Доклад по казахскому языку

Обновлено: 19.04.2024

Казахский язык: справедливость – это истина в действии
Михаил Сытник, политолог
У наших национал-патриотов сложилось стойкое убеждение, что сохранить казахский язык можно только за счет неказахского населения, которое его выучив, якобы увековечит. Причем для них существует только военно-уничтожающая позиция жизни: либо казахский язык полностью вытесняет русский, либо русский язык разрушаетказахский. Однако любой язык на Земле – это не самоцель: язык ради языка. Они не хотят видеть за языками те цели и предметно-смысловые сферы жизни, ради которых существуют сами языки как средства (способы) достижения этих целей, и как следствие не понимают в чем состоит синтез и гармоничное сочетание этих способов, а значит и прогресса государства. Закон о "языках" пытается "натянуть" казахский язык на тесферы жизни, в которых у него не хватит информационно-функциональных качеств, а национал-патриоты своими же руками и "благими амбициями устилают родному языку дорогу в ад": сознательно толкают его в те области жизни, в которых его наскоро перековеркают и механически напихают нужным количеством слов. Спасение казахского языка состоит в том, чтобы оградить его от попыток переделать под всесовременные науки, а дальнейшее его процветание основано на правильном выборе и четком определении тех сфер объективной реальности и предметных познаний, которые по своей природе естественным образом питают казахский язык и являются его почвой. Такой живительной почвой являются: вся совокупная сфера культуры от народного эпоса, музыки, литературы и до национальных праздников; сфера истинной (народной) религии инравственности, которую только предстоит возродить; и, конечно же, само внутринациональное общение, которое сохраняет духовную целостность и национальную индивидуальность казахского народа, одновременно сочетаясь со всеми сферами жизни. Таким образом, условием жизни языка является адекватность его применения, а его процветание содержится в тех сферах жизни, которые насущно необходимы и значимы для людейказахской национальности и неразрывно существуют вместе с казахским языком.
Сила казахского языка заключена в его индивидуальности, специфичности и особом образе мыслей, который создается правилами языка и его грамматикой. Поэтому главный вопрос, стоящий перед специалистами-казаховедами в том, где и как правильно применять эту силу, а не соревноваться с русским и английским языками, у которых изначальноразные структуры языковых правил. А если эту силу неправильно применять и в несоответствующей сфере жизни – она превращается в слабость и в унижение самой себя. Здесь можно провести такую аналогию: дельфин, в своей стихии – в море, являет собой величие, красоту и гармонию природы, тогда как вытащенный на сушу (в неадекватную стихию) он превращается в жалкое зрелище. Главным разрушающим фактором казахскогоязыка является идея, захватившая умы всего казахскоязычия: как растянуть индивидуальность и специфику казахского языка на всеобщие и необходимые знания всех сфер цивилизации. Образ мыслей тюркского языка, по некоторым научным гипотезам будет больше применим и развит в будущем, в определенных сферах цивилизации, так как образ мыслей – это операционный код и способ мышления человека, лежащий в основедуховно-религиозных форм сознания людей. А религиозная сфера жизни на Земле – это сущность всей деятельности человечества в третьем тысячелетии, когда произойдет синтез науки, философии и религии, который очистит последнюю от всех искажений и догм, и создаст истинную общечеловеческую религию. Поэтому развить и сохранить свой язык для будущих поколений могут только высокоразвитые личностиказахского народа, обладающие профессиональными знаниями лингвистики и философии, которые, однако, равнодушно молчат, и которым нет дела до сохранения родного языка.
Все мои оппоненты, вплоть до филологов-академиков, постоянно занимаются подтверждением тех истин, которые сформулированы в моих тезисах, например о том, что в русском языке заимствовано половина.

Чтобы читать весь документ, зарегистрируйся.

Связанные рефераты

казахский язык

. қазақ тіліне аударыңыз. Переведите предложения на казахский язык. 1.

Казахский язык

2 Стр. 440 Просмотры

Казахский язык

. 24324324324324324Казахский язык – это родной язык казахского.

2 Стр. 216 Просмотры

Казахский язык

. Одним из первых научных трудов, написанных на тюркском языке, является произведение XI в. .

Казахский язык

. МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСБУЛИКИ КАЗАХСТАН АЛМАТИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭНЕРГЕТИКИ И СВЯЗИ ФАКУЛЬТЕТ.


Как и другие тюркские языки, казахский язык является агглютинативным языком, характеризующимся гласной гармонией.

Свадьба русского и казашки

Распространение языка

Носители казахского языка (в основном казахи) проживают на обширной территории от Тянь-Шаня до западного побережья Каспийского моря. Казахский язык является официальным государственным языком Казахстана, при этом около 10 миллионов носителей (на основе информации из энциклопедии World Factbook по народонаселению и численности казахов). В Китае в Илийском автономном округе Синьцзян проживает более миллиона этнических казахов.

История

Самые старые известные письменные записи на языках, тесно связанных с Казахстаном, были написаны на древнетюркском алфавите, хотя на данный момент не считается, что какой-либо из этих диалектов старотюрского языка был прямым предшественником казахского. Современный сложный казахский язык появился в 1929 году. Это произошло после того, как советские власти ввели латинский алфавит, а затем кириллицу в 1940 году. До этого казахский язык сложно было отличить от арабского, персидского или османского, поскольку он также использовал арабицу.

Казахи в национальной одежде

По состоянию на 2018 год казахский язык пишется на кириллице в Монголии, на латинице - в Казахстане, а более миллиона казахстанцев в Китае используют арабский алфавит, аналогичный алфавиту, который используется в уйгурском языке.

Причина изменения алфавита

Решение о латинизации казахского языка - сложное и неоднозначное. Оно было обосновано необходимостью возрождения казахской культуры после тяжелого советского периода и облегчения использования новейшей цифровой техники, сплошь использующей латиницу. Однако первоначальное решение ввести новую орфографию, использующую апострофы, вызвало разногласия, поскольку это создавало бы трудности в пользовании многими популярными инструментами для поиска и письма. Алфавит был пересмотрен в следующем году Указом Президента № 637 от 19 февраля 2018 года, и использование апострофов было отменено - им на замену пришли диакритические знаки.

Казахи в Монголии

Колебания президента

Особенности языка

Казахский язык демонстрирует гармонию гласных звуков, в нем много слов, заимствованных из родственных и соседних языков - обычно русского или арабского происхождения. Существует также система гармонизации звуков, которая напоминает аналогичную в кыргызском языке, но которая не применяется так часто и не отражается в орфографии.

Казахский язык имеет систему из 12 фонематических гласных, 3 из которых являются дифтонгами. Контраст округления и / æ / обычно встречаются только как фонемы в первом слоге слова, но проявляются впоследствии как аллофонические звуки.

Горы Казахстана

Согласно филологу Вайде, качество передних / задних гласных на самом деле связано с нейтральными или редуцированными корнями языка.

Фонетические значения сочетаются с соответствующим символом в казахской кириллическом и латинском алфавитах.

Казахстанцы в народной одежде

Сравнением с японским

В дополнение к сложностям прогрессивного времени существует много вспомогательно-конвертируемых пар, которые кодируют ряд аспектов - модальных, волевых, доказательных и модификаций действий. Например, шаблон -ып көру со вспомогательным глаголом көру указывает, что субъект глагола попытался или пытается что-то сделать. Это можно сравнить с аналогичной конструкцией в японском языке - て み る temiru. Благодаря этим особенностям многие и считают, что казахский язык - сложный.

Казашки в головных уборах

Казахский язык в Казахстане

Официальными языками Казахстана являются казахский с 5 290 000 носителями по всей стране и русский, на котором говорит 6 230 000 человек. Казахский и русский язык используются по всей стране на равных основаниях. Другими распространенными языками в стране являются немецкий (30,4 тыс. носителей), таджикский, татарский (328 000 носителей), турецкий, украинский (898 000 носителей), Уйгур (300 000 носителей), и узбекский язык. Все они официально признаны Законом о языке 1997 года № 151-1. Другими языками в Казахстане являются дунганский, илийский тюрский, ингушский, язык синти и цыганский. Переводчик казахского языка на русский - профессия, востребованная лишь среди представителей старшего поколения казахстанцев, все еще не владеющих государственным языком.

В последнее время в стране появилось много носителей и других языков, таких как белорусский, корейский, азербайджанский и греческий.

Заключение

Словарь казахского языка очень разнообразен, этот язык интересен, своеобразен и необычен. С каждым годом число его носителей увеличивается. Переводчик казахстанского языка - уже востребованная профессия, и не только в пределах самого Казахстана. С начала 90-х годов в стране ведется усиленная кампания по продвижению казахского языка во всех сферах жизни - в делопроизводстве, обучении, искусстве и культуре. Многих русских, проживающих как в Казахстане, так и в России, пугает эта тенденция - некоторые, как, к примеру, русский писатель и политик Эдуард Лимонов, открыто говорят о культурном геноциде русских в Казахстане и призывают к аннексии Россией Северного Казахстана (Семиречья), известного своими поселениями с компактно проживающим русским населением. Эти опасения связаны с тем, что русских в этой стране, как правило, заставляют учить казахский язык, что воспринимается некоторыми как национальное унижение.


Одной из актуальнейших проблем педагогики является качество образования: уровень предметных и общих знаний и умений школьников, их ценностные ориентации. Анализ проблемы позволяет выделить целый ряд причин ее возникновения и сгруппировать их следующим образом: слабая мотивация учения, недостаток времени, индивидуальные и типологические особенности школьников, неразвитость умений и навыков познавательной деятельности.

Содержимое разработки

Подготовила: Ермаганбетова Асемгуль Амантаевна учитель казахского языка

Одной из актуальнейших проблем педагогики является качество образования: уровень предметных и общих знаний и умений школьников, их ценностные ориентации. Анализ проблемы позволяет выделить целый ряд причин ее возникновения и сгруппировать их следующим образом: слабая мотивация учения, недостаток времени, индивидуальные и типологические особенности школьников, неразвитость умений и навыков познавательной деятельности. Представляется целесообразным проанализировать, возможно ли устранение причин проблемы на школьном уровне и как это сделать в нынешних условиях. Новые резервы качества, по-видимому, заключены в новых парадигмах образования и соответствующих им организационных возможностях. Актуальными парадигмами образования являются развивающее обучение и личностно-ориентированное обучение.

Личностно ориентированное обучение предполагает использование разнообразных форм и методов организации учебной деятельности позволяю

щих раскрывать субъектный опыт учащихся. При этом перед учителем встают новые задачи: 1.Создание атмосферы заинтересованности каждого ученика в работе класса. 2.Стимулирование учащихся к высказываниям, использованию различных способов выполнения заданий без боязни ошибиться, получить неправильный ответ. 3. Использование в ходе урока дидактического материала, позволяющего ученику выбирать наиболее значимые для него вид и форму учебного содержания.

Анализ педагогической деятельности учителей показал, что в учебном процессе используются все основные личностно-ориентированные технологии обучения. Однако преподавание такого предмета, как казахский язык, требует гибкого и творческого подхода к применению новейших технологий, поэтому практическое использование каждой из них имеет свою специфику в различных возрастных группах учащихся. При этом наиболее универсальной технологией, продуктивно используемой на всех учебных параллелях, является модульная технология. Основной учебный период - модуль. Мною применяются методы обучения: объяснительно-иллюстративный, преобладающие организационные формы обучения – беседа и практикум. Технология предусматривает прежде всего активное применение коммуникативного подхода в учебном процессе, который является основополагающим в преподавании казахского языка. Система занятий согласно технологии обучения строится на базе модульных структур уроков, большинство из которых являются ведущими в ходе обучения казахскому языку, так как оптимально сочетают в себе традиционные и новейшие продуктивные методики преподавания. К таким типам урока относится урок-собеседование, урок-деловая игра, урок-самопроверка и др. Оценка деятельности ученика не только по конечному результату (правильно-неправильно), но и по процессу его достижения. Поощрение стремления ученика находить свой способ работы, анализировать способы работы других учеников в ходе урока, выбирать и осваивать наиболее рациональные. Создание педагогических ситуаций общения на уроке, позволяющих каждому ученику проявлять инициативу, самостоятельность, избирательность в способах работы; создание обстановки для естественного самовыражения ученика. Среди разнообразных направлений новых педагогических технологий, на мой взгляд, наиболее адекватными поставленным целям и наиболее универсальными являются обучение в сотрудничестве, метод проектов, игровые технологии, дифференцированный и интегрированный подходы к обучению. Эти направления относятся к так называемому гуманистическому подходу в психологии и в образовании, главной отличительной чертой которого является особое внимание к индивидуальности человека, его личности, четкая ориентация на сознательное развитие самостоятельного критического мышления.

Дифференцированный подход к обучению

Принцип дифференцированного образовательного процесса как нельзя лучше способствует осуществлению личностного развития учащихся. Дифференцированное обучение сводится к выявлению и к максимальному развитию способностей каждого учащегося. Существенно, что применение дифференцированного подхода на различных этапах учебного процесса в конечном итоге направлено на овладение всеми учащимися определенным программным минимумом знаний, умений и навыков. Дифференцированная организация учебной деятельности с одной стороны учитывает уровень умственного развития, психологические особенности учащихся.

Интегрированные уроки

Интегрированные уроки являются эффективной формой, используемой для систематизации знаний в современной школе, так как на данных уроках осуществятся синтез знаний различных учебных дисциплин, в результате чего образуется новое качество, представляющее собой неразрывное целое, достигнутое широким и углубленным взаимопроникновением этих знаний. Цель интегрированного урока - дать учащимся всестороннее (углубленные и расширенные) знания о предмете изучения, его целостную картину. Основные его свойства - синтетичность, универсальность. Он позволяет посвятить учащегося в конечные цели изучения не только данной темы, раздела, но и всего материала, быстрее включить его в познавательный процесс. Интегрированный урок имеет психологическое преимущество: пробуждает интерес к предмету, снимает напряженность, неуверенность, помогает сознательному усвоению подробностей, фактов, деталей тем самым обеспечивает формирование творческих способностей учащихся, так как позволяет внести не только учебную, но и исследовательскую деятельность.

Игровые технологии

Игра является, пожалуй, самым древним приемом обучения. С возникновением человеческого общества появилась и проблема обучения детей жизненно важным и социально значимым приемам и навыкам. С развитием цивилизации игры видоизменяются, меняются многие предметы и социальные сюжеты игр.

В отличие от игры вообще педагогические игры обладают существенным признаком - четко поставленной целью обучения и соответствующим ей педагогическим результатом, учебно-познавательной направленностью. Игровая форма занятий создается при помощи игровых приемов и ситуаций, которые позволяют активизировать познавательную деятельность учащихся. При планировании игры дидактическая цель превращается в игровую задачу, учебная деятельность подчиняется правилам игры, учебный материал используется как средства для игры, в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую, а успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом. Разнообразный иллюстративный материал, мультимедийные и интерактивные модели поднимают процесс обучения на качественно новый уровень, и учащимся намного интереснее воспринимать информацию именно в такой форме. При использовании компьютера на уроке информация представляется не статичной неозвученной картинкой, а динамичными видео- и звукорядом, что значительно повышает эффективность усвоения материала.

КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК, один из тюркских языков, относится к кыпчакской группе. Устаревшие названия – киргиз-кайсацкий, казак-киргизский. Распространен в основном в Республике Казахстан, где является государственным, а также в других среднеазиатских государствах СНГ, в России, Иране, Афганистане, Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР и в некоторых других странах. По данным переписи 1989, число казахов, считающих родным казахский язык, на территории бывшего СССР составляло ок. 7890 тыс. человек. На территории Казахстана используется, наряду с русским, в качестве языка межнационального общения представителями проживающих в республике тюркских этносов, а также дунганами. Распространено казахско-русское двуязычие (особенно в городах).

Четко выраженного диалектного членения в казахском языке нет. В фонетике для него характерно большое число гласных, уподобление гласных в слове (сингармонизм) по подъему и огубленности, в грамматике – обилие причастных и деепричастных конструкций. В лексике имеется весьма многочисленный слой арабо-персидских (около 15% всей лексики), монгольских и русских заимствований.

Казахский язык сформировался в 15–16 вв. на основе языка среднеазиатских кыпчаков. Литературный казахский язык существует со второй половины 19 в.; его возникновение связано с деятельностью поэтов и просветителей Абая Кунанбаева и Ибрая Алтынсарина, а также с влиянием богатого казахского фольклора. До этого времени роль литературного играл среднеазиатский язык тюрки, оказавший определенное влияние на литературный казахский язык. Окончательная нормализация литературного казахского языка была проведена в 20 в. Письменность до 1930 существовала на арабской, в 1930–1940 на латинской основе, с 1940 – на основе русской графики с некоторыми дополнительными буквами. На казахском языке ведется преподавание в начальной и средней школе, а по некоторым специальностям (прежде всего филологическим) и в высшей школе. В начальных классах русских и русско-национальных школ Казахстана он является обязательным предметом. Школы с преподаванием на казахском языке имеются также в Узбекистане, Кыргызстане, Астраханской области Российской Федерации и др. местах.

Первое фундаментальное исследование казахского языка принадлежало П.М.Мелиоранскому (Краткая грамматика казак-киргизского языка, 1894–1897); впоследствии важное значение имели работы М.Б.Балакаева, Х.Жубанова, К.М.Мусаева и др. исследователей.

Балакаев М.Б. Современный казахский язык. Синтаксис. Алма-Ата, 1959
Современный казахский язык. Фонетика и морфология. Алма-Ата, 1962
Махмудов Х.Х., Мусабаев Г.Г. Казахско-русский словарь. Алма-Ата, 1987
Кайдаров А.Т. Казахский язык. – В кн.: Языки мира. Тюркские языки. М., 1997

Читайте также: