Доклад по немецкому языку 5 класс во что играются

Обновлено: 16.05.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Доклад : Игры на уроках немецкого языка

деятельности учащихся с учетом их индивидуальных особенностей.

Как уже говорилось выше, игру как метод обучения, передачи опыта старших поколений младшим люди использовали с древности.

В современной школе, делающей ставку на активизацию и интенсификацию учебного процесса, игровая деятельность используется в следующих случаях:

в качестве самостоятельного метода для освоения определенной темы;

как элементы, иногда весьма существенные, какого-то другого метода;

в качестве целого урока или его части (введения, объяснения, закреп-

ления, контроля или упражнений);

возможно использование игры при организации внеклассного

При использовании игрового метода обучения задача учителя состоит, прежде всего, в том, чтобы организовать познавательную деятельность учащихся, в процессе которой развивались бы их способности, особенно творческие.

Игра всегда предполагает состояние определенного напряжения эмоциональных и умственных сил, а также принятия решения. Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. Положительным яв ляется и тот факт, что при этом ученик еще и говорит на иностранном языке. Из этого следует вывод, что игровой метод таит в себе богатые обучающие возможности . Ученики естественно, над этим не задумываются. Для них игра, прежде всего, - увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей иностранного языка. Но значение игры невозможно исчерпать и оценить развлекательно-рекреативными возможностями. В том и состоит ее феномен, что, являясь развлечением, отдыхом, она способна пе рерасти в обучение, в творчество, в модель типа человеческих отношений и проявлений в труде.

Использование игрового метода обучения способствует выполнению важных методических задач, таких как:

создание психологической готовности учащихся речевому общению;

обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;

тренировку учащихся в выборе нужного речевого варианта, что

является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

Игровая деятельность в процессе обучения выполняет следующие функции:

Обучающая функция заключается в развитии памяти, внимания, а также она способствует развитию навыков владения иностранным языком. Это означает, что игра как особо организованное занятие, требующее

напряжения эмоциональных и умственных сил, а также умения принять

решение. Желание решать эти вопросы обостряет мыслительную

деятельность учащихся, т.е. игра таит в себе богатые обучающие в озможности.

Воспитательная функция заключается в воспитании такого качества как внимательное, гуманное отношение к партнеру по игре; также развивается чувство взаимопомощи и взаимоподдержки. Учащимся вводятся фразы-клише речевого этикета для импровизации речевого обращения друг к другу на иностранном языке, что помогает воспитанию такого качества, как вежливость.

Развлекательная функция состоит в создании благоприятной

атмосферы на уроке, превращение урока в интересное и необычное событие, увлекательное приключение, а порой и в сказочный мир.

Коммуникативная функция заключается в создании атмосферы иноязычного общения, объединении коллектива учащихся, установлении новых эмоционально-коммуникативных отношений, основанных на взаимодействии на иностранном языке.

Релаксационная функция – снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку.

Психологическая функция состоит в формировании навыков подготовки своего физиологического состояния для более эффективной деятельности, а также перестройки психики для усвоения больших объемов информации.

Развивающая функция направлена на гармоническое развитие личностных качеств для активизации резервных возможностей личности.

Из всего вышесказанного следует, что игры способствуют созданию благоприятной психологической атмосфере общения и помогают

учащимся видеть в иностранном языке реальное средство общения. Место и роль игр в учебном процессе во многом зависят от понимания учителем функций и классификаций различного рода игр.

Рассмотрев функции игровой деятельности, следует рассмотреть вопрос о квалификации непосредственно самих игр. Приступая к рассмотрению данного вопроса, следует сразу говориться, что в настоящее время в философской, психологической, педагогической и методической литературе нет ее однозначной классификации.

Говоря о классификации игр необходимо заметить, что попытки классифицировать игры предпринимались еще в прошлом веке как зарубежными, так и отечественными исследователями, которые занимались проблемой игровой деятельности. Например, Ж. Пиаже выделяет три основных типа игры, которые он соотносит с этапами развития ребенка:

Игры-упражнения – первые игры ребенка, связанные с захватыванием, действиями с игрушками (первый год жизни);

Символические игры , основанные на подражании миру взрослых с

помощью особой системы символов (ранний дошкольный возраст);

Игры с правилами , которые, по сути, являются ролевыми играми. Автором еще одной классификации является отечественный психолог

П.П. Блонский , который выделяет следующие типы игр:

мнимые игры – манипуляция импульсивного происхождения у мла- денцев, которые не являются собственно играми;

строительные игры , в основе которых лежит строительное искусство ребенка;

подражательные игры , основанные на подражании взрослым; драматизация , т.е. игры, в основе которых – драматическое искусство

подвижные игры , в которых огромную роль играет бег;

6. интеллектуальные игры , основанные на активизации умственных способностей ребенка.

Уделим особое внимание дидактическим играм , в которые входят

языковые, или подготовительные. Подготовительные игры составляют грамматические, лексические, фонетические и орфографические игры , способствующие формированию речевых навыков. Овладение грамматическим материалом , прежде всего, создает возможность для перехода к активной речи учащихся. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения.

Руководитель проекта : Падалкина А. А.

Проектная группа :

Асташов Н., Нередко А., Шкабара Л. ,

Проектная группа : учитель Падалкина А. А., учащиеся 5 класса Асташов Никита, Нередко Анастасия, Шкабара Людмила.

Расширить страноведческие знания о Германии, систематизировать информацию о праздниках Германии.

-развитие умений монологического высказывания по данной теме; систематизация информации о праздниках Германии, расширение страноведческих знаний;

Воспитывать толерантное отношение к традициям и обычаям другой страны, её жителям;

Развитие памяти, речи, мышления, творческих способностей у учащихся.

• создание краткой аннотации по городам.

• создание конечного продукта (брошюра с описанием немецких праздников, презентация).

1. Материально-техническое и учебно-методическое оснащение, информационное обеспечение: учебник немецкого языка, интернет.

2. ЗУН и общеучебные навыки, необходимые для самостоятельной работы: навыки работы с компьютером, в интернете, умение обобщать и систематизировать, выделять основную информацию

3. Специфические умения и навыки, необходимые учащимся для работы в проекте : лексические навыки по теме, умения изучающего чтения.

4. Мотивация к работе: интерес к данной теме.

5. Развитие навыков:

-самостоятельности в работе с источниками информации, инструментами, технологиями;

-коммуникативности в информационном обмене, в ролевом взаимодействии;

-мыслительной деятельности: проектировании, планировании, анализе, синтезе, структурировании;

- самоанализа и рефлексии;

1. В чём особенность празднования немецкой Пасхи?

2. Как немцы отмечают Рождество, Новый год?

3. Традиция празднования Дня Матери

4. Что мы знаем о празднике святого Николауса?

Проект, разрабатываемый нами, информационный. Продукт – презентация и буклет с описанием праздников в Германии.

Посвящен изучению праздников Германии, их происхождению. Реализовался проект посредством сбора информации, подбора иллюстраций, создания презентации и буклета с описанием праздников. Предпосылками успеха проекта является интерес к данной теме, лексические навыки по теме. История успеха- создание презентации и буклета, их использование как информационного материала для других учащихся. Проект обладает большой информационной ценностью, которая может быть использована на уроке и на дополнительных занятиях с целью расширения страноведческих знаний о Германии у учащихся.

Краткая информация о праздниках :

Das Ostern (Ostern) oder die Auferstehung Christi die Deutschen, wie auch bemerken andere Christen, am Sonntag nach dem ersten Frhlingsvollmond die Symbole des deutschen Ostern - das Ei (Osterneier, der Osternhase (Osterhase)., es ist der Kranz, der просыпание die Natur charakterisiert.Пасхальный wird der Kranz in Deutschland auf die Eingangstren oder die Fenster ausgehngt.

Пасха (Ostern) или Воскресение Христово немцы, как и другие христиане, отмечают в воскресенье после первого весеннего полнолуния Символы немецкой Пасхи – яйцо (Osterneier,, пасхальный заяц (Osterhase).,это венок, характеризующий просыпание природы,.Пасхальный венок в Германии вывешивается на входные двери или окна.

Der Tag Heiligen Nikolaussa ist ein Merkmal des sich nhernden Weihnachtens Zu den einstigen Zeiten Heiliger Nikolaus schenkte den Kindern die Nsse, das Drrobst und das se Brot, das nach dem besonderen Rezept mit der Ergnzung der getrockneten Birne ausgebacken wird, die Kleidung und andere fr das tgliche Leben notwendigen Sachen.

Auch stellen heutzutage, in der Nacht mit 5. auf des 6. den Dezembers die deutschen Kinder die geputzten Schuhe oder die Stiefel fr die Tr aus, damit der vorbeigehende Heilige dorthin die pfel, die Mandarinen, die Nsse, der Sigkeit gelegt hat.

День святого Николауса

День Святого Николауса – это признак приближающегося Рождества В давние времена Святой Николаус дарил детям орехи, сухофрукты и сладкий хлеб, выпекающийся по особому рецепту с добавлением сушеной груши, одежду и другие необходимые для ежедневной жизни вещи.

Также и в наши дни, в ночь с 5-го на 6-ое декабря немецкие дети выставляют начищенные ботинки или сапоги за дверь, чтобы проходящий мимо святой положил туда яблоки, мандарины, орехи, сладости.

Das Weihnachten in Deutschland wird drei Tage gefeiert : am 24. Dezember (der Heilige Abend, am 25. Dezember (der erste Tag des Weihnachtens, die Geburt Christus) und am 26. Dezember (der zweite Tag des Weihnachtens).

Den Kindern erzhlen das Mrchen davon, dass die Geschenke Santa Klaus oder das Kleinkind Christus gebracht hat. Viele Familien laden auf diesen Abend Santu ein, die meistens der Student spielt, der in den entsprechenden Anzug bekleidet ist. In den ersten und zweiten Tag des Weihnachtens gehen viele in die Kirche auf den festlichen Gottesdienst oder die Messe.

Рождество в Германии празднуется три дня : 24 декабря (Сочельник, 25 декабря (первый день Рождества, рождение Христа) и 26 декабря (второй день Рождества).

Детям рассказывают сказку о том, что подарки принес Санта Клаус или младенец Христос. Многие семьи приглашают на этот вечер Санту, которого чаще всего играет студент, одетый в соответствующий костюм.

В первый и второй день Рождества многие ходят в церковь на праздничное богослужение или мессу.

Das Hauptattribut des Feiertages - die Fichte. Die Huser schmcken durch die vielfarbigen Girlanden, den Krnzen aus der Nadel und den Figuren Santa Klaussa, und kaum beginnen die Stunden, die Mitternacht abzuschlagen, die Menschen des verschiedensten Alters ersteigen die Sthle, die Tische, des Sessels und mit dem letzten Schlag eintrchtig, mit den frohen Begrungen, springen"ins Neue Jahr"hinein.

Der Tag der Mutter

День матери в Германии отмечается во второе воскресенье мая.

Материалы по формирующему и итоговому оцениванию

Критерии самооценки деятельности учащегося

Критерии 4 3 2 1

Вклад в работу группы Я активно вношу свой вклад в групповое обсуждение, в работу группы. Я участвую в групповых обсуждениях. Иногда я вношу свой вклад в работу группы. Я предпочитаю не участвовать

Я принимаю и выполняю все порученные мне задачи. Я выполняю свои задачи. Я выполняю свои задачи, если мне помогают. Я не выполняю свои задачи

Я помогаю группе в постановке целей.

Я участвую в постановке задач. Я редко участвую в постановке задач.

Я мешаю постановке задач

Я помогаю группе в достижении общих целей. Я помогаю группе в достижении целей. Мне трудно удерживать цели. Я задерживаю достижение целей.

Взаимодействие с группой Я предлагаю к обсуждению множество идей и делюсь необходимой информацией. Я делюсь своими идеями, когда меня к этому побуждают. Я делюсь своими идеями, когда меня к этому побуждают. Я не люблю делиться своими идеями.

Я побуждаю других делиться своими идеями. Я позволяю всем делиться своими идеями. Я позволяю большинству делиться своими идеями. Я участвую в групповых обсуждениях.

Я поддерживаю баланс между выслушиванием и высказыванием. Я могу слушать других. Иногда я слушаю других людей. Я прерываю других, когда они высказывают свои идеи.

Я всегда внимательно отношусь к чувствам и мыслям других людей. Я показываю внимание к чувствам и мыслям других людей. Иногда я принимаю во внимание чувства и мысли других людей. Я не внимателен к чувствам и мыслям других людей.

Критерии оценки презентации.

Содержание 1балл 2балла 3балла 4балла Итог. балл

1. Общая информация Тема предмета не очевидна. Информация не точна или не дана.

Информация частично изложена. В работе использован только один ресурс. Достаточно точная информация. Использовано более одного ресурса. Данная информация кратка и ясна. Использовано более одного ресурса.

2. Тема урока Не раскрыта и не ясна тема урока. Объяснения некорректны, запутаны или не верны. Тема частично раскрыта. Некоторый материал изложен некорректно. Сформулирована и раскрыта тема урока.

Ясно изложен материал. Сформулирована и раскрыта тема урока.

Полностью изложены основные аспекты темы урока.

3. Применение проблемы

Не определена область применения данной темы. Процесс решения неточный или неправильный. Отражены некоторые области применения темы. Процесс решения неполный. Отражены области применения темы. Процесс решения практически завершен. Отражены области применения темы. Изложена стратегия решения проблем.

4. Элементы оформления Отсутствует план для создания полной и хорошо оформленной презентации. Частичный план для создания красочной презентации. Слайды просты в понимании. Точный план для создания хорошо оформленной презентации. Слайды просты в понимании. Использованы некоторые эффекты и фоны Ясный план для создания красивой и полной презентации. Эффекты, фоны, графики и звуки, акцентирующие внимание на изложенной информации

5. Коллективная работа Не спланирована работа в группе. Несколько членов группы отвечают за работу всей команды. Большинство членов команды участвует, но продуктивность деятельности очень разнообразна. Работа над материалом равномерно распределена между большинством участников команды. Слаженная работа в группе. Вся деятельность равномерно распределена между членами команды.

Критерии устного ответа учащихся.

В устном выступлении учитывается:

1) содержательная сторона выступления

2) фонетическое звучание

4) умение реагировать на вопросы оппонентов защиты

Оформление: аккуратность, привлекательность дизайна для большинства присутствующих, грамотность и логичность изложения материала.

Итоговые оценки по проекту.

Кол-во баллов Примечания

Внедряя в практику работы проектную методику, я пришла к выводу, что если целенаправленно и систематически использовать ее в работе при обучении иностранному языку, то эффективность будет очень высокой. Например, увеличивается скорость чтения, улучшается качество перевода текста, работа со словарем и другими источниками. Совершенствуются умения устной и письменной речи, расширяется кругозор учащихся, развиваются коммуникативные навыки. Каждый ребенок учится высказывать и отстаивать свое мнение и приводить убедительные аргументы. Проектная методика дает большие возможности для активной устной практики, помогает учащимся в дальнейшей их учебе.

Практика показывает, что вместе учиться не только легче и интереснее, но и значительно эффективнее. Обучению придается коммуникативная направленность, смысл которой заключается в расширении общего кругозора учащихся, развитии их памяти, мышления, интеллекта, в создании атмосферы непринужденности и эмоциональной стабильности, сотрудничества с учениками. В связи с этим изменяется роль учителя, который становится партнером, сотрудником ученика. В сотрудничестве, сотворчестве актуализируются все субъекты образовательного процесса.

Считаю, что большинство детей учатся с полной отдачей, а разумная требовательность, рабочая атмосфера, благоприятные условия для общения вырабатывают у учащихся устойчивую положительную мотивацию к урокам немецкого языка. Я стараюсь создать в классе такую атмосферу сотрудничества, толерантности и поддержки, которая:

- помогает детям ощутить собственную значимость, ценность, уникальность;

- позволяет им действовать с максимально возможной степенью свободы, способствует укреплению дружбы, уважению потребностей и чувств других детей;

-дает возможность понимать самих себя, делиться с другими своими идеями и чувствами, а также развивает способность понимать других;

-создает условия для развития социальных навыков в ходе различных ролевых игр.

Таким образом, создавая на уроке условия познания и осмысления самого себя через средства иностранного языка, я добиваюсь активной деятельности учащихся.

1) Душеина Т. В. Проектная методика на уроках иностранного языка. Иностранные языки в школе. -2003.-№5

2) Проектирование как педагогический феномен. Педагогика 2002 №6

Презентации по немецкому языку 5 класс и другие полезные материалы для учителя немецкого языка, которые вы можете выбрать и скачать бесплатно в этом разделе.


Обобщающий урок (повторение) по теме 3 раздела Tiere 5 класс Horizonte als Fremdsprache

Презентации

Обобщающий урок (повторение) по теме 3 раздела Tiere 5 класс Horizonte als Fremdsprache


Презентация к уроку “Das Wetter in verschiedenen Jahreszeiten“.

Презентации


Немецкий язык. Вводный курс.

Презентации

Основная информация для начинающих изучать немецкий язык.


Тренажер по немецкому языку для учащихся 5-х классов по теме "Числительные от 1 до 29"

Презентации

Данная презентация разработана для повторения числительных от 1 до 29 для учащихся 5-х классов, изучающих немецкий язык как второй иностранный.


Развитие навыка перевода с русского на немецкий язык по теме "Глагол haben"

Презентации

Данная презентация разработана для развития навыка перевода с русского на немецкий язык по теме "Глагол "haben" для учащихся 5-х классов, изучающим немецкий язык как второй.


Презентация к уроку по теме "Хобби", 5 класс

Презентации

для изучающих немецкий язык как второй иностранный


Презентация к уроку немецкого языка " Meine Schule"

Презентации


Презентация" Ohne Sprachen geht es nicht"

Презентации


Презентация по немецкому языку Meine beste Glückwünsche

Презентации

в презентации собраны открытки к праздникам и образцы поздравлений к праздникам

Нажмите, чтобы узнать подробности

Задачи урока:

расширять словарный запас учащихся по данной теме.

Развивающая: развивать внимание, память, наблюдательность, речевую инициативу.

Воспитательная: воспитание толерантности друг к другу при работе в группах, воспитание чувства патриотизма и любви к своему городу, воспитание чувства уважения к культуре немецко-говорящих стран.

Тип урока: урок закрепления знаний, умений и навыков.

Оснащение и оборудование урока: ноутбук, видеопроектор, презентация Microsoft Power Point, доска, картинки по теме, карточки с заданиями (см. Приложения)

1.Организационный момент.

Guten Tag, Schuler! Setzt euch!

2. Объявление темы урока.

- Heute machen wir der Stadtrundfahrt und kennen wir, was gibt es in der Stadt Interessantes.

Zuerst teilen wir in drei Gruppen.

Fur Nennen unsere Gruppen nutzen wir ein Verkersampel. Was ist das Verkerhsampel?

Ja, richtig. Das ist Cветофор. Und bilden wir drei Gruppen: Grün, Gelb und Rot.

Сегодня мы отправимся в экскурсию по городу и узнаем, что есть интересного в городе. Сначала разделимся на три группы. Для названий наших групп используем светофор. Таким образом, у нас получаются три группы: зеленый, желтый и красный.

За правильные ответы вы будете получать баллы за команду и жетоны за личный ответ. За командную работу наши команды получат по 3, 2 и 1 балла за 1,2,3 места соответственно. В итоге урока мы прибавим баллы и жетоны и таким образом вы получите оценки, которые заработали на уроке.

3. Основной этап урока. Работа в группах.

4.Работа со стихотворением.

5. Подведение итогов урока. Рефлексия.

С каким настроением вы уходите с урока? Выберите соответствующий смайлик.

Что понравилось на уроке? Какое задание было особенным?

Приложение 1. (Дополнить схему – Какие бывают улицы).

Приложение 2 (Написать названия предложенных зданий).

In der Stadt gibt es ____________________________________________________________

Приложение 3 . (Вставить пропущенные буквы, составить предложения).

die St…aß…nahn
das …ut…
der O…u…
der B……
der Ra…

Auf die Straßen kann man … sehen.

Приложение 4 (Написать подписи к домам)

Приложение 5. Перевести названия профессий c русского на немецкий язык.

Выбрать и записать слова, у которых есть названия женских профессий).

продавец
врач
рабочий
ремесленник
служащий
инженер
учитель
аптекарь

“ In der Stad t . Was gibt es hier I nteres-santes”

In der Stad t .

Was gibt es hier

I nteres-santes”

Guten Tag! Guten Tag! Sagen alle Kinder. Gro ße Kinder, kleine Kinder, Dicke Kinder, dünne Kinder, Guten Tag! Guten Tag! Sagen alle Kinder.

Guten Tag! Guten Tag!

Sagen alle Kinder.

Gro ße Kinder, kleine Kinder,

Dicke Kinder, dünne Kinder,

Guten Tag! Guten Tag!

Sagen alle Kinder.

Die St r a ße der Stadt. Wie sind sie?

Die St r a ße der Stadt. Wie sind sie?

Die Straße kann … sein.

Die Straße kann … sein.

kurz breit schmall Die Straße kann … sein. still lang schmützig sauber laut

Die Straße kann … sein.

In der Stadt. Was gibt es hier?

In der Stadt. Was gibt es hier?

In der Stadt gibt es …

In der Stadt gibt es …

Welche Verkersmittel gibt es in der Stadt?

die St…aß…nahn das …ut… der O…u… der B…… der Ra… Auf d er Straße kann man … sehen.

die St…aß…nahn das …ut… der O…u… der B…… der Ra…

Auf d er Straße kann man

… sehen.

Wo wohnen die Menschen? 1 2 4 3

Wo wohnen die Menschen?

Wo wohnen die Menschen? 1 3 das Mehrfamilienhaus der Wohnblock 2 4 das Hochhaus das Einfamilienhaus

Wo wohnen die Menschen?

das Mehrfamilienhaus

der Wohnblock

das Hochhaus

das Einfamilienhaus

Wer wohnt hier? продавец врач рабочий ремесленник служащий инженер учитель аптекарь

продавец врач рабочий ремесленник служащий инженер учитель аптекарь

der Verkäufer der Arzt der Arbeiter der Handwerker der Angestellte der Ingenieure der Lehrer der Apotheker

der Verkäufer der Arzt der Arbeiter der Handwerker der Angestellte der Ingenieure der Lehrer der Apotheker

Читайте также: