Доклад о вьетнаме на английском

Обновлено: 02.05.2024

Вьетнам (Vietnam) — государство, расположенное в Юго-Восточной Азии, на полуострове Индокитай. Полная официальная форма — Социалистическая Республика Вьетнам . Это страна с богатейшей историей и древней культурой, с удивительно красивыми национальными парками и нетронутой природой, с самым дешевым в мире дайвингом и бюджетным, но достойным отдыхом. На территории Вьетнама расположенные лучшие пляжи Южно-Китайского моря, притягивающие туристов со всех уголков планеты. Многие отели на побережье имеют собственные SPA-комплексы и массажные кабинеты, которые поправят Ваше здоровье.

1. Столица

Столица Вьетнама – Ханой (Hanoi) , город с тысячелетней историей, политический, экономический, торговый, культурный и туристический центр страны, расположенный на берегу Красной реки Хонгха. Столица разделена на 9 кварталов – Бадинь, Донгда, Каузэй, Лонгбиен, Тэйхо, Тханьсуан, Хоангмай, Хоанкием, Хайбачынг, плюс 5 пригородных уездов: Донгань, Зялам, Тылием, Тханьчи, Шокшон. Ханой — это исторический центр Вьетнама , сердце вьетнамской цивилизации, с древней архитектурой и богатой культурой с южно-азиатским, китайским и французским колоритом. В городе находится большое количество храмов, тут же располагалось легендарное государство Ванланг, в котором правили 18 правителей Хунгов.

2. Флаг

Флаг Вьетнама представляет собой прямоугольное полотнище, красного цвета, с соотношение сторон 2:3. В центре флага изображена ярко-желтая пятиконечная звезда, олицетворяющая 5 основных социальных групп: рабочих, крестьян, интеллигенцию, торговцев и солдат. Красный цвет флага – это кровь патриотов, пролитая в борьбе за обретение независимости, стойкость и мужество вьетнамского народа .

3. Герб

Символика

  • шестерёнка и зерновые культуры — союз сельского хозяйства и промышленной рабочей силы
  • красный и золотой цвет указывают на богатство, власть, уверенность в будущем.
  • пятиконечная звезда — 5 основных социальных групп: рабочих, крестьян, интеллигенцию, торговцев и солдат

4. Валюта

Национальная валюта Вьетнама – вьетнамский донг ( đồng , обозначение VND , символ đ ), равный 10 хао ( hào ) или 100 су ( xu ), на данный момент подобные монеты не выпускаются и разменной единицей являются лишь формально. В обращении находятся монеты достоинством 200, 500, 1000, 2000 и 5000 донгов (повстречать их большая редкость), а также банкноты номиналом 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000, 10000, 20000, 50000, 100000, 200000 и 500000 донгов (примечательно, что банкноты не бумажные, а изготовлены из тонкого пластика).

Монеты Вьетнама

Банкноты Вьетнама

5. Вьетнам на карте мира

Вьетнам – государство в Юго-Восточной Азии, на востоке Индокитайского полуострова, граничащее на западе с Лаосом и Камбоджей, на севере — с Китаем, на востоке и юге омывается водами Южно-Китайского моря. Страна имеет S-образную форму, широкую на севере и юге и достаточно узкую в центральной части. Вьетнаму также принадлежит несколько больших островов: Фукуи, Кондао, Кхоай и немалое число мелких островов.

Площадь Вьетнама составляет 329 560 км2 , большая часть этой территории гористая. На севере находится нагорье Юньнань, пересеченное долиной Красной реки (Хонгха). Южнее расположена цепь Аннамских гор, а параллельно — с севера на юг тянется узкая прибрежная равнина. Речная сеть Вьетнама достаточно густая, самыми крупными реками являются Хонгха и Меконг, а самыми крупными озерами — Пелам, Пелу и Пеленг.

6. На что что стоит посмотреть во Вьетнаме?

А вот небольшой список достопримечательностей , на который следует обратить внимание, при составлении плана экскурсий по Вьетнаму:

7. Крупнейшие города

Список десяти крупнейших городов Вьетнама:

  • Хошимин (Ho Chi Minh City)
  • Ханой (Hanoi) — столица Вьетнама
  • Хайфон (Haiphong)
  • Кантхо (Can Tho)
  • Дананг (Da Nang)
  • Бьенхоа (Bien Hoa)
  • Винь (Vinh)
  • Лонгсюен (Long Son)
  • Нячанг ( Nha Trang)
  • Буонметхуот (Buon Ma Thuot)

8. Климат

Климат Вьетнама на большей части территории — тропический муссонный , на севере — субтропический, а на юге — субэкваториальный. Погода формируются под воздействием летнего влажного и зимнего сухого муссонов. В стране выделяется три региона:

  • в северном регионе зима сухая и мягкая, а лето жаркое и влажное
  • центральный регион отличается высокими температурами и влажностью на протяжении всего года
  • климат южного региона схож с северным, но с более высокими температурами

Средняя температура на протяжении всего года мало меняется и находится в пределах +20.. +24°C градуса днем и 16°C …+20°C – ночью, в зимний период, а летом столбик термометра можем подыматься до отметки +26°C …+34°C (в зависимости от региона). Во Вьетнаме наблюдаются два ярко выраженных сезона — сухой и дождливый. Среднее годовое количество осадков варьируется от 2000 мм до 3000 мм. Средняя влажность в любое время года составляет приблизительно 80%.

9. Население

10. Язык

Гоударственный язык Вьетнама – вьетнамский , относящийся к вьетской группы языков австроазиатской семьи, на котором говорит около 90% всего населения страны. Помимо вьетнамского языка на территории государства используется более 100 разных языков. В сферах делового и бытового общения используются английский и французский языки, а также китайский и языки малочисленных этнических групп. Во Вьетнаме выделяются три основных диалектальных области: северные (центр — г. Ханой), центральные (г. Хюэ) и южные (г. Хошимин). Вьетнамский язык имеется шесть различных тоновых оттенков и использование другого тона кардинально меняет смысл слова.

11. Религия

Государственной религии во Вьетнам е нет и коммунистической партией не запрещено вероисповедания. 45% населения придерживаются традиционных верований, 16% исповедуют буддизм, 8,5% составляют христиане (католики и протестанты), 30% — нерелигиозные, остальную часть составляют мусульмане, индуисты и анимисты.

12. Праздники

Национальные праздники Вьетнама:

13. Сувенирчики

Вот небольшой списочек наиболее распространенный сувениров , которые туристы обычно привозят из Вьетнама:

  • веера ручной работы
  • качественная одежда из шелка
  • косметика, изготовленная из природных компонентов
  • кофе (Арабика, Зелёный, Робуста, Слон)
  • настойки со скорпионами и змеями
  • ром
  • соломенные остроконечные шляпы
  • специи
  • традиционные костюмы – Ао Дай
  • чай, с добавлением натуральных сушеных листиков цветов жасмина, лотоса или женьшеня
  • шлепанцы-вьетнамки

Таможенные правила Вьетнама разрешают ввоз иностранной валюты в неограниченном количестве, но сумму свыше 3 000 долларов США необходимо задекларировать, чтобы избежать проблем при выезде из страны. Национальной валюты вывоз запрещен.

Разрешено

Во Вьетнам беспошлинно можно ввезти 400 сигарет или 100 сигар или 500 гр. табака, 1,5 л крепкого алкоголя (крепостью выше 22%) или 2 л вина, или ликера (до 22%), 5 кг чая и 3 кг кофе. Парфюмерию и личные вещи можно провезти в количествах, необходимых для использования одним человеком. Общая таможенная стоимость вещей, которые ввозятся на территорию страны, не должна превышать 5 миллионов донг. Ввоз бытовой и вычислительной техники подлежит обязательному декларированию, вся незадекларированная техника будет разрешена к вывозу только при оплате таможенных пошлин или наличии чека.

На территорию Вьетнама запрещен ввоз наркотиков (наказание вплоть до смертной казни), огнестрельного оружия и порнографии. Наркосодержащие медпрепараты можно ввозить только при наличии врачебного предписания на их применение. Запрещён вывоз предметов искусства и антиквариата, ювелирных украшений и предметов народного промысла без разрешительных документов уполномоченных органов.

15. Напряжение в электрической сети

Напряжение в электрической сети: 220 вольт при частоте в 50 герц . Тип розеток: Тип А (распространены в Южном Вьетнаме), Тип С — в Северном Вьетнаме, Тип G .

16. Телефонный код и доменное имя

Телефонный код страны: +84
Географическое доменное имя первого уровня: .vn

Эта серия включает четыре страновых доклада - по Вьетнаму, Индонезии, Камбодже и Филиппинам, региональный доклад по этим четырем странам и региональный доклад по тихоокеанским странам - членам АБР.

The series comprises four country reports on Cambodia, Indonesia, the Philippines and Viet Nam, a regional report covering the four countries and a regional report covering Pacific member countries.

Одна из делегаций, обращаясь к обзорному докладу по Вьетнаму, высказала обеспокоенность по поводу того, что ПРООН занялась слишком многими областями и может поэтому утратить свое сравнительное преимущество в условиях, когда объем основных ресурсов сократился.

Following the presentation by the Director, the Special Representative of the Secretary-General noted that new terms of reference would need to be provided to focal points so that they were clear on their new functions and on what to expect from INSTRAW and GAINS.

В 2008 году организация также внесла вклад в подготовку дополнительного доклада к третьему и четвертому периодическим страновым докладам по выполнению Вьетнамом Конвенции о правах ребенка за период 2002 - 2007 годов.

Also in 2008, the organization contributed to the complementary report to the third and fourth periodical country report on the implementation by Viet Nam of the Convention on the Rights of the Child for the period 2002 to 2007.

В докладе Вьетнама по УПО подробно описаны уроки, извлеченные из достижений в области защиты и поощрения прав человека.

The UPR report of Viet Nam has described in detail lessons drawn from achievements in protecting and promoting human rights.

Доклад страновой группы по Вьетнаму стал свидетельством высокого профессионализма персонала всех фондов и программ во Вьетнаме, объективно продемонстрировав преимущества и возможности РПООНПР, а также трудности, связанные с ее осуществлением.

The presentation by the Viet Nam country team had shown the excellent quality of the staff working in all the funds and programmes in Viet Nam, and reflected honestly the strengths, potential and challenges of UNDAF.

МФПЧ и ВКПЧ отметили, что периодический доклад Вьетнама по Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах подлежал представлению еще в 1995 году. Кроме того, Вьетнам не сотрудничает со специальными процедурами Организации Объединенных Наций.

FIDH and VCHR noted that Viet Nam's periodic report on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights is overdue since 1995. Viet Nam also fails to cooperate with the United Nations Special Procedures.

В том что касается консультаций с национальными организациями при подготовке доклада Вьетнама Комитету по ликвидации расовой дискриминации, проводились встречи с представителями различных посольств в Ханое, а также с ПРООН и ЮНИСЕФ.

With regard to consultations with national organizations on the drafting of Viet Nam's report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, meetings had been held with representatives of various embassies in Hanoi, and also UNDP and UNICEF.

Журнал публикует оригинальные статьи по различным сферам вьетнамоведческих исследований: политике, экономике, обществу, истории, культуре, филологии, а также обзоры научных конференций, посвященных Вьетнаму, информацию о защитах диссертаций по вьетнамоведению, важнейшие официальные документы, рецензии на книги о Вьетнаме и статьи о ведущих российских и вьетнамских ученых в этой области.

Журнал ориентирован на ученых, преподавателей и студентов вузов, а также на всех, кто интересуется Вьетнамом.

Миссия журнала: интегрировать результаты научных работ российских и зарубежных ученых в различных областях вьетнамоведения в международное научное пространство, быть международной площадкой для научной дискуссии, знакомить ученых и всех, интересующихся Вьетнамом, с последними исследованиями, событиями научной жизни и новейшей литературой о Вьетнаме.

Отрасли науки:

  • 07.00.00 Исторические науки и археология
  • 08.00.00 Экономические науки
  • 10.00.00 Филологические науки (10.01.00 Литературоведение; 10.02.00 Языкознание)
  • 22.00.00 Социологические науки
  • 23.00.00 Политология
  • 24.00.00 Культурология

Публикации

  • на двух языках - русском и английском
  • ежеквартально, 4 выпуска в год
  • в открытом доступе (Open Access)
  • на условиях лицензии CC BY-NC-ND 4.0 International
  • бесплатно для авторов и читателей

Объявления

Текущий выпуск

Том 5, № 4 (2021)

Обложка

Весь выпуск

PDF

(Russian)

PDF

(English)

Научные исследования

Стратегическое партнёрство Японии и Вьетнама: интересы и ограничители
Аннотация

В статье рассматривается формирование и углубление отношений стратегического партнёрства между Японией и Вьетнамом, структурные характеристики отношений в сферах политики и безопасности, а также общность интересов и пределы сближения двух стран. Комплексное улучшение японо-вьетнамских отношений базируется на совокупности стратегических и экономических интересов. Первая часть статьи посвящена рассмотрению ключевых тенденций развития отношений Японии и Вьетнама. Во второй части определяются сферы совпадения интересов и ограничители на пути дальнейшего сближения Токио и Ханоя. Автор делает предположение, что стратегическое сотрудничество двух стран продолжит расширяться и в будущем в связи с тем, что оно основано на широком совпадении взаимных интересов, как стратегических, так и экономических.

Права человека во Вьетнаме: современное состояние
Аннотация

Статья основывается на признанных стандартах прав человека, в ней приводятся конкретные примеры из реальной жизни во Вьетнаме, что показывает фактическую картину положения с правами человека в стране на сегодняшний день. Вьетнам готов к сотрудничеству и стремится придерживаться принципов Декларации прав человека Организации Объединённых Наций 1948 г. и других международных конвенций по правам человека. Ханой старается ответить на вопрос, почему, несмотря на значительное улучшение положения с правами человека в стране, США по-прежнему регулярно помещают Вьетнам в список стран, которые вызывают особенное беспокойство в отношении прав человека. Реальные примеры из жизни вьетнамцев дают возможность глубже изучить вопрос о доступности прав человека, которыми пользуются граждане страны. В статье наглядно представлены трудности, с которыми сталкивается вьетнамский народ, стремясь присоединиться к международному сообществу, что даёт возможность лучше осознавать проблемы в области прав человека, которые активно решаются в настоящее время.

Влияние COVID-19 на экономику Вьетнама
Аннотация

Эпидемия COVID-19 уже привела к значительным изменениям во всех аспектах экономической жизни Вьетнама. Имея экономику с высокой степенью открытости, СРВ поддерживает обширные торговые отношения со многими партнёрами. В условиях глобальной пандемии экономика страны серьёзно пострадала. Поэтому в настоящей статье основное внимание уделяется анализу воздействия пандемии на такие экономические аспекты, как рост валового внутреннего продукта, внешняя торговля, туризм, уровень безработицы и деятельность предприятий, а также перспективам восстановления экономики Вьетнама.

Изучение китайского языка во Вьетнаме: роль Института Конфуция
Аннотация
Правители- тюа Нгуен, торговля и культурный обмен в Южном Вьетнаме в XVI-XVIII веках
Аннотация

XVI–XVIII вв. были бурным периодом вьетнамской истории. Это было время раздела между Севером (Дангнгоай) и Югом (Дангчонг) и гражданской войны между правителями-тюа Чинь и правителями-тюа Нгуен. Но это также было время интенсивного культурного обмена и активной международной интеграции средневековых феодальных вьетнамских государств. Обладая чётким видением и эффективными стратегиями морской торговли, правители-тюа Нгуен активно способствовали культурному и экономическому обмену в регионе и за его пределами. Центральную роль в этом играли морские порты на побережье Южного Вьетнама. Настоящее исследование представляет собой попытку дать картину динамичной торговой среды в Тхуанкуанге – самой большой провинции в этой части страны, а также критически оценить политику интеграции князей Нгуен.

Символическая модель цвета вьетнамского национального костюма аозай: исторические предпосылки и толкования
Аннотация

Данная работа является попыткой проанализировать символику цвета традиционного вьетнамского костюма аозай, а также выявить и охарактеризовать основные причины и особенности преобразований в данной сфере. Символическая модель цвета рассматривается в контексте языка, социально-исторических и культурных процессов.

Основное внимание уделяется женскому традиционному костюму, поскольку он подвергся гораздо более масштабным изменениям, чем мужской, и имеет гораздо более широкую сферу использования в наши дни.

Восприятие творчества И.А. Бунина во Вьетнаме
Аннотация

Научная жизнь

О состоянии российско-вьетнамского стратегического партнёрства
Аннотация

В обзоре представлены организаторы, участники и основные темы дискуссий о состоянии российско-вьетнамского стратегического партнерства, проведённых в Москве ИДВ РАН и в Ханое Институтом европейских исследований ВАОН в начале декабря 2021 г. Анализируются доклады о состоянии и перспективах двустороннего сотрудничества в таких важнейших сферах, как политическая, военно-техническая, социально-экономическая, научно-техническая, культурная и образовательная. Оценки носили объективный характер: эксперты отметили как достижения, так и недостатки, показали существующие трудности и объяснили их причины, причём критический анализ превалировал. При значительном различии в подходах сторон, они пришли к общему выводу, в основе которого признание существующих серьёзных проблем в важнейших сферах отношений (особенно в торгово-экономической) и определение их нынешнего этапа как проверки на прочность в условиях нарастающего противостояния двух миров. Обсуждения в РАН и ВАОН способствовали поиску путей выведения стратегического партнерства России и Вьетнама на должный уровень.

Вьетнам в роли связующего звена между Россией и АСЕАН
Аннотация
Вьетнам многогранный
Аннотация
Учёные мира о Вьетнаме и Восточной Азии
Аннотация

В обзоре рассказывается о крупнейшем мировом форуме вьетнамистов в 2021 г. – 6-й Международной конференции по вьетнамским исследованиям, прошедшей 28–29 октября 2021 г. в очно-заочном формате в столице СРВ г. Ханое, и 2-й Международной научной конференции по культуре и образованию, состоявшейся 26 ноября 2021 г. в смешанном формате в бывшей столице императорского Вьетнама г. Хюэ. Освещена тематика докладов, охватившая региональные и международные проблемы, идеологию и политику, этнографию и религии, образование и человеческий капитал, экономику, технологии и защиту окружающей среды, язык, культуру и литературу, проблемы государства и права, истории и археологии, социологии, а также достижения и трудности вьетнамоведческих исследований в разных странах мира.

Я читала, что Вьетнам сейчас очаровательное место для поездки.

I've been reading that Vietnam is a fascinating place to go now.

Socialist Republic of Vietnam

en Vietnam (country in Southeast Asia)

Viet Nam

Вьетнам фигурировал в числе первых подписавших сторон Договора 1996 года о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, и Вьетнам ратифицировал его в феврале 2006 года.

Viet Nam was among the first signatories of the 1996 Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, and Viet Nam ratified it in February 2006.

вьетнам

переводы вьетнам

vietnam

Я читала, что Вьетнам сейчас очаровательное место для поездки.

I've been reading that Vietnam is a fascinating place to go now.

viet nam

en geographic terms (country level)

Вьетнам фигурировал в числе первых подписавших сторон Договора 1996 года о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, и Вьетнам ратифицировал его в феврале 2006 года.

Viet Nam was among the first signatories of the 1996 Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, and Viet Nam ratified it in February 2006.

Словарь картинок

Подобные фразы

Примеры

По мнению источника, задержание Доана Вьет Хоата противоречит статье 19 Всеобщей декларации прав человека и статье 19 Международного пакта о гражданских и политических правах, участником которого является Вьетнам, поскольку Доан Вьет Хоат был заключен в тюрьму лишь за осуществление своего права на свободное выражение мнений.

According to the source, the imprisonment of Doan Viet Hoat is contrary to article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Viet Nam is a party, since he has been imprisoned simply for having exercised his right to freedom of expression.

В 2012 и 2014 годах Вьетнам и Армения, соответственно, успешно дополнили свои правовые нормы в целях обеспечения всестороннего соблюдения Свода.

In 2012 and 2014, Viet Nam and Armenia, respectively, successfully amended their regulations to ensure full adherence to the Code.

Г-жа Нгуен Тхи Тхань Ха (Вьетнам) говорит, что демократию следует развивать как в самих странах, так и на международных форумах

Ms. Nguyen Thi Thanh Ha (Viet Nam) said that democracy should be promoted both within countries and in international forums

На международном уровне Вьетнам выступает за дальнейшие усилия по наращиванию сотрудничества со всеми странами, с механизмами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций и активно и ответственно принимает участие в работе Совета по правам человека.

At the international level, Viet Nam advocates continued efforts to enhance cooperation with all countries, United Nations mechanisms and specialized agencies and participates actively and responsively in the work of the Human Rights Council.

Кроме того, некоторые государства упомянули низкий уровень защиты интеллектуальной собственности (Коста-Рика, Маврикий), утечку умов (Маврикий), нехватку национальных научных журналов (Гватемала) и неэффективные стратегии передачи технологий (Вьетнам, Уругвай).

Additionally, some States mentioned a low level of intellectual property protection (Costa Rica, Mauritius), brain drain (Mauritius), lack of national scientific journals (Guatemala) and ineffective models of transfers of technology (Uruguay, Viet Nam).

Кроме того, с учетом роста преступности, особенно терроризма, в Азии в целом и Юго-Восточной Азии в частности Вьетнам принял активное участие в разработке и обеспечении принятия Договора АСЕАН о взаимной помощи в области уголовного правосудия

Besides, in the context of the increase of criminal activities, especially terrorism, in Asia generally and in the Southeast Asia particularly, Viet Nam has taken an active part in elaborating and adopting the ASEAN Treaty of Mutual Assistance in Criminal Matters

В 2009 году Вьетнам обнародовал Национальные технические нормативы качества чистой воды (QCVN 02: 2009/BYT).

In 2009, Viet Nam promulgated the National Technical requirements on Clean Water Quality (QCVN 02: 2009/BYT).

Г-н Хоан Ти Чынг (Вьетнам) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего моя делегация хотела бы поздравить Вас и делегацию Соединенных Штатов Америки с вступлением на пост Председателя Совета в этом месяце

Mr. Hoang Chi Trung (Viet Nam): First of all, Sir, my delegation would like to congratulate you and the United States of America on your assumption of the presidency of the Council for this month

Вьетнам призвал Российскую Федерацию продолжать укреплять демократическое, федеративное и правовое государство с республиканской формой правления и равными правами образующих его субъектов, а также упорядочить и согласовать внутреннее законодательство с международными обязательствами в области расширения прав таких уязвимых групп населения, как женщины, дети, престарелые и мигранты, уделяя особое внимание образованию, здравоохранению и социальному обеспечению.

Viet Nam encouraged the Russian Federation to continue strengthening the democratic, federative and law-based State with a republican form of government and constituent entities with equal rights as well as streamline and harmonize domestic legislation with international obligations for furthering the rights for vulnerable groups, such as women, children, the elderly and migrants, with a greater focus on education, health care and social welfare (Viet Nam);

The Ministry of Foreign Affairs of the Socialist Republic of Viet Nam presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China and, with reference to China’s illegal deployment of the oil rig Haiyang Shiyou 981 in the exclusive economic zone and continental shelf of Viet Nam, has the honour to inform the latter as follows:

Помимо комплексного законодательства, касающегося прав ребенка, Вьетнам принял ряд важных национальных стратегий и программ в целях усиления защиты прав детей, включая национальные целевые программы, программы действий в интересах детей, а также стратегии в области социальных пособий и социального обеспечения.

Apart from a comprehensive legal framework on children’s rights, Viet Nam has adopted a number of important national policies and programmes to enhance the protection of children’s rights, including National Target Programmes, the Programme of Action for children, along with other social benefits and welfare policies.

Г-н Бюй Тхе Зянг (Вьетнам) (говорит по-английски): Как Вьетнам уже неоднократно и четко заявлял, он глубоко обеспокоен ухудшающейся гуманитарной ситуацией в Газе, где более полутора миллионов палестинцев продолжают страдать от недостатка продовольствия и медикаментов, от временного прекращения поставок электроэнергии и горючего, от отсутствия обслуживания в больницах и пекарнях, от недостатка отопления в зимние месяцы и от парализации функционирования канализации и водоснабжения

Киссинджер съездил во Вьетнам на две недели в октябре-ноябре 1965 года, затем ещё на 10 дней в июле 1966 года, и в третий раз ещё на несколько дней в октябре 1966 года.

I toured Vietnam first for two weeks in October and November 1965, again for about ten days in July 1966, and a third time for a few days in October 1966 .

� В ходе прений Шестого комитета в 2012 году Австрия, Вьетнам и Нидерланды назвали Общие рамки 2009 года ценным дополнением к работе Комиссии.

� At the Sixth Committee debate in 2012, Austria, the Netherlands, and Vietnam considered the 2009 General Framework a valuable supplement to the work of the Commission.

Вьетнам считает, что разногласия между Соединенными Штатами и Кубой должны быть урегулированы на основе диалога и переговоров, взаимного уважения, уважения независимости и суверенитета друг друга и невмешательства во внутренние дела.

Viet Nam believes that the differences between the United States and Cuba can and should be settled through dialogue and negotiations, on the basis of mutual respect, respect for each other’s independence and sovereignty, and non-interference in each other’s internal affairs.

Кроме того, Вьетнам опирался на использование международного опыта и получил содействие международных партнеров по различным направлениям

Viet Nam has also learnt from international experience and received cooperation from international partners in many ways

Этими странами являются Бангладеш, Вьетнам, Индия, Индонезия, Китай, Монголия, Таиланд, Филиппины и Шри-Ланка

Вьетнам надеется увидеть такой совет по правам человека, вероятность политизации которого была бы намного меньше при рассмотрении вопроса приостановки прав членов и конкретных ситуаций стран.

Viet Nam has been hoping for a human rights council less likely to become politicized when it has to deal with the issue of the suspension of membership rights and with country-specific situations.

В связи с изменениями в графике Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова скорректированы сроки его рабочего визита в Социалистическую Республику Вьетнам (ранее планировался на 19- 20 марта с.г.).

Due to changes in the Foreign Minister Sergey Lavrov’s business schedule, the dates of his working visit to the Socialist Republic of Vietnam (previously scheduled for March 19-20, 2018) have been amended.

Читайте также: