ, кто же и каким был по своей сути этот удивительнейший человек. Собравший и сохранивший для нас такой неиссякаемый кладезь многочисленных слов, что мы всегда можем черпать и черпать из него самое ценное. Как для постоянного пополнения родного языка, так и для столь необходимого вновь ныне возрождения уже всей нашей соборной русской души.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Цель: познакомить учащихся с биографией известного русского писателя, лексикографа, этнографа В.И.Даля, поработать с современными изданиями толковых словарей автора.

Даль прослужил на Черноморском флоте 7 лет. Одновременно он занимался литературой и собиранием слов. В 25 лет он решил пойти по стопам отца, военного медика, и поступил на медицинский факультет университета в Дерпте и через три года досрочно защищает диссертацию. По его окончании молодой доктор участвовал в турецкой и польской кампаниях, заслужив высокую награду – Владимирский крест с бантом.

Оренбургские степи притягивали его к себе как таинственная сокровищница словотворчества простых людей. За семь лет утомительной, а порою и опасной службы на окраинах империи пытливый фольклорист заполнил своим убористым почерком несколько сотен тетрадок с необычными словами и толкованиями. В 1840 году он привёз все это рукописное богатство в Петербург и продолжил служить здесь, 9лет обрабатывая свои записи, пока не уяснил: материала для словаря явно не хватает.

До самой своей кончины в 1872 году продолжал Владимир Иванович пополнять записи, готовя новое издание. Но вышло оно лишь спустя 10 лет.

- Прикоснёмся и мы с вами к словарям В.И.Даля, которые лежат у вас в каждой группе, и поработаем с ними.

Учащиеся работают по группам. Знакомятся с теоретическим материалом, распечатанным учителем, приводят примеры из словарей.

Пословица – коротенькая притча. Это – суждение, поучение, высказанное и пущенное в оборот. Кто её сочинил – не ведомо никому; но все её знают и ей покоряются. Это сочинение и достояние общее, как и самая радость и горе, как выстраданная целым поколением опытная мудрость, высказавшаяся таким приговором. Сочиненная пословица тогда только становится пословицею, когда пошла в ход, принята и усвоена всеми.

- Найти пословицы и объяснить их значение.

Скороговорка, чистоговорка – слагается для упражнения в скором и чистом произношении, почему в ней сталкиваются звуки, затрудняющие быстрый говор.

- Подготовь и произнеси одну скороговорку.

Иван болван молоко болтал, да не выболтал.

Бык тупогуб, у быка губа тупа.

Бежит лиса по шесточку: лизни, лиса, песочку!

Рыла свинья тупорыла, белорыла, весь двор перерыла, вырыла полрыла.

Съел молодец тридцать три пирога с пирогом, да всё с творогом.

- Каждая группа найдёт в словаре старинное слово, которое сейчас мы не употребляем или употребляем очень редко. Прочитайте его толкование, приведите примеры в речи.

Группы выполняют задание и по очереди отчитываются.

- Владимир Даль собирал не только слова, пословицы, поговорки, приметы, загадки, но и сказки. Послушайте одну из них.

Подготовленный заранее ученик в костюме рассказывает сказку В.И.Даля и задаёт вопросы учащимся.

Вышел старик-годовик. Стал он махать рукавом и пускать птиц. Каждая птица со своим особым именем. Махнул старик-годовик первый раз – и полетели первые три птицы. Повеял холод, мороз.

Махнул старик-годовик второй раз – и полетела вторая тройка. Снег стал таять, на полях показались цветы.

Махнул старик-годовик третий раз – полетела третья тройка. Стало жарко. Душно, знойно. Мужики стали жать рожь.

Махнул старик-годовик четвёртый раз – и полетели ещё три птицы. Подул холодный ветер, посыпался частый дождь, залегли туманы.

А птицы были не простые. У каждой птицы по четыре крыла. В каждом крыле по семи перьев. Каждое перо тоже со своим именем. Одна половина пера белая, другая – чёрная. Махнёт птица раз – станет светлым-светло, махнёт другой – станет темным-темно.

Что это за птицы вылетели из рукава старика-годовика?

Какие это четыре крыла у каждой птицы?

Какие семь перьев в каждом крыле?

Что это значит, что у каждого пера одна половина белая, а другая – чёрная?

- Пусть способствуют увековечиванию памяти бессмертного сына Отечества, Владимира Ивановича Даля, его бесценные книги, к которым мы сегодня прикоснулись!

Величие духа человека определяется той задачей, которую берётся решить человек ценой всей своей жизни, особенно, если эта задача не относится к профессиональной деятельности человека и не сулит ему никакой материальной выгоды.

Именно такую великую задачу взялся решить Владимир Иванович Даль (1801 – 1872).
Отца Даля – датчанина Иоганна Христиана (Ивана Матвеевича) императрица Екатерина II пригласила в Россию придворным библиотекарем, когда ему исполнилось 20 лет. Молодой человек, знающий несколько языков (древних и новых), проникся такой любовью к России, что даже после обучения медицине в Германии, снова вернулся в Россию, женившись здесь на образованной девушке, владевшей пятью языками.
В такой среде, способствующей формированию филологических наклонностей, прошло детство Владимира.

Государевой службе Владимир Иванович отдал сорок пять лет жизни, выслужив два креста, две звезды и медали.
Начинал во флоте на Чёрном и Балтийском морях, участвовал в турецком и польском походах, состоял чиновником особых поручений у Оренбургского губернатора, служил в Петербурге, был управляющим Нижегородской удельной конторой.
Он даже использовал служебное положение, как сказали бы ныне, в личных целях, рассылая циркуляры ко всем должностным лицам внутри России, поручая им собирать и доставлять ему местные черты нравов, песни, поговорки, сказки и пр.. Правда личной выгоды в этом он не искал, с лёгким сердцем делясь своими собраниями с исследователями, писателями, поэтами. Более тысячи народных сказок он передал в.и. Афанасьеву, собранные песни П. Киреевскому, а лубочные картинки Публичной библиотеке.

В моих строфах излишество слога
Резцом своим ты отколи…
Давно в вражде ты с педантизмом
И с пустословием в войне;
Так научи ж, как с лаконизмом
Ловчее подружиться мне…

И, наверное, именно знакомство Пушкина с Далем повлияло на то, что писательский словарь Пушкина был самым богатым словарём в мире (более 21 тысячи слов). Для сравнения: Есенин – около 19 тысяч слов, Сервантес – около 17 тысяч, Шекспир – около 15 тысяч, Шевченко – около 10 тысяч, Гомер – около 9 тысяч).

За свой Словарь В.И. Даль удостоился Ломоносовской премии Академии наук и звания почётного академика. Этнографическое отделение Русского Географического Общества присудило ему золотую Константиновскую медаль.

Читайте также: